Камилла Лэкберг - Запах соли, крики птиц
Спасательный катер нырнул к подошве волны, и Патрика обдало соленой водой. Поднялся ветер, и сверкающая поверхность, по которой чуть раньше этим днем скользили Йоста с Патриком, стала серой, покрытой беспокойными всплесками. В голове все время прокручивались новые сценарии, новые картинки того, что они застанут на острове. Йоста с Мартином уютно пристроились внутри катера, а Патрик чувствовал, что ему необходим свежий воздух, чтобы сосредоточиться на предстоящем. Счастливой развязки он в любом случае не ожидал.
На самом деле путь занял пять минут, но показался бесконечным. По прибытии на место они увидели возле мостков Хедды небрежно пришвартованную украденную моторку. Петер, водитель спасательного катера, ловко и привычно причалил рядом, хотя его судно было крупнее мостков. Не колеблясь, Патрик спрыгнул на берег, Мартин последовал за ним, а потом они общими усилиями помогли спуститься Йосте. Патрик пытался уговорить пожилого коллегу остаться в отделении, но Йоста Флюгаре продемонстрировал удивительное упорство и настоял на том, что поедет с ними. Патрик уступил, но теперь почти сожалел об этом решении, однако размышлять на подобные темы было слишком поздно.
Он жестом велел им двигаться к домику, казавшемуся обманчиво пустым и нежилым. Оттуда не доносилось ни звука, и Патрику почудилось, что, когда они снимали с предохранителей пистолеты, по острову разнеслось эхо. Подкравшись к домику, они присели на корточки по разные стороны от окон. Патрик услышал внутри голоса и осторожно заглянул сквозь грязные, покрытые солью стекла. Сперва он разглядел только движущуюся тень, но, когда глаза немного привыкли, ему показалось, что он видит две фигуры, расхаживающие по кухне. Голоса повышались и понижались, но разобрать, что они говорят, не удавалось. Патрик сразу растерялся, не зная, что делать дальше, но потом принял решение и кивнул на дверь. Осторожно они переместились туда: Мартин с Патриком встали по обе стороны от входа, а Йоста ждал чуть в отдалении.
— Ханна? Это я, Патрик. Со мной еще несколько человек. У тебя все в порядке?
Ответа не последовало.
— Ларс? Мы знаем, что ты внутри, вместе с сестрой. Не делай глупостей. Не губи новые жизни.
По-прежнему молчание. Патрик начал нервничать, державшая пистолет рука вспотела.
— Хедда? Как дела? Мы здесь, чтобы помочь тебе! Ларс и Ханна, не трогайте Хедду. Она совершила нечто ужасное, но, поверьте мне, она уже и так наказана. Оглядитесь вокруг, посмотрите, как она живет. Ее жизнь превратилась в ад из-за того, как она с вами поступила.
Ответом ему по-прежнему было лишь молчание, и он выругался про себя. Затем дверь приоткрылась, и Патрик крепче ухватился за пистолет. Краем глаза он заметил, что Мартин с Йостой сделали то же самое.
— Мы выходим, — сказал Ларс. — Не стреляйте, иначе я убью ее.
— О'кей, о'кей, — стараясь говорить как можно спокойнее, произнес Патрик.
— Бросьте оружие, я хочу видеть его на земле, — скомандовал Ларс. В открывшуюся щель им было его по-прежнему не видно.
Мартин вопросительно взглянул на Патрика, тот кивнул и медленно положил пистолет на землю. Йоста с Мартином последовали его примеру.
— Отпихните их ногами, — глухо потребовал Ларс, и Патрик, шагнув вперед, с силой поддал ногой по пистолетам.
— Отойдите в сторону.
Они вновь подчинились и стали напряженно ждать, что произойдет. Дверь медленно, сантиметр за сантиметром, открылась, но перед ожидавшим увидеть лицо Хедды Патриком предстала Ханна. Она по-прежнему выглядела больной, с каплями пота на лбу и воспаленными глазами. Патрик встретился с ней взглядом и невольно задумался над тем, как он мог дать себя так провести. Как ей удавалось так долго скрывать за нормальным фасадом свое прогнившее нутро? На секунду ему показалось, что она хочет что-то объяснить взглядом, но затем Ларс толкнул ее вперед, и стал виден пистолет, который он держал у ее виска. Пистолет Патрик сразу узнал. Это было табельное оружие Ханны.
— Отойдите подальше, — прошипел Ларс, и в его глазах Патрик увидел лишь черноту и ненависть.
Его взгляд метался из стороны в сторону, и что-то в нем подсказывало Патрику: Ларс скинул маску, двойная жизнь ему больше не по силам. Безумие — или злоба, или как это там называется — в конце концов победило в битве с той частью его личности, которая больше всего хотела вести нормальный образ жизни, иметь работу и семью.
