Остров душ - Пьерджорджо Пуликси
– Ты очень чуткий человек, знаешь? Никто не умеет успокаивать людей так, как это делаешь ты.
– Я коп, не забывай об этом.
– Тогда действуй как коп. Пойдем.
– Какой план?
– Передать улики моему контакту и получить ускоренное рассмотрение.
– И если ты его получишь, то что?
– Под ногтями Долорес были найдены три разных ДНК. Некоторые сгустки крови принадлежали Мелису и тому куску дерьма, который был найден повешенным, – Куррели. Третьей в базах данных нет. Давай посмотрим, сможем ли мы исключить профессора, чтобы можно было начать сужать круг.
– Эти улики были изъяты не то чтобы легаль…
– Я уже говорила с Маццоттой сегодня утром, пока ты делала прическу. Она дала нам зеленый свет.
– Что теперь? Устроим гонку, кто первой доберется до управления? И, кстати, я не делала прическу, ни фига подобного. Я отвела Сару в школу, а потом поехала к Иларии в больницу.
– Как она?
– Все еще без сознания. Меня даже близко не подпустили.
– С их стороны это было определенно отличным решением, – поддразнила Ева.
– Scimpra[109], – возразила Раис.
– Я думаю, это означает что-то хорошее обо мне, верно?
– Еще бы. Хорошее, лучше некуда.
Глава 100
Земли Ладу, Верхняя Барбаджа
Яростный ветер сотрясал сухие каменные дубы, вызывая дождь из желудей, которые дети позже собирали, чтобы скормить свиньям. Округу заволокли грозовые тучи, однако со свинцового неба еще не упало ни одной капли. Прошел почти год с момента последнего дождя. Природа, как старик, чьи ритуалы нарушили, сходила с ума. Вода была важным элементом цикла времен года. Без нее все пошло наперекосяк.
Бастьяну вышел из «Джипа» и пошел в сторону поселка Ладу. Собаки с лаем последовали за ним. Одного его взгляда было достаточно, чтобы они остановились и разбрелись в разные стороны. Он решительно вошел в хижину своей старшей тетушки и нашел ее в сырой комнате, где лежал еще не испеченный хлеб, ждавший, когда его поставят в печь. Тетушка сидела в углу, а вокруг нее устроились племянницы.
– Вон, – приказал мужчина голосом могучим, как залп картечи. Остальные женщины исчезли. – Как ты? – спросил он дрожащим голосом, стоя на коленях на земле и сжимая тонкие руки в своих. Тетя всегда была тут, насколько он помнил. Он так свыкся с мыслью о ее постоянном присутствии, что никогда не думал, что тетя может заболеть или умереть; в глубине он верил, что тетя Гонария, женщина, заменившая ему мать, никогда не оставит его, а даже переживет. Однако в этот момент он сознавал всю хрупкость и быстротечность жизни.
– Ты пришел домой пораньше из-за меня?
– Да, это так.
Ее глаза наполнились слезами.
– Не нужно было, Бастьяну.
– Не говори этого даже в шутку. Хочешь, я отвезу тебя в больницу?
– В больницу? Меня? – сказала старуха, едко улыбаясь.
Он кивнул.
– Нет, мы, Ладу, не созданы для больниц.
Болезнь сидела в ней черт знает сколько времени; однако только в это утро у старухи не меньше четырех раз шла темная кровь. Когда Бастьяну позвонили, он сразу же покинул участок и как сумасшедший кинулся домой.
– Я бы хотел, чтобы ты обратилась к врачу, тетя.
– Нет, – твердо возразила женщина, кутаясь в темную шаль. – Если мне суждено умереть, пусть это будет в моем доме, где я родилась и выросла.
– Ты не умрешь, понятно?
– Это правда. Я не могу. Мне нужно подождать и взять с собой Бенинью.
Бастьяну улыбнулся:
– Я отведу тебя спать, хорошо?
Женщина кивнула. Племянник был единственным мужчиной, кому она позволяла дотрагиваться до нее.
Бастьяну взял ее на руки с чрезвычайной деликатностью, как будто она была сделана из хрусталя, и отнес в комнату, легонько уложив на кровать.
– Ты легче перышка, тетя, – сказал он, прикрывая ее.
– Тело подводит меня.
– Тебе просто нужно немного отдохнуть.
– Мой отец…
– Я позабочусь о нем. Обещаю тебе.
– Не говори ему о Микели…
– Конечно, не беспокойся. Теперь спать. Я пришлю девочек наверх, хорошо?
Женщина кивнула. Бастьяну коснулся ее лба губами и прижал к себе, как будто она была ребенком.
Когда он закрыл дверь, его огрубевшие щеки были мокрыми от слез. Бастьяну вытер их тыльной стороной ладони и спустился вниз. Там приказал двоюродным сестрам позаботиться о тете и вышел. Миновал двор, где в земле копошились куры, и добрался до дровяного сарая. Снял куртку, схватил топор и яростно начал рубить дрова. Топор метался, рассекая здоровенные чурбаки. Всю злобу и тоску племянника и отца Бастьяну вымещал в физической усталости.
Позже братья обнаружили его в сарае для инструментов: он точил тесаки и косы. Искры вспыхивали и через мгновение гасли, как падающие звезды.
– Бастья! – громко позвали они его.
Великан отпустил педаль, вращавшую точильный камень, и отвернулся.
– Вы нашли его? – спросил он, вытирая пот.
– Нет. Пока нет.
После нескольких секунд замешательства мужчина кивнул:
– Он не мог уйти очень далеко. Продолжайте искать его и быстро верните мне. Мы не можем больше ждать.
Ладу кивнули и оставили его одного тонуть в своих муках.
Глава 101
Карбония
Паола Эрриу сильно надавила, и в конце концов подруга Долорес заговорила. То, что она сказала, полностью обескуражило следователя. Паола поблагодарила ее и, взяв данные для проверки показаний, которые для верности записала на диктофон, вернулась к своей машине.
После этого откровения ей нужно было как можно скорее поговорить с Ниедду, поскольку было весьма вероятно, что они поймали крупную рыбу. Она снова попыталась дозвониться до него, но безрезультатно.
«Что, черт возьми, происходит?» – подумала Паола.
Она опять позвонила в комиссариат. Его прямой номер не отвечал, поэтому Паола позвонила Ассунте.
– Привет, Ассунта, это я. Есть новости насчет Ниедду?
– Нет, Паола. Он не появлялся, не звонил, не слал сообщений.
– Хорошо. Увидимся позже.
Она уже собиралась заводить машину, когда ее мобильный завибрировал.
– Наконец-то, черт подери, – сказала она, выхватывая его из сумки.
Но это был не тот, кого она ожидала. Звонил ее адвокат, о котором Паола не слышала больше года. Она нахмурилась и ответила.
– Привет, Паола. Я не вовремя? Можешь уделить мне минутку?
– Я… Да, конечно. Слушаю.
– Слушай, сегодня утром я получил заказное письмо на твое имя. Оно было прислано мне как твоему поверенному, в копии стоял нотариус.
– Судебные дела?
– Нет-нет. Это завещание.
– Завещание? У меня никто не умирал.
– Маурицио Ниедду, житель Карбонии. Он фактически оставляет тебе все свое имущество. Дом, немного земли, деньги…
– …
– Паола? Ты здесь?
– Он мой начальник, но он жив, – растерянно ответила женщина.
– Не знаю, что и