Дж Криси - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста
- Где находится тело?
- В одном помещении комиссариата, которое служит нам моргом... Доктор Овен вместе с врачом из Корби производит вскрытие.
- Когда это будет готово?
- Вы хотите сказать... для идентификации?
- Да.
- Не ранее чем через полчаса, но...
- Полчаса?.. Это вполне подойдет... Но что с вами, Артур?..
Вы, кажется, расстроены?
- Так оно и есть. Несмотря на то, что я флик. Я не могу больше присутствовать при том, каким зверским образом вы расправляетесь с бедным Чарли.
Роджеру потребовались все силы, чтобы сохранить спокойствие.
- Может быть, я был резок, хотя я этого не думаю. Но что бы то ни было, мне не пришлось бы трясти его таким образом, если бы вы сразу мне рассказали о связи Дорис с Иенсеном.
- Грязное белье стирают обычно только в кругу семьи.
- Вы знаете так же хорошо, как и я, что нельзя скрывать даже незначительные факты во время следствия.
- Верно, я был не прав. Но я был вам нужен не для того, чтобы обнаружить горшок с розами.
- Да, но с опозданием.
- Какое это имеет значение.
Роджеру хотелось рассердиться, но он взял себя в руки, пытаясь поставить себя на место своего коллеги... Какое значение, действительно, имеет небольшое опоздание?
Он продолжал со своим обычным спокойствием:
- Учитывая создавшуюся ситуацию. Блек может оказаться убийцей.
- Но...
- Через полчаса я отведу его в морг, чтобы он опознал тело своей жены.
- Роджер, послушайте меня!
- Я прекрасно знаю, что вы мне скажете, но уверяю вас, что нужно предоставить мне действовать, как я считаю нужным Его реакция может быть очень многозначительной.
- Вы действуете так, как будто он виновен... А вы подумали, что будет, если он невиновен?.. Какой это будет удар для него?
- Думайте лучше о том, что чувствовали Дорис и Иенсен.
- Да, конечно, это вы тут распоряжаетесь, - пролепетал суперинтендант с несчастным видом.
- Об этом не может быть и речи, Артур... И вы это знаете. Я только напоминаю вам, что я нахожусь здесь только по вашей просьбе. Что меня поразило по приезде в Корби, это то, как вы тут все друг друга знаете, как высоко цените. И потому, что вы очень сознательный человек, вы и хотели, чтобы кто-нибудь со стороны помог вам... Вы были правы, вы честно выполнили свой долг полицейского, и теперь моя очередь сделать все возможное. Так что я снова отправлюсь допрашивать вашего друга Чарли... И не сможет ли один из ваших людей стенографировать его ответы?
Четверть часа спустя, Чарли Блек, бледный и расстроенный, отвечал на вопросы, задаваемые Уэстом относительно максикота, опознания личности любовника его жены и относительно сомнений, которые у него возникли в отношении Дорис. Из-за упорного сопротивления Блека, Уэст решил обострить положение:
- Теперь вы будете сопровождать меня в морг. Я хочу, чтобы вы сделали одно опознание.
Сотни людей собрались около маленького домика Блека, когда из него вышел Уэст в сопровождении Чарли.
Таинственная смерть Дорис, безусловно, ошеломила многих.
Люди в толпе при виде Блека одобрительно забормотали.
И небольшого роста мужчина даже бросился к Блоку как раз в тог момент, когда тот садился в полицейскую машину в сопровождении Уэста и Тентендена.
- Не огорчайся, Чарли, - кричал он. - Все люди знают, что ты невиновен.
Ты слишком хорошо известен, чтобы тебя можно было заподозрить в подобной вещи.
- Невиновен? О чем это он говорит? - удивленно спросил Блек.
Их окружили полицейские, и Блек сел в машину, не сумев услышать продолжения.
Морг находился сзади комиссариата полиции. Туда ввели Чарли.
На центральном столе угадывалось тело, покрытое покрывалом. Роджер приподнял покрывало. Дорис, казалось, спокойно спала.
- Вы знаете...
Он не смог закончить свою фразу. Блек секунд десять смотрел на лицо своей жены, потом взмахнул руками и упал на пол.
Тентенден бросил на своего коллегу взгляд, полный упрека и злобы.
Обвинение
- Господи, Боже мой! Вы зашли слишком далеко, Уэст. Он потерял сознание и теперь принадлежит врачам, которым нужно будет оградить его от ваших нападений.
Уэст не смог скрыть своего недовольства.
- Должен ли я все время повторять вам, еще и еще раз, что это по вашей просьбе я приехал сюда. Теперь, когда я здесь, моя обязанность и сделать все возможное, чтобы прояснить дело и узнать правду. Я совершенно определенно должен знать, как мне держаться с Влеком.
- Я вас упрекаю только в том, что вы смотрите на него как на виновного.
