Рекс Стаут - Без улик
- Это итальянский деликатес. Называется il pesto, - ответил Вулф.
- Из чего его делают?
- О, сюда входят сыр "канестрато", анчоусы, свиная печень, черный орех, шнитт-лук, сладкий базилик, чеснок и оливковое масло.
- Боже!
Не прошло и трех минут, как Кремер обратился ко мне с видом человека, делающего одолжение:
- Гудвин, передайте-ка мне еще этой самой штуковины.
Когда я стал собирать пустые тарелки, он принялся опять наседать на Вулфа. Вулф не утруждал себя сопротивлением. Он дождался, когда Кремер умолк, чтобы перевести дух, и пробормотал:
- Уже почти час ночи, а у нас еще целых три свидетеля.
Кремер послал Пэрли за следующей жертвой. На сей раз в дверях появился высокий худой мужчина - тот самый, что утром нахально разглядывал нас с Сьюзен в вестибюле дома на 37-й улице, когда мы сидели на диване у камина. Я уже читал его предварительные показания и знал, что его зовут Джек Эннис, что он холост, живет в районе Куинс и что он непризнанный изобретатель. По его коричневому костюму по-прежнему рыдал утюг.
Когда Кремер сообщил ему, что вопросы Вулфа следует рассматривать как часть официального дознания по делу об убийстве Лео Хеллера, Эннис встрепенулся и с интересом уставился на великого сыщика.
- Я читал о вас, - обратился он к Вулфу, - Вы ведь сами тоже когда-то начинали с нуля. Сколько вам лет?
Вулф посмотрел ему в глаза.
- Об этом как-нибудь в другой раз, мистер Эннис. Сегодня даете показания вы, а не я. Если не ошибаюсь, вам тридцать восемь лет?
Эннис улыбнулся широким ртом с тонкими бескровными губами. Его улыбка была не слишком привлекательной.
- Прощу прощения. Вы, наверное, восприняли мой вопрос как проявление нахальства. Я не хотел вас обидеть. Просто я знаю, что сейчас вы докарабкались в своем бизнесе до самой вершины, и мне любопытно, как долго это у вас заняло. Я тоже обязательно залезу наверх. Вот только что-то у меня это медленно получается. Отсюда мой интерес к вашему опыту. Сколько вам было, когда ваше имя впервые появилось в газетах?
- Два дня. Это было сообщение о моем рождении. Насколько я понимаю, ваш визит к Лео Хеллеру был связан именно с вашим намерением взметнуться к вершинам изобретательского олимпа?
- Да, верно, - Эннис вновь улыбнулся. - Послушайте, тут творится какая-то чепуха. Уже семь часов кряду от меня не отстают фараоны. И чего они добились? Какой смысл продолжать комедию? Зачем, скажите, мне было убивать Хеллера?
- Нам бы тоже хотелось это знать.
- Вот и прекрасно. Но наведите сперва обо мне справки. У меня заявлено шесть изобретений, хотя ни одно из них пока не продано. Последнее, правда, еще сыровато. Я сам, черт возьми, знаю, что сыровато! Но если его чуток доработать, получится настоящее чудо. Беда заключалась в том, что я не представлял, как именно доработать. И тут я прочел об этом Хеллере, и меня осенило: что если я дам ему всю информацию, напичкаю данными, какие потребуются для его формул, и получу ответы на свои вопросы? В общем, я пошел к нему. Я провел с ним три долгие беседы. Наконец он сказал, что располагает всеми необходимыми для расчетов сведениями, и заявил, что, похоже, нащупал решение. Он назначил мне встречу на сегодняшнее утро, и вот что из этого вышло.
Эннис многозначительно замолк.
- Боже, как я на него надеялся! Ведь сколько сил, сколько времени было потрачено, не говоря уже о деньгах! И вот я пошел, поднялся наверх в его кабинет, застрелил, а затем нырнул в приемную, сел и стал ждать. - Он улыбнулся. - Послушайте, все вы, конечно, разумные, здравомыслящие люди, но ведь и я не псих.
- Никогда не стоит высказывать категоричных суждений, мистер Эннис, невнятно пробормотал Вулф. - Вот вы тут с пеной у рта утверждали, что версия, будто вы убили Хеллера, - чистейший абсурд. Но, допустим, на основании ваших данных Хеллер получил формулу, позволяющую путем незначительной доработки создать как раз то самое чудо, о котором вы вели речь, и соглашался передать ее вам лишь на откровенно грабительских условиях? Разве это не могло стать вполне серьезным мотивом для убийства?
