Kniga-Online.club
» » » » Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Читать бесплатно Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс). Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, она дошла до номера "14", того, в котором остановился специальный агент ФБР Дэйл Купер. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что в коридоре никого нет, Одри присела на корточки и подсунула под дверь сложенную вчетверо записку.

Заслышав шаги в конце коридора за поворотом, Одри быстро поднялась и поспешно отошла от двери. Навстречу ей спешила горничная с подносом в руках. На подносе в серебряном ведерке, наполненном льдом, стояла бутылка шампанского и два хрустальных бокала на высоких ножках.

-Где же это может быть Дэйл? - сама у себя спрашивала Одри и не находила ответа.

А специальный агент ФБР Дэйл Купер выходил в этот момент из взятого напрокат кадиллака, припаркованного возле полицейского участка. Через минуту Купер, Трумен, Большой Эд и полицейский Хогг уже сидели в одном из свободных кабинетов.

На письменном столе, под ярко светящей настольной лампой стоял аккуратный черный кейс.

Купер решительно сбросил смокинг, стал у стола и предложил Эду открыть черный кейс. Тот немного помедлил, вопросительно посмотрел на шерифа.

-Открывай, открывай, Эд. Это для тебя приготовили, - сказал шериф.

Эд щелкнул замками и поднял крышку. Внутри кейса лежали разнообразные усы, парики, накладные брови и контактные линзы, изменяющие цвет глаз. От удивления Эд причмокнул языком.

-Ну и ну! Вот это да! И кем же я сегодня буду?

Специальный агент Купер с помощью Хогга уже прилаживал на предплечье небольшой микрофон, присоединял разноцветные проводки, проверял, работают ли батарейки.

Хогг, неаккуратно прикрепляя микрофон липкой лентой, вырвал несколько волосков. От боли Купер поморщился.

-Извини, - сказал Хогг.

-Да ладно. Ничего, давай побыстрее, это не очень приятная процедура.

-Хорошо, - ответил Хогг.

-Ну что, тебе что-нибудь нравится? - поинтересовался Купер у Эда.

-Да, вот здесь ничего, только курчавый парик, я боюсь, что он будет мне маловат, ведь у меня очень большая голова. Даже в армии мне не могли подобрать на нее каску.

-Ничего, этот парик растягивается, он уже проверен, - сказал Купер, - примеряй, а усы я подберу тебе сам.

Эд принялся натягивать курчавый парик себе на голову. Моментально его лицо изменилось.

-Ну что, Эд, - спросил Дэйл, - ты себе такой нравишься?

-Черт его знает, - сказал Малкастер. - В этом полицейском участке даже зеркала нигде не найдешь.

-Ясно, когда работают одни мужчины, зеркал нигде не будет. Разве что, посмотреть в приемной шерифа. Там Люси повесила для себя большое овальное зеркало.

-Да ладно, я тебе и так могу сказать, Эд. В этом парике ты похож на гомика.

Эд немного обиделся.

-Нет, ну конечно, в настоящей жизни ты на гомика совсем не похож. Ты такой мужественный, - сказал Хогг.

-А сегодня нам предстоит развлечение, так что можно устроить и маскарад.

-Тише, тише, - оборвал всех Дэйл, - сейчас проверю, действует ли микрофон.

Он приподнял руку, приблизил губы к микрофону и принялся считать:

-Раз, два, три, проверка связи.

На столе включился миниатюрный приемник. Из-за того, что микрофон слишком близко находился к его антенне, из динамика раздался пронзительный писк. Микрофон фонил. Дэйл поморщился:

-Черт, даже в ФБР невозможно найти приличную технику. Представляете, как мы будем выглядеть в казино, если эта дрянь начнет пищать там?

Эд склонился над умывальником и двумя руками принялся приглаживать, взбрызгивая водой, растрепанные волосы парика.

-Это похуже, чем химическая завивка, - сказал Дэйл. - С ним ничего не станет ни под дождем, ни даже если ты нырнешь с головой в реку. Уже проверено.

-Ну, все, теперь, кажется, вид попристойнее, - выпрямился возле умывальника Эд Малкастер.

-Так ты, Дэйл, говоришь, что не я первый надеваю этот парик?

-Конечно, - сказал Дэйл, - последним до тебя его носил один негр.

-И что, я буду ходить с негритянской прической? - отшутился Эд. - Я буду похож на негра?

-Нет, на негра ты не будешь похож.

-Я же говорил, ты в этом парике похож на гомика, - сказал Хогг.

-Кстати, - уточнил Дэйл, - последнему владельцу парика за неосторожные слова прострелили голову. Так что лучше, Хогг, попридержи язык. Эд крепкий парень,

и с тобой справится.

Мужчины за разговором, за смехом, за шумом дождя не слышали, как напротив полицейского участка, прямо на середине дороги остановился пикап Лео Джонсона.

Лео опустил боковое стекло и недовольно поморщился, потому что в окнах участка горел свет.

Он отыскал взглядом окна кабинета шерифа. За незанавешенным окном, прямо над столом покачивалась блестящая клетка с нахохлившимся дроздом-пересмешником.

