Миюки Миябэ - Седьмой уровень
Именно тогда перерезали телефонный провод.
— Зачем вы подобрали нож и воткнули в диван?
— А разве не похоже, что орудовал Такаси в припадке безумия?
Только ли это? Точно также несколько минут назад Такэдзо всадил нож в спинку кресла.
Скорее всего — это его привычка.
— Но тут вернулись вы двое. Я приказал ребятам, чтобы они убили и вас.
Акиэ резко вкинула голову.
— Но они сказали, что это слишком опасно. Чтобы взвалить вину на Такаси, требовалось представить все так, будто он стал приставать к Юкиэ, потерял над собой контроль и дело дошло до убийства. Но если убить вас, нарушится целостность картины.
— Что вы имеете в виду?
— Они же профессионалы. Им известно, что звук выстрела, в зависимости от направления ветра, разносится на невероятное расстояние. Если вдруг найдется свидетель, который слышал пальбу, а после, спустя какое-то время, еще пару выстрелов, это может вызвать подозрения. Не похоже на убийство в состоянии аффекта. Получается, что Такаси, убив четырех человек, не убежал, а продолжал околачиваться в доме.
Благодаря «профессионализму» бандитов они остались живы… От этой мысли делалось как-то не по себе.
— Нам пришлось спрятаться в доме и ждать. Наконец, вы отправились в полицию, и мы смогли уйти.
Все это время Такаси находился связанным в пикапе. Поскольку планировалось сбросить его с обрыва, так чтобы труп нашла полиция, снотворного я ему не давал.
— Такаси подвели к обрыву. Избили, стараясь не оставлять следов, пока он не потерял сознание, вложили в руку пистолет и сделали один выстрел в сторону моря.
Юдзи вспомнил, что в его письме были приведены показания человека, слышавшего в ночь убийства выстрел возле обрыва.
— Благодаря этому на руках и на одежде Такаси остались частицы пороха. Бросив его в море, мы по-тихому разошлись. Я не беспокоился об алиби. Ведь это была ночь перед Рождеством. Что я мог сказать кроме того, что я отдыхал у себя дома в своем кабинете? Любое другое, придуманное объяснение, напротив, выглядело бы неправдоподобно.
Такэдзо закончил свой рассказ, воцарилось молчание.
Вдруг кто-то захлопал в ладоши. Саэгуса.
— Браво! Браво! — он сухо рассмеялся. — Великолепно!
Взглянул на Юдзи, спросил:
— Что теперь собираешься делать?
— Вызвать полицию.
Такэдзо насмешливо фыркнул:
— Вы тоже убийца. Как бы вы ни оправдывались, что вас обманули, вам это не поможет. Нажал на курок — значит убийца. Вы убили ни в чем не повинного Такаси.
Эти слова были как удар ножом в сердце.
— Я готов понести наказание…
— Браво! Браво! — захлопал Саэгуса.
— Не насмехайтесь! — выкрикнула Акиэ.
— Я ни в чем не признаюсь, — решительно заявил Такэдзо. — Ничего не расскажу. Найму адвоката и сделаю вид, что ничего не знаю. Нет ни одного доказательства. Такаси мертв. Вы его убили.
Посмотрел на Юдзи испытующе.
— Ну что, по рукам? Ничего не было. Разве это не лучший вариант? Кроме нас четверых никто не знает, что произошло сегодня ночью.
— Есть еще доктор Сакаки.
Такэдзо гнусаво захихикал:
— Сакаки — трус. Мелкая сошка. У меня под ногтем.
— Я могу сейчас убить вас, — пригрозил Юдзи.
Такэдзо расхохотался.
— Кишка тонка!
— А главное, невозможно по законам физики, — заметил Саэгуса меланхолично.
— Это почему же? — заговорил Юдзи и тотчас прикусил язык.
Саэгуса достал из кармана патроны и высыпал на кровать. Один, два, три…
Он посмотрел на Юдзи ничего не выражающим взглядом.
— Ты думал я такой идиот, что брошу заряженный пистолет?
В глазах потемнело, как будто отключили электропитание. Его привел в себя вопль Акиэ. Такэдзо, схватив ее, приставил ей нож к горлу.
— Какая прыть, профессор! — сказал Саэгуса.
— Придурок, надо было меня предупредить, что вытащил патроны!
Саэгуса захохотал.
— Мне тоже было любопытно выслушать твой рассказ.
Еще на что-то надеясь, Юдзи несколько раз нажал на курок. Раздались щелчки.
Холостые выстрелы, незаряженное оружие.
— Извини. — Саэгуса протянул руку. — Давай-ка сюда.
Вздохнув, Юдзи бросил пистолет на кровать. Саэгуса подобрал его и, не глядя на Такэдзо, спросил:
— Профессор, что будем делать?
— Чего тут рассуждать. Убить их, и дело с концами. Другого выхода у нас нет.
— Ой ли?
