Картер Браун - Прирожденная неудачница
- Папа, - произнесла Зана Уитни голосом, полным злобного триумфа. - Это тот самый коп, о котором я тебе говорила. Лейтенант Хилер.
- Уилер, - автоматически поправил я. Стюарту Уитни было около пятидесяти. Крупный, начинающий полнеть мужчина, излучающий полнейшую уверенность в себе. Его густые каштановые волосы были чуть тронуты сединой на висках, а внимательные серые глаза глубоко посажены.
- Тебе пора расстаться с детским жаргоном, Зана, - сказал он ровным тенором. - Ты его уже переросла.
- Как? - Она капризно выпятила губки. - Разве ты не собираешься смешать его с грязью за его обращение со мной?
- Думаю, тебе лучше оставить нас одних, - резко ответил отец.
- Ты что, струсил? - Ее глаза недоверчиво расширились. - Его боишься? Вот этого надутого, ничтожного, провинциального...
- Убирайся отсюда! - прошипел Уитни, и блондинка замерла, словно ей дали пощечину. С минуту она стояла, уставившись на него, затем внезапно повернулась на каблуках и выбежала из комнаты.
Стюарт Уитни еще некоторое время занимался коктейлем, потом улыбнулся мне.
- Ох уж эти дочери! - При этом он изящно пожал плечами. - Ты им отдаешь всего себя, а потом приходится об этом горько сожалеть.
- С этой все ясно, - решил я брать быка за рога. - А как насчет другой дочери?
- Что вы имеете в виду, черт возьми?!
- Вашу другую дочь, Кэрол Сидделл. Убитую сегодня утром.
Он надолго закрыл глаза, лицо его исказила гримаса, похожая на искреннюю скорбь.
- Она и есть та девушка, которую убили? - тихо спросил он наконец. - А потом ее убийца покончил с собой в нашем коттедже?
- Он тоже был убит, - резко объяснил я. - Убийца сделал неуклюжую попытку инсценировать самоубийство.
- Что-то я запутался, лейтенант. Простите меня. - Уитни отпил из бокала и аккуратно вытер губы носовым платком. - Вы, очевидно, беседовали с Элизабет Сидделл?
- Да, и с ее другом Дэном Конелли.
- Конелли? Он здесь?
- Миссис Сидделл считает, что все изменилось в тот момент, как кто-то подбросил тело ее дочери к бассейну, - ответил я. - Она проверила всех больших боссов бывшего синдиката и считает, что трое из них могут иметь отношение к делу - Фред Магнусон, Гарри Брайант и Стюарт Уитни. Первые двое появятся здесь сегодня вечером. Миссис Сидделл им позвонила и сказала то же, что собирается сказать вам. Вам троим предстоит найти убийцу ее дочери, и как можно быстрее. В противном случае у вас будут большие неприятности.
- Она решила заговорить после всего, что произошло? - Уитни задумался, потом кивнул. - Да, пожалуй, она может так поступить после случившегося. Ну просто напрашивается, чтобы ее убрали!
- Полагаю, миссис Сидделл знает об этом, - заметил я. - Но уверена, что этого не случится, пока Дэн Конелли рядом с ней.
- Для нас троих это означает полный крах, - медленно проговорил он. - Мы не можем этого допустить. Элизабет слишком высоко замахнулась! - Одним конвульсивным глотком Уитни опорожнил бокал. - Как произошло убийство Кэрол?
- Пытаюсь выяснить, - ответил я. - Она стала наркоманкой. Ее бедра покрыты следами от уколов шприца, вскрытие показало, что ей оставалось жить не больше трех месяцев.
- Наркоманка? - Он быстро заморгал. - Как же это случилось?
- Не знаю.
- Что же, ее мать совсем ею не интересовалась?
- Выйдя из тюрьмы, миссис Сидделл пригласила ее жить к себе. Но кто-то прислал Кэрол целую связку газетных вырезок периода судебного процесса. Девушку это потрясло, она убежала из дома. Тогда мать видела свою дочь живой последний раз. Это было полтора года назад.
Медленно и аккуратно Уитни приготовил себе новый коктейль.
- А человек, который якобы ее убил и сам был убит? Вы знаете, кто он?
- Луис Фредо.
- Вы в этом уверены?
Я показал ему фотографию, и он медленно кивнул.
- Да, это Фредо.
- Вы знали его? Уитни снова кивнул.
- Подонок, - охарактеризовал он кратко. - Хотел выйти в большие бандиты. Если кто-то предложил ему контракт на убийство Кэрол, Фредо мог согласиться, был достаточно глуп.
- Пока нельзя исключать, что он ее убил, - пояснил я. - Но совершенно ясно, что сам Фредо не покончил самоубийством.
