Гиблое дело - Лорет Энн Уайт
А его дела не касались ее. И все же он снова здесь, снова появился в ее жизни. Его слова прозвучали неубедительно.
– Послушай, я устала, Джет. Я не желаю спорить. Я ужасно хочу спать.
Он пристально посмотрел на нее:
– Ты всегда оставляла за собой последнее слово.
– Нет, Джет. Это ты одиннадцать лет назад оставил за собой последнее слово, сказав, что ненавидишь меня и что я никогда не должна возвращаться.
Он стиснул зубы.
– Мьюринн…
Она распахнула дверь.
– Уходи, пожалуйста. Я очень прошу.
И он вышел в бушующую ненастную тьму.
Она захлопнула дверь и щелкнула замком. Затем прислонилась к ней и, дав волю горючим слезам, слушала, как по подъездной дорожке шуршат шины его пикапа.
* * *
Джет стоял у высокого – от пола до потолка – окна своей гостиной. Дождь хлестал по стеклу, а он, как загипнотизированный, смотрел на размытый желтый свет в кухонном окне дома Гаса на соседнем холме.
Затем он развернулся и принялся расхаживать взад-вперед. Что же теперь делать? Как поступить?
Сказать ей?
После всех этих лет? Нет. Он не мог.
Он сделал то, что сделал, не без причины, и Гас помог ему в этом.
Джет грязно выругался. Видеть ее беременной здесь, в Сэйв-Харборе… Ирония судьбы все лишь усложняла.
Несмотря на поздний час, он налил себе виски и сделал большой глоток. Горло приятно обожгло. Джет медленно выдохнул.
У него не было иного выбора, кроме как переждать этот шторм, имя которому – Мьюринн О’Доннелл. Если она осталась верна себе, то через год ее, как говорится, словно ветром сдует.
Джет снова задумался об отце ее ребенка. Где он, были ли они вообще женаты? Кто поручится, что к Мьюринн внезапно не приедет муж, чтобы составить ей компанию? Как, черт возьми, он проглотит такое?
По крайней мере, Трой на несколько недель уехал в летний лагерь, а он единственный, кто мог больше всего пострадать в этой ситуации. Джет не хотел, чтобы его мальчик страдал.
Он не мог позволить, чтобы Мьюринн поступила так с Троем.
Он просто не мог сказать сыну, что Мьюринн О’Доннелл – его мать, что десять лет назад она просто отдала его на усыновление.
Он также не собирался говорить Мьюринн, что назвал их сына в честь ее отца. Он сделал это, движимый некой глубокой потребностью связать своего сына узами с материнской стороной семьи.
Оглядываясь в прошлое, Джет понял: вероятно, неким подсознательным образом он пытался привязать себя к Мьюринн, надеясь, что она вернется.
И вот она здесь.
Теперь живет с ним рядом, по соседству. Еще один малыш на подходе. В ее жизни существует другой мужчина. И не успеет он и глазом моргнуть, как она снова исчезнет.
Прав он или нет, но Джет мог сказать Мьюринн правду только в одном случае: если бы она доказала, что достойна такой откровенности. Пусть покажет, что достойна собственного сына; что останется и не причинит боль Трою, как когда-то причинила ему.
Глава 3
Этим теплым и солнечным утром Мьюринн проснулась в отличном настроении, но внутри тут же зашевелился крошечный червячок тревоги. Наливая утреннюю чашку кофе без кофеина, она взглянула на ноутбук Гаса и конверт с фотографиями, которые положила на длинный обеденный стол.
Что если прошлой ночью грабители искали именно этот ноутбук и эти фото? Она забрала их с чердака и отнесла к себе в спальню всего за несколько часов до взлома. Неужели ее дед вновь копался, изучая старую загадку Толкина? Не поэтому ли он был в шахте и именно там нашли его бездыханное тело?
Нет, это полная бессмыслица!
Мьюринн тяжело выдохнула и посмотрела в окно на чистое синее небо – пронзительно-синее, как глаза Джета. Ее взгляд медленно переместился на веранду его дома, которая виднелась над соседними деревьями.
Американский флаг развевался на ветру, заметный на фоне далеких снежных гор. Тело Гаса нашел Джет… Он мог бы рассказать ей больше. Но у Мьюринн не было желания с ним разговаривать.
Только не после прошлой ночи.
И вообще ей следует держаться от него подальше.
Лучше всего напрямую поговорить с полицией Сэйв-Харбора. Сегодня, сразу после встречи с редактором местной газеты Риком Франклом, она отправится в участок. Она уже оставила для Рика сообщение, чтобы он перезвонил и уточнил время встречи. Но прежде ей хотелось заглянуть в ноутбук Гаса.
Мьюринн отставила кружку, села за деревянный стол в деревенском стиле и включила компьютер. На экране тотчас высветилось окно с запросом пароля.
Она перепробовала несколько вариантов, включая имена членов семьи О’Доннелл и кличку кота.
Бесполезно!
Единственный способ получить доступ к ноутбуку – воспользоваться помощью компьютерного специалиста, который мог бы его взломать. Помощь также понадобится для того, чтобы заново подключить жесткий диск к компьютеру в кабинете на чердаке. Возможно, Рик Франкл мог бы порекомендовать ей такого профессионала.
Затем Мьюринн потянулась за коричневым конвертом, вынула из него черно-белые снимки с места преступления и разложила их на столе. Бо́льшую их часть она знала по книге о взрыве на руднике Толкин – книге, которую ее дед написал много лет назад. Но было еще несколько фотографий, которые, как ей казалось, она раньше не видела. Мьюринн взяла со стола одно из таких фото – снимок следов ботинок в блестящей черной грязи. Рядом со следами лежала линейка.
Мьюринн перевернула фото и прочла надпись на обороте: «Изъятое фото № 3. Следы злоумышленника».
Она нахмурилась. Затем быстро собрала остальные фотографии, которые были ей незнакомы, и положила их на стол лицевой стороной вниз. На обороте каждой из них имелись похожие пометки со словами «Изъятое фото», нацарапанными размашистым почерком ее деда. Что это значило?
Наверняка дед отказался от дальнейших попыток раскрыть массовое убийство на руднике. Если только… Она посмотрела на разбросанные по всему столу снимки. Если только не появились новые улики.
Нет! Такое просто невозможно.
Неужели?..
Вновь перевернув снимки, она взяла фото шахтного копра – ржавой металлической конструкции в форме буквы А, что высилась над маленькой заколоченной хибарой. Перевернув снимок, прочла на обороте: «Изъятое фото № 8. Главный шахтный копер Содвана».
Неужели преступник воспользовался им, чтобы попасть в рудник?
Мьюринн ни разу не слышала предположений о том, что злоумышленник проник в рудник через проходную. Насколько она помнила, старая шахта Содвана находилась буквально в нескольких милях от фактического места подземного взрыва – возле шахты D. Следователи ФБР всегда подозревали, что преступником был кто-то, работавший в тот день в шахте, – кто-то, кто пересек линию пикета вместе с ее отцом.
Мьюринн поймала себя на том, что понятия не имеет, в какой именно шахте нашли Гаса. Неужели это была Содвана? Она бросила еще один взгляд на веранду Джета и глубоко вдохнула. Он наверняка знает… Но прежде чем она успела сформулировать очередную мысль, зазвонил телефон.
От внезапного пронзительного звонка Мьюринн вздрогнула, но тотчас прочистила горло и взяла трубку:
– Алло?
– Мьюринн? Это Рик Франкл, отвечаю на ваш звонок. Добро пожаловать в Сэйв-Харбор! Я хотел бы встретиться с вами