Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
— Вам нравится этот отель?
Она скривилась.
— Как может нравиться отель?
— Двухкомнатная квартирка с кухней не заинтересовала бы вас?
Ее зеленые глаза блеснули.
— Еще бы! Это было бы замечательно!
— Я могу помочь вам. В моем доме есть свободная квартира. Я могу посодействовать получить вам ее на месяц.
Жестом я попросил принести счет.
— Хотите посмотреть ее?
— С удовольствием. Спасибо, мистер Лукас.
Я посмотрел в ее большие зеленые глаза.
— Называйте меня Ларри, Гленда. Мы будем соседями. Моя квартира находится на другом конце коридора.
На следующее утро она переехала. Я позвонил Алеку Мансону, чтобы представить Гленду. Я объяснил ему, что она делает репортаж о Шарнвилле и хочет увидеть его.
Своим сухим резким тоном он ответил, что она может прийти к нему, когда хочет. Потом я позвонил Гленде, предупредил ее и пригласил поужинать вместе, если у нее нет ничего лучшего.
Я повел ее в ресторан «Дары моря». Пока мы ехали по дороге вдоль моря, я спросил ее, как прошла ее беседа с Мансоном. Она подняла свои тонкие руки и опустила их на колени.
— С таким же успехом можно было беседовать с устрицей. Он позволил мне сфотографировать фасад банка и холл. Когда я спросила его о системе безопасности, он замолк. Я ничего не узнала, Ларри.
— Я вас предупреждал. Если бы он рассказал, Гледна, как функционирует система безопасности, то байк после этого перестанет быть самым надежным в мире, не так ли?
Она засмеялась.
— Вы правы. Но погибает такой материал. — Она посмотрела на меня. — Но вы все-таки могли мне рассказать.
— Я этого не могу сделать. Бранниган намеревается открыть еще четыре банка на побережье, и мне он поручит установку этих систем. Я хочу этот контракт. Бранниган довольно проницательный. Он немедленно поймет, что ваши сведения идут от меня. Прошу прощения, Гленда, но я не могу быть вам полезен.
— Ну что ж, ничего не поделаешь, — сказала она, пожимая плечами.
Приехав в ресторан, мы устроились за столом. Посмотрев меню, мы выбрали омары. Пока мы ожидали, Гленда спросила:
— Какой уровень преступности в Шарнвилле?
— Я ничего не знаю по этому поводу. Поговорите с шерифом Джо Томсоном. Он с удовольствием сообщит вам эти сведения. Я время от времени играю с ним в гольф. Он интеллигентный человек.
Во время еды я решил, что наступил момент навести сведения о частной жизни Гленды.
— Вы мне задали кучу вопросов. Теперь моя очередь. Вы замужем?
Я с трепетом ожидал ответа.
— Да, но неудачно. — Она скривилась. — Видите, я работаю. Он продает машины, но в действительности он ничего не делает. Я совершила ошибку.
— Все ее совершают.
— Возможно. — Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Должна признаться, мне уже надоела эта работа: все время в бегах, жить в отелях, мотелях. — Она пожала плечами.
— А вы не думали о вторичном замужестве? — спросил я, глядя ей прямо в глаза.
Ее зеленые глаза потеряли свой блеск.
— Каждый имеет право мечтать, не так ли? — Она отодвинула свою тарелку. — Это было очень вкусно.
— Кофе?
Она кивнула головой.
Довольно долго мы молча смотрели на океан, отражающий свет луны. Я умирал от желания ускорить ход событий, но знал, что это будет ошибкой. Я хотел бы признаться ей, что люблю ее, хотел бы сказать, что у меня много денег, что я мог бы предоставить ей очаг и что она могла бы оставаться со мной до конца моей жизни. Но следовало подождать действий с ее стороны, решил я. Следует быть терпеливым. У меня впереди по меньшей мере месяц.
Мы вышли из лифта в нашем доме на девятом этаже и остановились перед ее дверью.
— Спасибо за прекрасный вечер, Ларри.
— Завтра повторим?
Она посмотрела на меня задумчиво, потом кивнула головой.
— Нет, приходите лучше обедать ко мне. Я сама приготовлю еду. — Она улыбнулась. — Странно, как встречаются люди. — Она положила свою руку на мою. — До завтра, до восьми часов.
Она наклонилась, слегка коснулась моей щеки губами, улыбнулась и исчезла в своей квартире, мягко закрыв за собой дверь.
Несколько мгновений я стоял неподвижно, глядя на дверь. Теперь я знал, что наши химические реакции одинаковы и с трудом верил в это.
Мы сидели рядом друг с другом на диванчике. Единственная лампа в комнате слабо горела и в комнате был полумрак. Мы только что закончили самый роскошный ужин в моей жизни: суп из крабов и утку с рисом и соусом. Мы выпили по два больших коктейля и бутылку вина. Я никогда еще не чувствовал себя так легко и свободно. На проигрывателе стояла пластинка с песенкой про «голубизну ночи».
