Где собака зарыта - Спенсер Куинн
Тем временем Берни с шерифом вели разговор.
– Начни с денег, – сказал Берни. – Это плата за то, что ты уже сделал, или это аванс за то, что ты должен был сделать?
Шериф не ответил. Я видел только одну сторону его лица, зеленую от приборной панели. И пахло от него зеленью – странная мысль, которая раньше никогда не приходила мне в голову.
– Должно быть либо одно, либо другое, – сказал Берни. Шериф молчал.
– Этот узел очень легко развязать, – сказал Берни. – Чуть-чуть только потянуть – и все.
Шериф глубоко вздохнул и что-то проговорил очень тихим голосом.
– Громче говори, – сказал Берни.
– Ты умный, – сказал шериф чуть громче. – Ты сам можешь во всем разобраться.
– Это не сработает, Эрл, – сказал Берни. – Попробуй что-нибудь… – телефон Берни зазвонил, и он ответил на вызов. – Джейни? Я тебе перезвоню. Я сейчас немного занят, – он замолчал, слушая ответ. Я слышал звук голоса Джейни – один из моих любимых голосов, если по правде – но разобрать, что она говорила, я не смог. Я уже говорил про Джейни? Она лучший собачий парикмахер во всей Долине, и у нее отличное заведение с гениальной бизнес-идеей: «Парикмахерская для животных Джейни – сами увезем, сами привезем». Я любил Джейни, и она никогда не забирала меня слишком надолго. И она даже чистила мне зубы! Это очень весело, поверьте на слово. – Записка? – сказал Берни. – Я никогда не видел никакой записки. Что там говори… – его голос вдруг зазвучал громче и взволнованнее. – Шишка? – он замолчал, и я услышал, как быстро говорит Джейни. – Что за шишка? Где? – он послушал еще немного, а затем повесил трубку.
– Останови машину, – сказал Берни.
– А? – сказал Эрл Форд.
– Съедь на обочину. Останови эту чертову машину.
Шериф съехал на обочину и остановился. Берни обернулся и посмотрел на меня через пространство между передними сиденьями.
– Чет? Ты в порядке?
В порядке? Да я чувствовал себя намного лучше, чем просто «в порядке»! У нас тут творилось настоящее веселье. Мы раньше когда-нибудь арестовывали шерифа? Я лично такого не помнил. Мне оставалось только надеяться, что Берни знает, что делает – что за вопрос, конечно же, он знал, что делает.
Берни протянул руку и погладил меня по голове. Это всегда очень приятно. Очень-очень приятно. Все эти захватывающие штуки: арест шерифа, окровавленные пачки денег, перестрелка – на несколько мгновений вылетели у меня из головы, и мой хвост заметался взад-вперед по сиденью. Берни погладил меня по спине. Эй, это все очень здорово, но у меня было смутное ощущение, что сейчас у нас на это маловато времени. Его рука опустилась на мой бок, где он погладил меня еще немного, прежде чем его ладонь замерла. Его глаза были устремлены на меня, большие и влажные.
– Чет? – голос Берни был каким-то мягким и странным, и звучал он немного испуганно.
Это же невозможно. Я раньше никогда не слышал, чтобы Берни чего-то боялся, верно? Нет, никогда. Ничто не могло напугать Берни.
– Ты в порядке, приятель?
Что происходит? Я завилял хвостом сильнее, чтобы он понял: я чувствовал себя просто превосходно, лучше и быть не может. Берни убрал руку – я уже упоминал, какие у него красивые руки, большие и сильные? – и повернулся.
– Веди дальше, – сказал он.
– Я не очень хорошо себя чувствую, – ответил Эрл Форд.
– Веди дальше.
Шериф выехал на дорогу, и мы поехали дальше. Вокруг – ни души, тихая ночь, только мелькнула вдалеке пара светящихся желтых глаз. Я смотрел Берни и шерифу в затылок. У Берни форма головы была гораздо приятнее.
– Я тебя не слышу, – сказал Берни.
– А?
– Деньги – это плата за проделанную работу или аванс?
Шериф молчал. Берни потянулся к полоске ткани, шериф отпрянул, и внедорожник, визжа шинами, завилял на дороге.
– Ты бы смог такое сделать? – спросил шериф, поворачивая руль, чтобы выровнять машину. – Это ведь будет чистое убийство.
– Но тебя уже не будет рядом, чтобы выступить свидетелем, – сказал Берни. – Вот чего ты не понимаешь. Ты можешь сказать нам правду и остаться в живых. Можешь не говорить нам правду и умереть, но мы все равно докопаемся до сути. Понял?
Шериф кивнул.
– Не думаю, что ты понял, – сказал Берни. – Скажи это.
– Что сказать?
– Обрисуй ситуацию. Повтори то, что я только что сказал.
– Да какого черта? Ты теперь в игры со мной играешь?
– Ты не такой везунчик, чтобы играть со мной в игры. Повтори.
Долгое молчание. Затем шериф сказал:
– Скажи правду и живи, не говори правду и умри.
– Но?
– Но ты говоришь. что все равно докопаешься до сути.
– Можешь на это рассчитывать, – сказал Берни. – На самом деле мы уже так близки к раскрытию этого дела, что ты, возможно, нам даже не понадобишься. Улавливаешь подтекст? – он одарил Эрла Форда долгим взглядом, совсем не похожим на взгляд Берни. Но пах он все равно точно так же, так что я был спокоен.
– Оплата за проделанную работу, – сказал шериф.
– За какую работу?
Снова долгое молчание.
– Все кончено, – сказал Берни. – Разве ты недостаточно умен, чтобы это понять? Я думал, Лес у вас был тупым, – голова шерифа дернулась, словно его передернуло. Мы тоже так иногда делаем. – Но у тебя еще осталось место для маневра, – продолжил Берни. – При двух условиях. Первое – ты никого не убивал сам. Второе – ты переживешь эту ночь.
– Я никого не убивал, – сказал Эрл Форд.
– Кто это сделал?
– Я знаю только то, что у нас есть веские аргументы против тех троих парней. Господи боже, да мы даже чистосердечное признание получили.
– Так ты только снижаешь свои шансы пережить эту ночь, – сказал Берни. – Диско, Крэш, Турман – они максимум оказались вовлечены уже после, а скорее всего, ты их просто подставил. Итак, еще раз. Кто совершил убийство?
Шериф сделал еще один глубокий вздох, словно