— Я с самого начала говорил. Убить — и никаких проблем.
Он брызгал слюной. Глаза Акиэ, к горлу которой был приставлен нож, были полны страха и ненависти.
— Если б не твои бредовые идеи, я бы давно так и сделал. Ты навязал мне эту многоходовую комбинацию, а что в результате? Пшик! Только время зря потеряли.
— Неужели?
— Да.
— Если убить их, все уладится?
— Разумеется.
— По-твоему, без убийства не обойтись?
— Что с тобой? Я уже все сказал!
— Значит, ты подтверждаешь, что все тобой сказанное — правда? Правильно я понимаю?
Такэдзо выпучил глаза.
— Да что с тобой происходит?
— Благодарю, — сказал Саэгуса. — Отлично.
— Да-да, все прошло отлично.
Это был новый, незнакомый голос.
55
У Юдзи от изумления перехватило дыхание. Юноша, которого он только что убил, поднялся с кровати. В рваной пижаме, с алым пятном на груди, он являл собой образцовую жертву огнестрельного оружия. Кусок полиэтилена упал к ногам.
— Это помповое ружье с большой убойной силой, — сказал он почти весело, нацелив дуло на Такэдзо. — Предназначено для стендовой стрельбы, но с такого расстояния голову разнесет в клочья. Я, правда, еще ни разу не пробовал…
Юноша был похож на героя вестерна, залихватски держащего ружье наизготове.
— Мерзавец… — у Такэдзо затрясся подбородок.
— Мы тоже не лыком шиты, профессор, — оборвал его Саэгуса. — Весь твой рассказ записан на видео. Раскаиваться поздно, бежать некуда.
— Отпустите ее, профессор, — сказал юноша. — Кажется, ее зовут Акиэ. Она вот-вот расплачется. Бедняжка. Неужели вам ее не жалко? Немедленно освободите ее.
Но Такэдзо продолжал цепляться за Акиэ, как будто она была последней соломинкой. И не отводил нож от горла.
— Эх, какой же вы непонятливый! — юноша с досады щелкнул языком. — Послушайте, я с детских лет занимаюсь стендовой стрельбой. Мой дед был профессиональным спортсменом. Я пошел в него. Бью без промаха. Так что давайте по-хорошему, делайте что говорят.
Такэдзо опустил руки и обмяк, как мяч, из которого выпустили воздух. Получив свободу, Акиэ бросилась в объятья Юдзи.
— Ну вот и отлично! — радостно сказал юноша. — А теперь, господин Саэгуса, прошу вас, позаботьтесь о профессоре.
Саэгуса сунул руку под кровать и достал моток веревок. Юноша постоянно держал на прицеле Такэдзо, которому оставалось лишь наблюдать за происходящим со стороны.
— Извини, — сказал Саэгуса, поднимаясь.
Но в следующий миг по лицу Такэдзо пробежала судорога. Юдзи и Акиэ загораживали дверь, поэтому он бросился к окну, перемахнул через подоконник и выскочил на балкон. Не успел Юдзи подумать, что Такэдзо собирается спуститься вниз и убежать, как он, испустив нечеловеческий вопль, исчез из виду.
Раздался глухой звук падающего тела.
Они все выскочили на веранду. Юноша продолжал держать ружье у плеча. Крышка пожарного люка была распахнута, вниз спускалась лестница. Конец лестницы касался земли. Прямо возле нее ничком лежал Такэдзо.
— Жив? — спросил юноша, наконец-то опустив ружье.
— Вряд ли, — сказал Саэгуса.
— Господин Саэгуса, можно вопрос? Вы нарочно замешкались?
Саэгуса криво улыбнулся, но ничего не ответил.
Юдзи и Акиэ с изумлением смотрели друг на друга, ничего не замечая вокруг. Саэгуса повернулся к ним, суровый взгляд смягчился.
— Извините, — сказал он. — Я вас напугал.
Они все еще не могли прийти в себя.
— Теперь все кончено. По-настоящему кончено.
Юдзи наконец обрел голос:
— Вы… Кто же вы такой?
— Такэо Саэгуса, в прошлом — корреспондент, — бойко отчеканил за него юноша.
Его лицо было испещрено бесчисленными шрамами и швами. Это не был грим. Настоящие.
Однако… если присмотреться, было заметно, что это не столько следы от ран, сколько результат сильного ожога.
— Корреспондент?
— Лет двадцать назад подвизался в газете.
Юдзи уставился на Саэгусу, хлопая глазами.
— А вы-то — Такаси? — вмешалась Акиэ.
Юноша отрицательно покачал головой.
— Нет, меня зовут Сюдзи Сома.
Присев на пол, он привычным движением обхватил ружье, дернул затвор и вытряхнул патроны.
— Ну вот, теперь оно разряжено и не представляет опасности, — заулыбался он.
Несмотря на шрамы, лицо у него было на редкость симпатичное. И он был совсем юн. Моложе Юдзи и Акиэ.