Присутствие этой женщины рядом со мной, атмосфера, поющий голос, ужин, алкоголь — все это привело меня в блаженное состояние. Никогда еще не знал я такого счастья, такой радости. Воспоминания об этих мгновениях я должен был сохранить в памяти на всю жизнь. Мне даже не хотелось разговаривать, я хотел, чтобы она тоже молчала. Я хотел только оставаться там, слышать этот голос, смотреть на эту женщину, которая сидела облокотившись на спинку и закрыв глаза. Самая прекрасная женщина в мире. Закончилась песня. Она открыла глаза и улыбнулась мне.
— Все имеет конец, — сказала она и, протянув руку, выключила проигрыватель.
— Все было прекрасно, — сказал я, — и ужин был замечательный. — Я посмотрел на нее. — Вы замечательная женщина.
Она взяла сигарету, зажгла ее и снова оперлись на спинку, но на этот раз подальше от меня.
— Вчера вечером вы спросили меня, собираюсь ли я вновь выходить замуж. Мне нужно сказать вам об Алексе, о муже.
Я посмотрел на нее.
— Вашем бывшем муже?
— Я все еще замужем.
Блаженное чувство покинуло меня. Я напрягся.
— Вы все еще женаты? Я думал вы разведены.
— Я хотела бы развестись. — Она смотрела на кончик сигареты. — Боже, как бы я хотела этого.
— А почему вы не развелись? — Я сжал кулаки, наклонившись вперед. — Разве это проблема?
— Вы не знаете Алекса. С ним всегда проблема. Он отказывается дать мне развод.
— Я не понимаю, Гленда, кто ушел, вы или он?
— Я его покинула. Я не могла его больше выносить. Кроме себя и денег, ничто его не интересует.
— Когда вы ушли от него?
— Примерно шесть месяцев назад.
— Должно же быть средство освободиться от него?
Она пожала плечами.
— Я могла его купить за двадцать тысяч долларов. Он мне дает развод за эту сумму.
— Вы хотите сказать, что, имея двадцать тысяч долларов, вы можете стать свободной?
— Не будем об этом говорить. — Она сделала жест рукой и стряхнула пепел с сигареты. — Я хочу, чтобы вы знали, Ларри, поскольку вижу, что вы меня любите. — Она положила руку на мою. — Я чувствовала себя способной прожить одинокой до конца своей жизни, но как только я вас встретила, то поняла, что больше об этом не думаю. Забавно, не правда ли? Удивительно, женщина встречает мужчину и внезапно что-то происходит. Мы не должны больше видеться, Ларри. Я говорю это серьезно. Я знаю, что у вас есть деньги, знаю, что вы меня любите, но я не хочу быть купленной. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Вы не должны говорить, что дадите мне деньги, чтобы избавиться от Алекса, и я была бы свободной. Я их не приму. Я работаю и откладываю деньги. Через два года я надеюсь скопить достаточно, но я не хочу, чтобы вы меня ожидали.
— Я дам вам взаймы сумму, которая вам необходима, Гленда. Вы мне потом их вернете, когда сможете. Хорошо?
Она поднялась.
— Уже поздно.
Я тоже поднялся, обнял ее и прижал к себе.
— Да, — сказала она, прижавшись своим лицом к моему. — Только один раз, Ларри. Я тебя хочу. — Она изо всех сил прижалась ко мне. Внезапно зазвонил звонок. Он подействовал на нас, как электрический шок. Мы отпрянули друг от друга, уставившись на дверь, которая выходила сразу в гостиную.
— Не открывайте, — прошептал я.
— Нужно открыть. — Она жестом показала на окно без занавесок.
— Мне нужно спрятаться. — Я был напуган и мог объяснить почему. В Шарнвилле я стал заметной личностью и был на равных со всеми членами клуба. И если бы меня застали в квартире замужней женщины, это могло отразиться плохо на общественном мнении.
— Нет, — сухо сказала Гленда.
Чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди, я видел, как она открывает дверь.
Человека, который оказался на пороге, я никак не ожидал увидеть. Это был шериф Джо Томсон. Как я говорил Гленде, я часто играл в гольф в компании с ним. Мы неплохо с ним ладили, но, болтая с ним на площадке, я понял, что он полицейский до мозга костей. Ему было лет сорок пять, высокий, худой, он служил в полиции лет двадцать. Голова у него тоже была выразительная: маленькие глазки полицейского, крючковатый нос, тонкие, как бумага, губы. На площадке он казался крепким, но не обладал ни каплей юмора. Он принимал гольф всерьез и мне казалось, что он будет неуступчивым, если что-нибудь случится.