Kniga-Online.club
» » » » Антон Леонтьев - Демоны зимних ночей

Антон Леонтьев - Демоны зимних ночей

Читать бесплатно Антон Леонтьев - Демоны зимних ночей. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зал загудел, прокурор еще раз попытался избавиться от ставшего внезапно неугодным свидетеля обвинения.

– Вношу протест! Старший комиссар не вел расследование причин смерти графа дю ля Прэ, поэтому он не уполномочен делать по этому поводу каких бы то ни было заявлений!

Судья с усмешкой ответил:

– Не вы ли, господин прокурор, вызвали старшего комиссара для того, чтобы он поведал нам «всю правду». Господин Дежьен – личность известная и заслуживает абсолютного доверия, поэтому мы выслушаем его!

Откашлявшись, Феликс Дежьен сказал:

– Защита настаивает на том, что госпожа графиня совершила убийство в целях самообороны...

– Нам это известно! – вставил прокурор. – Доводы защиты не выдерживают никакой критики, нет ни единого доказательства, подтверждающего правоту этой нелепой версии!

– Доказательства есть, – заметил Дежьен и обратился к судье: – Прошу разрешения представить их присяжным и вам, ваша честь!

Зря прокурор пытался убедить судью, что принимать доказательства не следует. Тот согласился с адвокатом, который настаивал на том, что показания старшего комиссара Дежьена обладают чрезвычайной важностью.

– Я провел расследование обстоятельств смерти Мари Фуко, сестры обвиняемой, а также некоторых девушек, которые стали жертвами маньяка-душителя, – заявил Дежьен. – Вне всяких сомнений, эти убийства совершены одним и тем же лицом!

– И что из этого? – закричал прокурор, который не мог допустить, чтобы самый ценный свидетель обвинения давал показания в пользу Маргариты. – Это не доказывает, что убийцей, как утверждает госпожа дю ля Прэ, был ее покойный супруг!

Феликс Дежьен продолжил:

– Я внимательно изучил дела: за последние пятнадцать лет по всей Франции было совершено не меньше тридцати пяти подобных преступлений – жертвами становились молодые девицы в возрасте пятнадцати – двадцати пяти лет. Все они были задушены, причем задушены идентичным способом, как установили медики: некто нападал на них сзади и душил голыми руками, ломая при этом шейные позвонки! Судя по всему, убийцей был рослый и сильный мужчина!

– Таковых во Франции миллионы! – заявил прокурор. – Ваша честь, это возмутительно! Старший комиссар пытается ввести суд в заблуждение!

Судья ответил:

– Господин прокурор, вы сами настояли на приведении к присяге господина Дежьена, и пока он не сообщит все, что ему известно по этому делу или делам, имеющим к нему непосредственное отношение, он не покинет свидетельского места. Продолжайте!

– У всех девушек отсутствовал локон волос, отрезанный, по всей вероятности, убийцей, – сказал Дежьен. – Ни одна из них не была подвергнута сексуальному насилию. Это значит, что мы имеем дело с психически нездоровым субъектом, который крайне опасен...

Присяжные ловили каждое слово старшего комиссара.

– Бездоказательный бред! – возопил прокурор. – Это сговор! Старший комиссар лжет...

Судья прервал истерику обвинителя:

– Господин прокурор, у нас нет причин сомневаться в правдивости слов господина Дежьена. Предупреждаю вас – если вы не успокоитесь и не позволите ему давать показания, я распоряжусь вывести вас из зала суда!

– На одежде жертв были найдены многочисленные отпечатки пальцев, – сказал Дежьен. – Но они не значились в нашей картотеке. Однако я сравнил отпечатки пальцев покойного графа дю ля Прэ с отпечатками таинственного убийцы...

Он сделал паузу. Весь зал затаил дыхание.

– И во всех случаях они совпали, – невозмутимо продолжал комиссар. – Заявление графини о том, что ее муж был убийцей, достоверно. Граф дю ля Прэ совершил десятки убийств, и вполне вероятно, что он хотел избавиться и от своей молодой жены: вспомните, что его предок уже обвинялся в массовых злодеяниях и был казнен!

Слова Дежьена вызвали крики в зале, присутствовавшие репортеры выбежали прочь, дабы немедленно связаться с редакциями и передать сенсационную новость.

Маргарита с благодарностью посмотрела на Феликса. Комиссар спас ее, хотя мог промолчать – и тогда бы ее приговорили к смертной казни!

Судья застучал молоточком, призывая к порядку. Прокурор сидел за столом, обхватив голову руками. Присяжные шумно переговаривались, обсуждая невероятные показания старшего комиссара Дежьена.

* * *

Французская газета «Le Figaro» о процессе над Маргаритой дю ля Прэ, 4 августа 1930 года:

«Совершенно неожиданный поворот принял процесс по делу графини дю ля Прэ после вчерашнего выступления старшего комиссара Дежьена. Он представил доказательства того, что графиня не обманывала, когда говорила о своем покойном муже как о жестоком и вызывающем отвращение убийце, лишившем жизни более трех десятков женщин. Защита настаивает на полном оправдании графини дю ля Прэ и ее немедленном освобождении из-под стражи. Вынесение приговора ожидается завтра пополудни».