- Конечно, могло, - согласился Эннис. - Тогда я бы его обязательно убил. - Он наклонился вперед и заговорил доверительным тоном: - Понимаете, я стремлюсь наверх. Тут, - он постучал себя по лбу, - у меня есть все, что для этого требуется, и никому и ничему меня не остановить. Если бы Хеллер поступил так, как вы предположили, не отрицаю: я мог бы его убить. Но он этого не сделал. - Эннис стремительно повернулся к Кремеру. - Пользуясь случаем, я хочу повторить вам то, что уже говорил полицейским, которые меня допрашивали. Я хочу просмотреть бумаги Хеллера, хочу найти формулу, над которой он работал по моему заказу! Может, я найду ее, а может, нет, но я непременно хочу попробовать, и не через год, а сейчас, немедленно!
- Мы уже разбираем его архив, - сухо произнес Кремер, - и, если найдем что-либо, имеющее отношение к вам, можете не сомневаться, обязательно известим вас.
- Но формула нужна мне сейчас! Знаете, сколько я работал над этим изобретением? Четыре года! Она нужна мне, понимаете, нужна! - Внезапно он сник.
- Не расстраивайся, приятель, - подбодрил его Кремер. - Мы возьмем тебя на просмотр, и если найдешь там что-то свое, то сможешь забрать.
- Но все же у меня остались еще один или два вопроса, - сказал Вулф. Почему, войдя утром в вестибюль, вы остановились и стали разглядывать мистера Гудвина и мисс Матуро?
Эннис вздернул подбородок.
- Кто так утверждает?
- Я. У меня есть точные сведения. Арчи?
- Да, - подтвердил я, - он открыто и нахально нас разглядывал.
- Что ж, не стану спорить. - Эннис кивнул на меня. - Он сильнее, и раз он так утверждает, значит, наверное, я действительно их разглядывал.
- Зачем? На то была какая-то особая причина?
- Все зависит от того, что считать особой причиной. Просто сперва я принял девушку за свою знакомую, но, присмотревшись, понял, что ошибся. Слишком уж молодая.
- Прекрасно. Теперь я хотел бы вернуться к версии, которую вы отвергли, - версии о том, что Хеллер решил не открывать вам результатов своих расчетов и утаить от вас формулу. Я хочу, чтобы вы описали нам свое изобретение так, как описали ему, В особенности меня интересует тот дефект, который вы надеялись устранить при его участии.
Я не стану передавать, что тут началось, да я и не смог бы, даже если бы очень захотел, ибо понимал не более десятой доли того, что он говорил. Я лишь смог ухватить, что изобретение Энниса представляло собой приспособление, заменяющее генератор рентгеновских лучей. Ну а дальше я помню только дикую мешанину из каких-то незнакомых слов вроде "солитон", "гиперболические волны", "метод стационарных фаз" и т.п. Думаю, Вулф с Кремером понимали не больше. Если владение языком, на котором говорят марсиане в научно-фантастических романах, является признаком изобретателя, то Эннис, несомненно, был им. Он вскакивал и жестикулировал, что-то показывал, хватал со стола Вулфа бумагу и карандаш, рисовал и объяснял, и, казалось, его уже не остановить. Но в конце концов это удалось с помощью сержанта Стеббинса, который выволок его из комнаты за рукав. Эннис то и дело оборачивался и восклицал:
- Не забудьте, мне нужна эта формула!
6
Особа женского пола, с виду - типичная администраторша, по-прежнему была в своей норковой накидке. Вернее, при ней. Как я уже упоминал, утром я определил ее возраст где-то между двадцатью и шестьюдесятью годами, но тяжелые испытания минувшего дня, выпавшие на ее долю, обнажили истинное положение вещей. Сейчас я бы дал ей лет сорок семь. И все же она выглядела хоть куда. Несмотря на то, что сутки выдались нелегкие и час был поздний, она вошла в кабинет как ни в чем не бывало, небрежно бросила норковую накидку на спинку одного из кресел и села в соседнее, закинув ногу на ногу. Она достала сигарету, позволила мне поднести ей огня, поблагодарила за предложенную пепельницу и обвела нас холодным взглядом, как бы давая понять, что она спокойна и готова к бою.
Тот факт, что я назвал ее типичной администраторшей, нашел подтверждение в предварительном протоколе. Ее звали Агатой Эбби, и она действительно была редактором-администратором журнала "Мода", который я, должен признаться, читал крайне нерегулярно. Кремер объяснил ей, зачем мы здесь все собрались, а также статус Вулфа, после чего Вулф прицелился и произвел по мишени первый выстрел.
- Мисс Эбби, думаю, вы не прочь поскорее отправиться в постель, да я и сам бы от этого не отказался. Так что предлагаю не тянуть резину. В отношении вас мне подозрительны три момента. Первое. - Он поднял палец - Вы заявили, что никогда прежде не видели Лео Хеллера. Это подтверждается тем фактом, что до сегодняшнего утра вы ни разу не приходили в его офис. Однако, если вы встречались с ним в каком-либо другом месте, это легко установить. Полиция покажет фотографию Хеллера вашим знакомым, вашим сослуживцам и домашним, и если выяснится, что вы с ним виделись и беседовали, то вас ждут серьезные неприятности.