Искупление - Дэвид Балдаччи
— Не проблема. Как там мисс Кац?
— Еще не пришла в сознание, — ответила Ланкастер. — Но врачи не теряют надежды.
Декер вытащил из файлика фото и протянул Пейтону.
— Вам знаком этот человек?
Пейтон пальцем прижал снимок к столешнице.
— Нет, а кто это?
— Человек, стрелявший в вашего босса. Ликвидирован при задержании. Звать Эрик Тайсон. Бывший военный.
— Нет, никогда раньше не видел, и уж точно не здесь. Могу поспрашивать у персонала, кто что знает. Хотя надо сказать, что мисс Кац бывала здесь редко.
— Тем не менее она по-прежнему владелица этого заведения, — заметила Ланкастер.
— Да, конечно. Правда, в великих владениях ее империи мы здесь мелочь. — Он скупо усмехнулся. — Мне же она доверила управлять этим местом, как в свое время ее муж.
— Вы здесь, я слышал, с первого дня, — сказал Декер.
— Верно. Нанят еще Дэвидом Кацем.
— Я так понимаю, вы и прежде заведовали ресторанами?
— В этом бизнесе ориентируюсь неплохо.
— Бывает ведь и непросто. Многие рестораны не удерживаются на плаву.
— Тут дело такое. Да и конкуренция давит, уже новое поколение. Но ничего, держимся.
— Вы были в досягаемости и тогда, когда ресторан еще строился? — спросил Декер.
— Да, так и было. Дэвид привлек меня на достаточно ранней стадии, дал внести свою лепту в этот процесс.
— А каков был Дэвид Кац в работе?
— Я всегда считал его человеком профессиональным и верным делу. Позже я обнаружил, что и жена у него такого же склада. — Он взглянул на часы. — Еще что-нибудь?
— Что будет с бизнесом, если Рэйчел Кац не поправится? — откровенно спросил Декер.
— Понятия не имею, — пожал плечами Пейтон. — Думаю, это зависит от того, что у нее написано в завещании и как захотят поступить ее родственники. Но, надеюсь, что до этого дело не дойдет.
— Да-да, безусловно, — горячо согласился Декер. — Ну ладно, спасибо вам за ваше время. — Из кармана он вытащил еще одно фото Эрика Тайсона и протянул его Пейтону. — Дайте нам знать, если кто-нибудь вспомнит, что видел этого парня где-то здесь.
Пейтон взял снимок, даже не взглянув:
— Посмотрим.
Они встали и вышли из ресторана на улицу.
— И что? — спросила Ланкастер с ожиданием.
Декер достал файлик с фотоснимком внутри.
— Скажу одно: отпечаток на снимке получился красивый. Мы проверим его и поглядим, насколько мистер Пейтон тот, за кого себя выдает.
* * *
Высадив Ланкастер с фото возле участка, Декер проехал в больницу, где Марс так и пребывал в палате Рэйчел Кац.
— Совсем ничего? — спросил Декер, усаживаясь с ним рядом.
Марс безмолвно покачал головой.
— А у меня для тебя что-то есть.
И Декер поведал о своей версии насчет отмывания денег.
— То есть ты думаешь, что она была с этим сопричастна? — спросил Марс, задумчиво поглядев на Кац.
— Точно не знаю, но можно лишь с натяжкой утверждать, что она об этом не знала. У нее есть финансовые покровители, которых не может пробить даже ФБР.
Марс медленно кивнул.
— Возможно, это и есть причина ее нечистой совести и всех тех странностей, которые она мне наговорила.
— Вполне вероятно. Мы встретились с парнем, который заправляет «Грилем». С помощью небольшой ловкости рук мы заполучили его отпечатки, и Мэри сейчас прогоняет их по базе данных.
— И что это может дать?
— Я не думаю, что дело здесь только в отмывании денег. Происходит что-то еще. Для операций по отмывке нет нужды сооружать под рестораном подвал. Нужен просто законный бизнес, чтобы прокачивать плохие деньги, отмывать и превращать их в другие активы и чистый денежный поток. Это как раз то, что могли позволять все эти новаторские предприятия Кац.
— Но ты не думаешь, что это все. Тогда что еще там может быть?
Декер пожал плечами:
— Не знаю. Но чувствую, что Дэвид Кац и Дон Ричардс могли быть убиты, потому что что-то пошло не так.
— Пошло не так. Например, что?
— Что-то в бизнесе. Кто-то неким образом почувствовал угрозу, исходящую от одного из них или обоих. Тогда их убили, а вину повесили на Мерила Хокинса с помощью его дочери.
— А ее награда?
— Полное преображение, новая жизнь, новое все. Снизу доверху, в мгновение ока.
— Как Одри Хепберн в «Моей прекрасной леди»[31]. Один из моих любимых фильмов.
Декер посмотрел удивленно:
— Ну ты даешь. Уж чего-чего, а поклонника «Моей прекрасной леди» я в тебе точно не подозревал.
— Черт возьми, Декер, кто как не я могу в это въехать. Мне приходилось переделывать себя каждую секунду каждого дня, когда я рос в Западном Техасе, а потом сидел в тюрьме. И когда из нее вышел.
— Вот те раз. Почему бы просто не быть самим собой?
— Легко тебе говорить.
Декер отстранился:
— А ведь, пожалуй, ты прав.
— Еще бы! Я ведь был звездой студенческого спорта. Весь этот чертов штат признавался мне в любви. Я был героем. Но боже упаси мне было сидеть за их столом. Или встречаться с их дочерьми.
Декер с внезапной остротой поглядел на неподвижную Рэйчел Кац.
— Постой. Дженни Маркс говорила, что Кац была для нее настоящим наставником. Показывала ей все тонкости ведения бизнеса.
— Да, я это слышал. И что?
— А вот что. Кац хотя и сказала, что ее не знает, но не могла ли она проделать то же самое… с Митци Гардинер?
— Опаньки. Ты думаешь, что Гардинер — это Хепберн?
— В таком случае Рэйчел Кац могла выступить в роли, сыгранной Рексом Харрисоном.
Глава 68
— Мы… У нас, э-э-э… Кажется, у нас проблема.
Декер смотрел на Брэда Гардинера — бледного, дрожащего на пороге своего дома. Дверь на стук он не открыл, а с силой размахнул наружу.
— Что за проблема? — жестко спросил Декер.
— Митци… Она… заперлась в спальне и не хочет открывать. И… и кажется, у нее там пистолет. Она угрожает застрелиться и убить любого, кто туда зайдет.
— В полицию звонили?
— Не… нет. Я не знаю, что мне делать.
— С ней в комнате кто-нибудь есть? Ваш сын?
— Нет, слава богу, он в школе.
— Еще кто-нибудь?
— Горничную я отправил, когда здесь началось.
— Почему вы дома в это время дня?
— Я забыл кое-что из бумаг. Вернулся за ними. И когда я попытался открыть дверь спальни, Митци на меня закричала.
— Понятно. Она там на каких-то веществах? Может, пила?
Гардинер, похоже, был на грани слез.
— Не знаю, ничего не знаю. Что, черт возьми, происходит?
— Проводите меня к спальне.
Декер последовал за ним по коридору, и вместе они подошли