Если это так, то дело судьи обвинить его, а не ваше... Я пойду поищу врача.
- Чтобы он дал ему снотворное и чтобы я ничего не смог из него вытянуть.
Конечно нет.
- Он убит горем, устал и измучен уже своей бессонной ночью.
- Он скажет нам все, что он знает.
- Но...
Достаточно, Артур. Я понимаю, что ваша привязанность к Влеку вызывает такие чувства, но я не могу считаться с чтим... Я не могу терять здесь время зря на успокоение ваших чувств. А пока мы здесь, не скажете ли вы мне, кого вы еще собираетесь защищать?.. Кто, по вашему, должен еще избегнуть допроса в этом последнем бастионе феодализма?.. Ки?.. Ричардсоны?.. Кто же еще?
Суперинтендант Тентенден сжал кулаки, не отвечая. Уэст молча смотрел на него несколько секунд, потом пожал плечами.
- Когда Блек придет в себя, я намерен снова допросить его, согласны вы или нет. Хотите при этом присутствовать?
Разумеется, нет.
Потом, посмотрев Уэсту прямо в глаза, не скрывая своего гнева, он вышел, ни слова не сказав больше.
Роджер, оставшись наедине с Влеком, внимательно посмотрел на него. Это осунувшееся лицо, внезапно постаревшее, вызывало сострадание. А если Тентенден прав?
Уэст не был неумолимым человеком. Вместе с тем, вполне возможно, что этот человек был виновен, так что ничто не должно оставаться без внимания.
Старый мастер открыл глаза и бросил вокруг себя потерянный взгляд. Блек предоставил ему несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
- Теперь вам лучше, мистер Блек?
Чарли слабо кивнул головой.
- Скажите мне теперь, с какого времени вы знали, что ваша жена ходит к Иенсену на фабрику.
Блек бросил на него агонизирующий взгляд, и рыдания потрясли его грудь.
Продолжение разговора
Осмотрев Блека, доктор Арнольд, единственный практикующий врач в Корби, решил отправить его в госпиталь. Полиция, таким образом, имела возможность наблюдать за ним днем и ночью, и там он получил необходимый уход со стороны персонала. После страшного удара, который потряс его, нельзя было оставлять его одного.
Вызвали санитарную карету, и Блек был увезен среди толпы любопытных.
Уэсту показалось, что он узнал тех, кто окружал домик старого мастера несколько минут назад.
Уэст и Тентенден вернулись в контору комиссариата, где встретились с полицейским врачом Овеном. Уэст уже несколько раз работал с ним, и взгляд врача радостно засветился, когда он узнал его.
- Да ведь это Красавчик!.. Счастлив видеть вас, мой друг. В последний раз было дело Олд Бейли, вы помните?
- Конечно же!
- Повсюду только и говорят о ваших успехах. Мне всегда хотелось знать, такие успехи в вашей карьере - это просто везение или любовь к препятствиям в вашем характере?
Роджер рассмеялся.
- Скорее любовь к препятствиям, но поверьте мне, дорогой доктор, мне не всегда везет и не всегда удается наложить руку на виновного, к несчастью для меня.
- Это не то, что говорит и думает публика. Но что бы там ни было, я надеюсь, что в данном случае, вы будете на высоте своей репутации.
- Да, я, конечно, постараюсь сделать все, что от меня зависит.
- Со своей стороны, я подам рапорт, и надеюсь, что через час смогу передать его вам. Это вас устроит?
- Чем скорее, тем лучше.
Доктор Овен удалился быстрыми шагами из помещения, а Уэст дружески ударил по плечу суперинтенданта Тентендена, который начинал понемногу оттаивать.
- Артур, друг мой, не будете ли вы сопровождать меня на фабрику?.. Мне хотелось бы узнать, что дали поиски?
- Согласен, - ответил Тентенден все еще холодно, потом собрав все свое мужество, он посмотрел Уэсту прямо в глаза:
- Боюсь, что я вел себя немного неуравновешенно только что.
Надеюсь, вы не обиделись на меня. Мы можем после посещения фабрики, если вы не возражаете, отправиться ко мне... Моя жена приготовила чем закусить и ожидает вас и Броуна. Надеюсь, что вы примете это приглашение так же просто, как оно было сделано.
- С большим удовольствием, спасибо.
Атмосфера немного разрядилась.
Ситуация в помещениях предприятия "Ричардсон и компания" ни в чем не изменилась после последнего посещения Уэста и Тентендена, за исключением новых прожекторов, которые создали освещенную зону в том месте, где были обнаружены следы шин и осколки стекла.
Все, что было найдено в этих местах, было подобрано: старая трубка, заржавленное велосипедное колесо, пустые пачки от сигарет, несколько мелких монет, кухонный нож с испорченной ручкой и даже детский башмак.