Птица уже не выглядела такой уставшей и измученной. Она уже достаточно подкрепилась и теперь весело пританцовывала на жердочке.

Загремел раскат грома, и в этот момент птица заговорила. Лео увидел ее раскрывающийся клюв, но не слышал ни звука. Он зло выругался:

-Черт, ты у меня договоришься, проклятая птица.

Он достал из-за спинки сиденья винтовку с оптическим прицелом и принялся носовым платком протирать объектив с окуляром.

-Сволочь!

Наконец, он припал к оптическому прицелу, и перекрестье легло прямо на клетку с птицей.

-Сейчас ты заткнешься.

Лео унял дрожь в руках, глубоко вздохнул и задержал дыхание. Перекрестье прицела легло прямо на черное тельце нахохлившегося дрозда.

Лео нажал спусковой крючок. Громыхнул выстрел, заглушенный раскатом грома. Посыпалось стекло, зазвенели, прыгая по бетонному тротуару, осколки.

-Получил свое!

Лео бросил винтовку на сиденье рядом и рванул с места. Его машина с выключенными фарами и габаритными огнями тут же растворилась в темноте.

Пуля разорвала дрозда на мелкие части.

Полетели в разные стороны перья, кровь потекла на дно клетки и тонкой струйкой стекла на расставленные на столе шерифа ровными рядами пирожные, приготовленные радивой Люси.

Из рамы сорвался последний кусок разбитого стекла, и в комнате наступила тишина. Погасла красная индикаторная лампочка включенного диктофона. Пленка остановилась, зафиксировав на себе все, что успел сказать дрозд-пересмешник. От звука выстрела и звона стекла мужчины вздрогнули. Хогг моментально выхватил из кобуры тяжелый револьвер.

-Что такое? - озабоченно спросил шериф.

-Черт, нужно было это предусмотреть, - сказал Дэйл, бросаясь к кабинету.

Следом за ним бросился, приглаживая на ходу приклеенные усы, Эд Малкастер.

В кабинете шерифа ярко горел свет. Сквозь разбитое стекло на пол лил дождь.

Дэйл остановился прямо перед столом и смотрел на то, как из клетки капают последние капли крови на разложенные пирожные.

-Кто-то убил птицу, - тяжело вздохнул Гарри.

-И почему я не потушил в кабинете свет, - сокрушался Гарри.

-Бедная птица, - сказал Дэйл и взял в руки диктофон, лежащий на столе.

Он отмотал назад пленку, но в волнении и нетерпении слишком мало. Из включенного микрофона раздался голос шерифа, который сокрушался о смерти дрозда.

Тогда Дэйл, уже не полагаясь на интуицию, просто отмотал пленку к самому началу и включил клавишу на воспроизведение.

Хогг, Эд, Гарри и Дэйл все замерли в напряженном ожидании. Все смотрели на маленький карманный диктофон. Наконец, из динамика послышалось шипение, и зазвучал голос Люси:

-Птичка-птичка, ну-ка, попробуй апельсин. Эти мужчины совсем не знают, чем тебя кормить. А я вот, знаю. На, попробуй, очень вкусная вещь.

Гарри морщился, слыша голос своей секретарши. Потом послышались короткие птичьи трели. И вдруг, после щелчка, который означал то, что диктофон автоматически выключался и включался вновь, послышался немного хриплый голос дрозда-пересмешника, который вторил голосу Лоры. Гарри Трумен сразу узнал этот голос.

-Олт, Олт, - называл сам себя дрозд по имени. - Птичка Олт.

Потом снова пошли трели.

И вдруг вновь зазвучал голос Лоры:

-Мне больно, больно!

Все вздрогнули.

-Это голос Лоры Палмер.

-Да.

-Внимание!

Все насторожились.

-Мне больно, не надо, прекратите, прекратите.

Потом вновь наступило молчание. Дэйл смотрел на диктофон и все приговаривал:

-Ну же, ну же. Он должен будет сказать. Он должен сказать то, что нужно.

И тут вновь из диктофона послышалось:

-Мне больно! Нет, Лео, прекрати, Лео, не надо, не надо!

-Да, теперь мы знаем точно, - сказал Гарри Трумэн, - это был Лео.

Дэйл согласно кивнул головой.

-Ты оказал нам большую услугу. Прости нас, дрозд, - произнес Гарри Трумен.

В его голосе не чувствовалось ни иронии, ни издевки. Только сожаление.

-Прости меня, Олт, что я не выключил свет в своем кабинете.

Гарри вышел в коридор. Следом за ним вышли Хогг, Эд Малкастер и Дэйл Купер.

-Ладно, ребята, - сказал Дэйл, - мы же собирались ехать в казино.

-Да.

-Нам предстоит трудная работа. Так что не стоит терять времени. Олт, в самом деле, выполнил все, что только мог сделать. Теперь мы знаем, что это был Лео.

Перейти на страницу:

Джон Томпсон читать все книги автора по порядку

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) отзывы

Отзывы читателей о книге Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс), автор: Джон Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*