Kniga-Online.club
» » » » Камилла Лэкберг - Ледяная принцесса

Камилла Лэкберг - Ледяная принцесса

Читать бесплатно Камилла Лэкберг - Ледяная принцесса. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 81 82 83 84 85 Вперед
Перейти на страницу:

7

Релинги — перила на катере или яхте.

8

Ассистент полиции — низший чин в полиции, обычно присваивается по окончании школы полиции, нечто вроде рядового в армии.

9

OKQ-8 — шведское Общество потребителей нефти.

10

Ларссен Карл — известнейший шведский художник XIX века. Основные мотивы творчества — дом, семья, дети. В первую очередь он рисовал свою собственную семью. Полотна очень светлые, яркие и радостные благодаря сюжетам и характерному для Ларссена просветленному золотисто-желтому фону.

11

Кофе, который в идеале варится не на воде, а на молоке. Разновидности: кофе по-венски — варится на молоке плюс взбитые сливки сверху; кофе по-пражски — на молоке плюс взбитые сливки сверху, посыпанные тертым горьким шоколадом.

12

Маффин — небольшая круглая булочка к завтраку. Обычно полаются горячими.

13

Меренга — пирожное, нечто вроде безе.

14

«Телиа» — шведская телефонная компания.

15

Децилитр — мера, употребляемая для жидких и сыпучих продуктов, примерно равна 100 граммам.

16

«Кобра» — очень популярная в шестидесятых годах и ставшая модной опять модель телефона в виде вертикально стоящей, расширяющейся книзу трубки с диском на дне.

17

Бакелит — один из первых видов пластмассы, был изобретен в тридцатых годах.

18

Способ и образ действий (лат.).

19

Рорака — нечто вроде драни кои, готовятся из сырого тертого картофеля.

20

В обычных магазинах в Швеции из алкогольных напитков можно купить только легкое пиво. Крепкие спиртные напитки, вино и крепкое пиво продаются только в общенациональной сети винных магазинов «Сюстем булагет».

21

Здесь — игра слов, которая, к сожалению, не просматривается при переводе на русский. Шведское выражение «если бы я был миллионером» соответствует русскому «когда рак на горе свистнет».

22

Одно из значений: все, что бы ни. По-видимому, Эрика имеет в виду: все равно что — лишь бы спорт.

23

По «ТВ-1000» в ночное время показывают фильмы для взрослых.

24

«Мотаун» — студия звукозаписи, где в свое время записывались в основном темнокожие американские исполнители. Многие из них сделали на этой студии свои первые записи.

25

Мобиль — подвижное сооружение, обычно из легкого металла и пластиков, меняющее свою форму при движении воздуха или с помощью механических устройств.

26

Дрэгрейсинг — довольно специфический вид гонок, когда машины стартуют с места и едут на относительно короткую дистанцию.

27

Лаура Эшли — торговая марка по имени владелицы. Считается номером один в США, хорошо известна также и в Европе. Производит одежду, товары для дома и детей. В мебели тяготеет к классическому английскому стилю XIX века.

28

Боец (англ.)

29

Подлинное преступление (англ.)

30

De Tre Musketorerna — три мушкетера.

Назад 1 ... 81 82 83 84 85 Вперед
Перейти на страницу:

Камилла Лэкберг читать все книги автора по порядку

Камилла Лэкберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ледяная принцесса отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяная принцесса, автор: Камилла Лэкберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*