Они отступили еще немного дальше, и Ларс проследовал мимо них, держа перед собой Ханну, как щит. Дверь в дом стояла распахнутой, и, бросив взгляд внутрь, Патрик понял, почему они не могли использовать в качестве защиты Хедду. Он с ужасом увидел, что она сидит, накрепко привязанная к стулу. Скотч, оставивший следы клея у некоторых других жертв, перекрывал и ее рот, а в центре имелось отверстие, достаточное для того, чтобы засунуть туда горлышко бутылки. Хедда умерла так же, как и жила, — накачанной спиртным.
— Я могу понять, почему вы желали смерти Хедде. Но при чем тут остальные?
Патрик просто не мог не задать вопрос, мучивший его в течение нескольких недель.
— Она отобрала все. Все, что мы имели. Ханна случайно увидела ее, и мы оба поняли, что надо делать. Она умерла от того же, что разрушило наши жизни. От спиртного.
— Ты имеешь в виду Эльсу Форселль? Мы знаем, что вы присутствовали при ДТП, когда Эльса Форселль убила Сигрид, женщину, у которой вы жили.
— Нам жилось хорошо, — писклявым голосом сказал Ларс. Он медленно пятился к мосткам. — Она заботилась о нас. Клялась защищать нас.
— Сигрид? — спросил Патрик, осторожно перемещавшийся в том же направлении, что и Ларс с Ханной.
— Да, мы не знали, что ее так зовут. Мы называли ее мамой. Она сказала, что она наша новая мама. Нам жилось хорошо. Она с нами играла. Обнимала нас. Читала нам.
— Из книги о Гензель и Гретель? — Патрик продолжал спускаться к мосткам и краем глаза видел, что Мартин с Йостой следуют за ним.
— Да, — ответил Ларс и затем приблизил рот к самому уху Ханны. — Она читала нам. Из книги. Ханна, ты помнишь, как это было прекрасно? Какой она была красивой. Как замечательно пахла. Ты помнишь?
— Помню, — ответила Ханна и закрыла глаза. Когда она их снова открыла, в них стояли слезы.
— Единственное, что нам от нее осталось, это книга. Мы хотели показать им, как мало остается, когда они разрушают чужую жизнь.
— Значит, Эльсы вам показалось недостаточно? — спросил Патрик, не сводя глаз с Ларса.
— Оказалось, что совершивших то же, что и она, очень много. Так много… — Ларс не договорил. — Каждое место, куда мы приезжали. Каждое место нуждалось в… очистке.
— Путем убийства кого-нибудь, кто погубил человека, сев за руль в пьяном виде?
— Да, — с улыбкой ответил Ларс. — Только так мы могли обрести покой. Показав, что мы не станем терпеть, что мы не забыли. Что нельзя взять и разрушить чью-то жизнь… и преспокойно жить дальше.
— Так, как жила Эльса после того, как убила Сигрид?
— Да, — подтвердил Ларс, и его глаза стали еще чернее. — Как Эльса.
— А Лиллемур?
Они уже почти достигли мостков, и Патрик соображал, что же им делать, если Ларс с Ханной захватят спасательный катер, который намного быстрее их лодки. Тогда их будет ни за что не догнать. Однако водителю, похоже, пришла в голову та же мысль, поскольку он стал сдавать назад, и у мостков осталась только моторная лодка.
— Лиллемур. — Ларс фыркнул. — Бесполезная дурочка. Такая же, как остальной сброд, с которым мне пришлось работать. По внешности я бы ее ни за что не узнал, но я среагировал на имя в сочетании с местом рождения. Понял, что необходимо что-то предпринять.
— И ты рассказал остальным, будто она наговорила о них гадостей, чтобы вызвать переполох и отвлечь ее внимание.
— Послушай-ка, а ты не дурак, — усмехнулся Ларс и, сделав еще шаг назад, ступил на мостки.
Патрик на секунду задумался, не попробовать ли как-то его побороть. Но хотя то, что Ларс держал сестру в качестве заложницы, явно и было чистым блефом — они ведь совершали преступления вместе, — Патрик все-таки не решился. Он безоружен, его пистолет вместе с оружием Йосты и Мартина остался на горе, значит, преступники имеют преимущество.
— Ларсу позвонила я, — хрипло сказала Ханна.
— Мы знаем, — ответил Патрик. — Это запечатлено на пленке, Мартин видел, но мы не поняли…
— Конечно, как же вы могли понять? — Она печально улыбнулась.
— Значит, Ларс забрал ее после твоего звонка.
— Да, — ответила Ханна, осторожно ступая в лодку.
Она опустилась на сиденье в центре, а Ларс уселся возле подвесного мотора и повернул стартовый ключ. Ничего не произошло. У Ларса между бровей образовалась морщина, и он предпринял новую попытку. Мотор издал резкий звук, но не запустился. Патрик растерянно наблюдал за усилиями Ларса, но, взглянув в сторону спасательного катера, качавшегося в некотором отдалении от острова, все понял. Водитель демонстративно держал над головой бензобак, который забрал из лодки. Предприимчивый парень этот Петер.