- Для меня это будет конец, - произнес он тихо, как бы про себя. - Лишь только поползут слухи, все, начиная с мэра, будут стыдиться знакомства со мной. Но если Элизабет заговорит, мне придет конец и в Лос-Анджелесе. - Его серые глаза помрачнели. - Сейчас у вас на руках двойное убийство, лейтенант. А когда Магнусон и Брайант появятся здесь, все может вообще закончиться кровавой бойней. Они ведь не одни приедут. - Он сжал губы. - Я почти забыл о Дэне Конелли. Непростительная глупость - забыть о Конелли.
- Вы можете предположить, почему была убита ваша дочь?
- Не моя дочь, - немедленно отмежевался Уитни. - Она всегда была с Элизабет. Я не видел ее с начала судебного процесса до сегодняшнего дня. А причины могут быть разными, лейтенант. Или кто-то ненавидит Элизабет и взялся таким образом по-настоящему ей навредить. Или, - он сделал небольшую паузу, они решили, что это отличный способ заставить ее заговорить.
- Кто бы это мог быть?
- Не знаю. - Он пожал плечами. - Во всяком случае, не я!
- Если вам что-нибудь придет в голову...
- Естественно, сразу же вам позвоню. - Его тон стал деловым и официальным. - Полагаю, мне бесполезно говорить с Элизабет, уже пытался пару раз раньше. Кажется, я перестал для нее существовать со времени судебного процесса. Но обязательно поговорю с Брайантом и Магнусоном, когда они появятся в городе. Возможно, им известно что-то, о чем я не догадываюсь.
- А у меня такое впечатление, что все знают что-то, о чем я пока не догадываюсь. Исключая вас...
- Не пытайтесь выкручивать мне руки, лейтенант, - небрежно бросил он. Таких, как вы, я съедаю дюжину на завтрак.
- Только не в Пайн-Сити! - возразил я.
- Пока не в Пайн-Сити, - парировал он.
Глава 6
Я долго и невкусно поужинал в новом ресторане, который назывался "Аппетитная утка". Волей-неволей подумал, что у владельца ресторана совершенно отсутствует чувство юмора. Было бы гораздо лучше, если бы он заменил второе слово в названии ресторана и открыл вместо него публичный дом со скидкой Для группового секса.
Вернувшись домой в десятом часу, включил пластинку Лайзы Минелли с песнями из знаменитого "Кабаре", поскольку чувствовал себя тоскливо и одиноко. Делая коктейль, старался не думать о том, как проходит свидание Аннабел Джексон с интеллектуальным гением из местной телекомпании, но это оказалось невозможным. Разница между прирожденным сексуальным маньяком, каким был я, и интеллектуальным сексуальным маньяком, каким был он, заключалась, по моему мнению, в том, что он всю свою тактику обольщения строил на старой уловке его интересе только к ее духовной жизни. Я чувствовал, что Аннабел поверит ему, и это нисколько не улучшало моего настроения.
Около половины десятого раздался звонок в дверь. Я попытался подавить глупую надежду на то, что свидание Аннабел оказалось колоссальной неудачей и она пришла ко мне в поисках утешения, но эта хрупкая мечта, едва успев родиться в моем сердце, тут же умерла, когда открылась дверь.
Они могли быть воплощением мечты одинокого сексуального маньяка. Они стояли вдвоем на моем пороге - блондинка и брюнетка. На блондинке был черный кардиган, сшитый из легчайшего материала. Казалось, достаточно просто подуть, и материал тут же послушно обтянет тело, внезапно представив его перед вами как бы совершенно голым. На брюнетке была шелковая блузка канареечного цвета, застегнутая на одну нижнюю пуговицу, и брюки в обтяжку из черного бархата. На какой-то момент я почувствовал себя знаменитым белым охотником, который неожиданно повстречался с тигрицей и львицей, да только тут вспомнил, что забыл в палатке ружье.
- Никак не могу понять, - сказала Зана Уитни.
- Чего? - спросил я с умным видом.
- Вы так испугали моего папу, он чуть не наложил в штаны, - элегантно выразилась Зана. - И не подозревала, что такое может случиться.
- Очень интересно, - сказал я, закрывая дверь. - Спокойной ночи.
- Минутку! - Блондинка положила руку на дверь и толкнула ее. - Мы не для этого проделали такой длинный путь.
- Так вы прибыли с целью благотворительности? - Я вновь широко открыл дверь.
- Вспомнила, где видела эту девушку, - сказала Зана.
- Входите, - предложил я.
Они вдвоем прошли мимо меня в гостиную и тут же принялись обсуждать мою обстановку.
- Примитивно, - сказала Диана.
- Но идея правильная, - возразила Зана.
- Все преследует одну цель, - согласилась ее подруга. - И огромный диван, и стерео, и спикеры, спрятанные в стенах, даже не забыто приглушенное освещение.
- Половой гигант? - Блондинка явно оживилась. - Или только считает себя таковым?
- Алкоголик, - объяснила Диана. - К тому же одинокий алкоголик. Это самый низкий сорт.
- Пожалуй, нужно ему помочь, - решила Зана после двухсекундного размышления. - Сделайте мне кампари с содовой.