Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"
- Ну, больше – не меньше, – с легкой усмешкой проговорил Стюарт. – Рад, что вы справились. Следующим вашим заданием станет...
- О, нет-нет-нет, – Дженсен поднял ладони перед собой, останавливая его. – Никаких больше заданий.
- У нас с вами есть договоренности, мистер Морган, – без особых эмоций в голосе заметил Стюарт.
- Вы сами нарушили все договоренности, мистер Стюарт, когда предоставили мне заведомо ложную информацию, – сдерживаясь из последних сил, выдавил Дженсен. – Вы поставили под угрозу успех всего дела.
- Не думаю, что импровизация является для вас такой уж проблемой.
- Это же совершенно другие деньги, и охранять их могли совсем иначе.
- Ну, в итоге же все сложилось удачно.
- Я так не работаю, мистер Стюарт. Вот, – он поднялся и бросил на стул ключи от машины. – Деньги внутри, тачку советую сбросить, она может быть засвечена. Счастливо оставаться.
- Кстати, о деньгах, мистер Морган. На какой счет перевести оплату за вашу работу?
- Считайте это неустойкой, – Дженсен развернулся на выход. Плевать ему на деньги! Главное свалить из этого гадюшника и забыть об этих уродах навсегда!
- Мистер Морган, – оклик затормозил Дженсена уже на полпути. – Ваше решение относительно нашего сотрудничества окончательное?
- Абсолютно, – через плечо бросил он.
- Как знаете, мистер Морган.
Поравнявшись с Уиздомом у самого порога, Дженсен услышал похабный смешок:
- Как там моя сладкая девочка?
Стиснув зубы до боли и собрав все свое самообладание, он не ответил и вылетел за дверь.
Ступая по этой каменистой дороге,
Я задаюсь вопросом: куда ведёт моя жизнь?
Неужели всё движется к горькому концу?
И по пути я понимаю,
Как непросто сберечь любовь...
Я хочу, чтобы ты осталась...
Я хочу тебя сегодня...
Я готов к любви,
Детка, я готов к любви.
Bad Company – Ready for Love
Он не сможет этого сделать. Просто не сможет сделать так, как попросил его Дженсен. Мэтт потер бровь и покосился на Софию. Она смотрела невидящим взглядом на «Кувшинки» и грызла ноготок на большом пальце, мысли ее явно не были радужными. Мэтт тяжело вздохнул и снова отвернулся к окну. Как он сумеет уговорить ее бросить их друга в беде? Кем выставит себя в ее глазах? И кем будет чувствовать себя сам? Голова взрывалась от безвыходности ситуации. Он не мог уехать и не мог остаться. Так, ладно, нужно решать проблемы по мере их поступления. Первый пункт плана – успокоить Софию.
Мэтт сел рядом с девушкой, ненавязчиво отводя ее руку от лица, и хмыкнул:
- Все-таки криво повесили, да?
- Что? – растеряно спросила София.
- Я говорю, есть хочешь? Может, закажем что-нибудь вкусненькое?
- Я не голодна, Мэтти.
- А помнишь, как в Сарбоне мы съели столько пасты, что еще две недели ни на какие мучные изделия вообще смотреть не могли?
Девушка улыбнулась воспоминаниям и привалилась к плечу Мэтта. Он обнял ее и продолжил:
- Кстати, давно хотел спросить, зачем ты украла коробку с круассанами у того кондитера в Париже?
- Его внук ущипнул меня за попу, я возмещала моральный ущерб! – праведно возмутилась София.
- Тот мальчишка? Так ему же лет двенадцать, – удивился Бомер.
- Вот именно! – весело воскликнула девушка.
- Хотя, я его понимаю, – подумав, выдал Мэтт, – в том платье, в котором ты была...
- Это было красивое платье! – девушка стукнула Бомера кулачком.
- Ай! Детка, не дерись, я же не отрицаю, что ты была сногсшибательна! Может, даже слишком...
- А помнишь, как в Бразилии одна полуголая девица на карнавале всучила тебе целую коробку с презервативами?
Мэтт откинулся на диван и захохотал в голос.
- Да, у меня еще до сих пор осталась парочка с той коробки, – отсмеявшись, сообщил Бомер.
- Всего парочка?! – изумилась София.
- Ну они ж парадные! Некоторые даже светятся в темноте, не к каждому случаю подходят! – снова засмеялся Мэтт.
- Ты сексуальный маньяк, – София покачала головой, закрывая лицо ладошкой.