* * *

Маргарита поняла, каков вердикт, когда увидела возвращающихся присяжных. На их лицах играли улыбки, а один даже приветливо кивнул ей.

– Невиновна! – был единодушный приговор. Маргарита в изнеможении опустилась на стул. Адвокат принимал поздравления и позировал перед журналистами.

– Марго! – услышала она знакомый голос.

Перед ней стоял Феликс Дежьен.

* * *

Французская газета «L’Humanitе́», 15 августа 1930 года:

СТАРШИЙ КОМИССАР ДЕЖЬЕН ПОДАЕТ В ОТСТАВКУ!

«Старший комиссар парижской полиции Дежьен подает в отставку, а графиня дю ля Прэ выходит за него замуж! Невероятные события последовали за вынесением оправдательного приговора в процессе Маргариты дю ля Прэ. Дежьен сделал ей предложение, на которое графиня ответила согласием! Одновременно с этим старший комиссар подал заявление об уходе из полиции».

* * *

Маргарита родила мальчика, которого назвали Феликсом. Дежьен по собственному желанию бросил работу в полиции. Единственным наследником всех богатств покойного графа дю ля Прэ был признан его новорожденный сын, опекуншей до совершеннолетия которого стала Марго. Внезапное богатство позволило молодоженам приобрести старинную усадьбу на Атлантическом побережье и зажить, не зная забот.

Каждый день приносил Марго радость: у нее были любимый сын и любимый муж. Страшное прошлое ушло без возврата.

Маргарита дала мужу торжественную клятву, что никогда и ни при каких обстоятельствах не вернется к ремеслу воровки.

Когда-то она ненавидела Феликса за то, что он преследовал ее, за то, что он оказался сыном великого князя Мишеля-Оноре, отправившего на смерть ее мать, за то, что он, как ошибочно представлялось ей когда-то, имел отношение к смерти Мари.

Феликс-младший, здоровый и проказливый малыш, был любимцем отца и матери. Маргарита решила, что не будет скрывать от сына его происхождение – он узнает, кем был его отец, граф дю ля Прэ.

Несколько раз Маргарита порывалась рассказать мужу правду о себе, но решила, что делать этого не стоит. К чему ему знать, каково ее настоящее имя и что бабка ее сына – маркиза де Вальтруа.

* * *

Пятого ноября 1932 года Маргарита вернулась в поместье поздно вечером. Она была в Париже, где улаживала некоторые хозяйственные дела. Она предвкушала, что вот-вот окажется дома, где ее встретят два Феликса – муж и сын.

Она не забеспокоилась даже тогда, когда увидела неосвещенные окна особняка: давно наступила ночь, и обычно дом сиял огнями.

– Я вернулась! – проходя в холл, сказала Маргарита. Ответа не было. Только тогда она поняла, что произошло нечто страшное. Она бросилась в гостиную – разбито панорамное стекло, перевернута мебель. На кухне она обнаружила одну из служанок – девушка была мертва, кто-то перерезал ей горло.

А в кабинете... Феликс лежал на ковре. Маргарита бросилась к мужу – он тяжело дышал, на груди расплылось кровавое пятно.

– Милый, что случилось? – целуя Феликса в лоб, закричала Марго. – И где наш сын?

– Она... она увела его с собой... – прошептал Дежьен. – Они отправились к скалам...

Дежьен потерял сознание. Маргарита закричала и бросилась к телефонному аппарату. Трубка молчала: кто-то перерезал провод.

Маргарита выбежала на улицу. Ветер швырнул ей в лицо капли дождя: надвигалась буря. Кто эта «она»? И где ее сын?

Марго бросилась через поле к скалам: их темные громады подпирали небо на краю плато, за которым следовал обрыв, уводящий к неистовому и бушующему океану.

Она заметила две фигуры – женскую, в черном плаще, и детскую, в пижамке, у нее на руках. Хлынул ливень, сверкали молнии. Маргарита крикнула:

– Кто ты такая, ответь мне! И почему ты украла моего сына?

– Марго, я вернулась! – раздался каркающий голос.

Капюшон слетел с головы похитительницы, и в призрачном свете молний Маргарита увидела лысый череп, обтянутый воспаленной кожей. Ее сын был в руках монстра, привидения, фантома.

– Не узнаешь? – продолжала жуткая особа, прижимая к себе плачущего Феликса. – Еще бы, меня сложно узнать в таком виде, Марго! Когда-то я была совсем другой: красивой и молодой! Но ты украла у меня все! И мои роскошные рыжие волосы...

Перейти на страницу:

Антон Леонтьев читать все книги автора по порядку

Антон Леонтьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Демоны зимних ночей отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны зимних ночей, автор: Антон Леонтьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*