Он никогда не убил бы Пэйшенс - Джон Диксон Карр
– Все в порядке, – пробормотал он. – Вы слышали?
– Да, слышала. – Она еще раз стукнула по столику. – Здесь происходит что-то очень странное… Вы заметили на лужайке мужчину?.. Мужчину в светло-коричневом спортивном костюме?
– Значит, вы тоже его видели?
– Я не слепая, мистер Кэри Квинт. И даже если я не в состоянии вести себя естественно…
– Послушайте, я сожалею! Это просто сорвалось у меня с языка. Я не имел в виду…
– Имели. – Мэдж сердито уставилась на него. – Это самое противное, что вы могли бы сказать, и вы это знаете!
– Ш-ш! Тише!
Мэдж отвернулась, последний раз в сердцах стукнув по столу. Вошла Луиза и бесшумно закрыла за собой дверь.
– А теперь, – сказала она с вымученной улыбкой, – вы оба будете настаивать на том, что вам пора уходить. Я вас не порицаю и надеюсь, что этот маленький инцидент не показался вам чересчур неприятным. Потому что… я хочу попросить вас о небольшой услуге.
– Что касается меня, – горячо произнес Кэри Квинт, хлопнув себя портфелем по ноге, – то нет в мире такой услуги, которой я вам не оказал бы.
– Вы это серьезно?
– Послушайте, мисс Бентон, мне грозила тюрьма за то, что я натворил сегодня. Я был в бешенстве и не ведал, что творю. Но теперь я с ужасом начинаю понимать, что могло случиться. Скажем, если бы из террариума выбралась королевская кобра…
К их удивлению, на Луизу это не произвело особого впечатления.
– О-о, все не так уж страшно. Даже если бы какая-то из ядовитых змей выбралась наружу, не думаю, что это имело бы большое значение.
Кэри удивленно заморгал:
– Не имело бы большого значения? Королевская кобра и черная мамба? Хотите сказать, что у них вырваны ядовитые зубы?
– О нет, – хмуро ответила Луиза. – Ядовитые зубы на месте. Разве я не говорила вам, что доктор Риверс собирался показать сэру Генри Мерривейлу, как добывают яд для медицинских целей, используя живых змей?
– Ну, – со вздохом произнес Кэри, – в любом случае произошел жуткий скандал. И виноват в этом был я. Благодаря вам я не попал за решетку. Поэтому если я могу что-то для вас сделать…
Луиза посмотрела прямо ему в глаза.
– Эта услуга очень простая, – сказала она. – Сегодня вечером я жду к ужину несколько человек. Мне бы хотелось, чтобы вы оба присоединились к нам. – Словно предвидя возражения, она поспешно продолжила: – Вы были свидетелями того, что только что произошло. Не буду притворяться, что меня это не беспокоит. В глубине души, – она положила руку себе на грудь, – я не думаю, что отец навредит себе. Тем более что он одержим этой новой идеей… Но он уже старик и потерял… многое. Ему надо отвлечься.
– Конечно.
– Отец всегда страшно интересовался фокусами. Если бы вы могли рассказать что-то о своих отцах и дедах… О славных днях в «Сент-Томас-Холле» и театре «Исида»… И даже показать несколько простых фокусов.
Кэри рассмеялся.
– Думаю, это можно устроить, – заверил он ее. – Вы понятия не имеете, как часто фокусников приглашают именно с этой целью.
Луиза покраснела:
– Я не имела в виду…
– Конечно нет, мисс Бентон. Мы понимаем.
– Это бы мне очень помогло! – воскликнула девушка. – Гостей будет немного. Мой отец, я сама, доктор Риверс и младший брат отца.
С другой стороны комнаты подала голос Мэдж Пэллизер.
– Доктор Риверс… – повторила Мэдж. – Вы несколько раз упоминали его. Не тот ли это плотный мужчина средних лет с курчавыми седыми волосами и в довольно ярком спортивном костюме?..
– Боже мой, нет! Доктор Риверс – молодой человек. Он… – Казалось, при упоминании имени доктора Луизой Бентон вновь овладела старомодная застенчивость. – Но вы дали точное описание моего дяди Хораса, – добавила она. – Это брат моего отца. Он канадец и очень славный человек. Он… – Нахмурившись, Луиза оглядела комнату. – Интересно, где вы с ним встретились? Он здесь?
Мэдж кивнула в сторону эркера:
– Мы не встречались. Несколько минут назад он был на лужайке. А сейчас его не видно.
Очевидно, Луизу не слишком интересовал Хорас Бентон.
– Знаете, что я сделаю! – воскликнула она в приливе вдохновения. – Я приглашу сэра Генри Мерривейла, если это вам интересно. Вероятно, он появится здесь с минуты на минуту, возжаждав крови. И я его приглашу. Я понимаю, что с моей стороны жуткое нахальство просить вас показывать фокусы, которые, вероятно, надоели вам до смерти. Но если бы вы могли нас выручить…
Мольба в ее глазах, во всем ее облике не могла не подействовать.
Мэдж Пэллизер быстро подошла к ней.
– Конечно, мы придем! – тепло произнесла Мэдж, пожав протянутую руку Луизы.
– Тогда давайте назначим встречу попозже, чтобы доктор Риверс успел вернуться из больницы. Скажем, в полдевятого? И я уверена, что вечер, которого я жду, – Луиза протянула другую руку Кэри, – изменит моего отца до неузнаваемости.
Глава пятая
В тот вечер сигнал воздушной тревоги прозвучал в двадцать минут девятого, как раз когда Кэри Квинт выходил из «Сент-Томас-Холла» на Пикадилли.
Это был час между сумерками и темнотой. По Пикадилли плыли тусклые огоньки автомобилей и автобусов. Вокруг слышались приглушенные голоса, звуки шагов и смех. Мерцали красные и зеленые огни светофоров.
«Сент-Томас-Холл» – театр небольшой. Он стоит в самом начале Грин-парка. Узкое трехэтажное здание ничем не примечательно. Тут нет впечатляющей атмосферы театра «Исиды» на Сент-Мартинс-лейн, где проходили «Фантастические вечера Пэллизера».
«Сент-Томас-Холл» – интимное место. Со смерти Юджина Квинта в 1928 году и вплоть до нашего времени его окна были заколочены, небольшое фойе закрыто раздвижными железными воротами. Но на верхнем этаже есть квартира.
Она не слишком комфортабельная, и ванная там никогда не функционировала должным образом. Но по традиции ее занимает тот представитель Квинтов, который в данное время выступает в «Сент-Томас-Холле». Аналогичная квартира была и в театре «Исида», она существовала там со времен соперничества Пэллизеров с Квинтами, еще до знаменитого скандала из-за Фатимы. И вот ныне в квартире при «Сент-Томас-Холле», среди ветхого хлама и старых воспоминаний, живет Кэри Квинт. Именно из этой квартиры он спустился в тот вечер по шаткой лестнице, направляясь на званый ужин.
Описываемые события происходили в начале сентября 1940 года. Над крышами домов волнами поднимался вой сирен. Самое большее, что мог означать этот вой, – это появление одного или двух бомбардировщиков, оглашавших воздух прерывистым гудением, к которому всегда помимо воли прислушиваешься. Но случись настоящая беда…
Тогда с открытием нового шоу придется повременить. Кэри был не на шутку встревожен.
В течение многих лет он проклинал свою судьбу наследника «Сент-Томас-Холла». При мысли о появлении перед публикой на