- Детка, ты права, я сексуальный, – самодовольно ухмыльнулся Бомер.
- Ты себе льстишь, – фыркнула София.
- Да? Та девушка с тобой не согласится.
- Почему это?
- В той коробке еще был номер ее телефона.
- И ты, конечно же, звонил? – ехидно спросила София.
- Эм... Ну... Я... Проехали!
- Все понятно.
- Ой, ну кто бы говорил! Сама в Испании всех тореадоров с ума свела! Две недели из Мадрида тебя вытащить не могли!
- Чезаре был горяч, – мечтательно зажмурилась София.
Мэтт убрал руку и запыхтел, отвернувшись к окну.
- А сам? По этим барам таскался, волочился за танцовщицами фламенко, как загипнотизированный!
- Ну они же такие... – начал было Бомер, но девушка всерьез взвилась, перебивая его:
- Какие? Вот какие?
- Детка, ты ревнуешь? – соблазнительно улыбнулся Мэтт.
- С чего бы это мне тебя ревновать?
Мэтт еще мгновение полюбовался возмущенно сверкающими глазами девушки и дернул ее на себя, впиваясь в губы. Он погладил ее по спине, с наслаждением понимая, что София ему отвечает и весьма охотно. Тонкие пальчики собственнически зарылись в его волосы. От этого движения Мэтта повело окончательно, и он, не разрывая поцелуя, уложил девушку на диван.
- Мэтт, Мэтт, что ты делаешь? – зашептала София ему в губы.
- Тише, Соф, я целую девушку, по которой схожу с ума уже миллион лет, – хрипло ответил Бомер, проводя рукой по ее бедру.
- Мэтт, стой, стой, хватит, – София судорожно вцепилась в его плечи. – Остановись.
- Нет, – гладя на губы девушки, он снова потянулся за поцелуем.
Она застонала и, закусив губу, откинула голову назад. Мэтт усмехнулся и принялся выцеловывать ее шею.
- Ты такая красивая… глаза твои, губы… с ума по тебе схожу... ревную бесконечно… хочу, чтобы ты была моей, Соф, – шептал он между поцелуями, лаская ее, наслаждаясь сбитым ритмом ее дыхания, частым сердцебиением. – Хочу, чтобы тебе было хорошо… Только позволь мне…
- Мэтт, пожалуйста, остановись, – зажмурившись, отчаянно зашептала София и уперлась кулачками в его грудь.
Мэтт уткнулся ей в плечо, судорожно переводя дыхание.
- Соф, – сиплым от возбуждения голосом заговорил он. – Сколько можно делать вид, что ничего не происходит?
- А что происходит? – невинно поинтересовалась девушка.
Бомер разочарованно выдохнул и одним рывком поднялся с дивана.
- Ничего. Как всегда.
- Ну, Мэтт, – примирительно протянула София, подходя к нему.
- Что, Соф? Что? Что не так? Почему нет? Я не понимаю, что тебе нужно. Я же чувствую, как ты тянешься ко мне.
- Мэтт, мы же друзья.
- Друзья так не целуются! – его глаза сверкали, пряча боль за злым огнем.
- Это помешает работе.
- Да нахер эту работу!
- Я еще не готова...
- О, Господи! – Мэтт схватился за голову, силясь сдержать гнев. – Сколько должно пройти времени, чтобы ты была готова? Еще двадцать лет?!
Девушка нервно передернула плечами, отворачиваясь к окну.
- Я люблю тебя, Соф, – тихо прошептал Мэтт.
- Мэтти, сейчас не время...
- Как скажешь, – сквозь зубы выдавил Мэтт и вышел из квартиры.
София проводила его взглядом и вздрогнула от тихого щелчка закрывшейся входной двери.
- Так, вы двое, братья Марио, пулей за мной в мой кабинет, – Бивер пронесся мимо них, практически не останавливаясь, с такой скоростью, что несколько документов слетело со стола от потока воздуха, следовавшего за капитаном.
Джейсон, молча, поднялся и отправился за ним, даже не взглянув на своего напарника. Эта бомба замедленного действия по имени Маннс тикала над ухом Джареда уже три дня. Со вторника. После того памятного выступления Дженсена и разговора с Джейсоном в баре, когда тот пообещал посадить Моргана любыми средствами. На следующий день Падалеки шел в офис с тревожным ощущением, что это его последний рабочий день в качестве федерального агента. Он даже тщательнейшим образом начистил свой пистолет, чтобы не стыдно было сдать его.