Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн
– Я тебе чай заварила.
Кейт взяла у Блер кружку:
– Спасибо. – Блер села на диван. – Понимаешь… дом без Аннабел такой пустой. Может быть, мне не стоило позволять папе увозить ее на побережье? А вдруг они в аварию попадут? – Она вдруг вскочила, охваченная паникой. – Позвоню ему. Не хочу, чтобы Аннабел была так далеко от меня.
– Все нормально. С ними все будет в порядке. Не звони, пока они в дороге. Отец за рулем, не отвлекай его.
Кейт сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Блер была права. Это она могла спровоцировать аварию своим паническим звонком. Лучше позвонить позже.
– Ты со вчерашнего дня ничего не ела. Давай я тебе принесу чего-нибудь.
Кейт махнула рукой:
– Нет, я не хочу есть.
– Кейт, давай тост поджарю. Ну хоть что-нибудь. Ты заболеешь. Аннабел нужна сильная, здоровая мама.
Кейт сдалась:
– Ладно. Половинку тоста.
– Я сейчас. Попей чаю пока.
Кейт сделала несколько глотков чаю и откинулась на спинку дивана. Почему у нее так жутко колотилось сердце? Саймона арестовали. То есть убийца ее матери задержан. Она теперь в безопасности. Она представила себе Саймона в наручниках. Он клянется в невиновности, а его уводят… Ей очень хотелось оказаться рядом с двусторонним стеклом, когда Саймона будут допрашивать, но детектив Андерсон сказал ей, что лучше этого не делать. И в итоге ей пришлось с этим согласиться.
Через несколько минут вернулась Блер:
– Вот, держи.
Она протянула Кейт тарелку с тостом, разрезанным на две половинки, смазанные джемом.
– Спасибо. – Кейт откусила маленький кусочек, и ее желудок тут же скрутил приступ тошноты. Она поставила тарелку рядом с собой и сделала еще глоток чаю. – М-м… какой же чай вкусный. А с чем он? С перечной мятой?
Блер улыбнулась и села в кресло напротив подруги:
– Да. Я вспомнила, как ты его когда-то любила. А я до сих пор несгибаемый, непробиваемый кофеман. – Она потянулась и зевнула. – Так чем мы сегодня займемся? Теперь, когда тебе уже не нужно больше быть узницей в собственном доме, это следовало бы отпраздновать.
Кейт вздернула брови:
– Вот уж не знаю… Оказалось, что мой муж – убийца. Что же тут праздновать?
– Нет, конечно. Нет. Я не это хотела сказать. Но разве тебе не хочется выбраться отсюда? Ну хотя бы по торговому центру пошляться. Что-нибудь в этом духе.
Мысль о том, что она может заняться чем захочет и не переживать о том, что за ней кто-то следит, показалась Кейт очень привлекательной.
– На самом деле это ты здорово придумала. Я бы с радостью поехала в книжный магазин.
Блер встала:
– Никаких возражений, как ты понимаешь. – Она улыбнулась Кейт. – Вперед.
Кейт предостерегающе подняла палец:
– Как думаешь, они уже доехали до побережья? Хочу поговорить с папой, прежде чем мы уйдем из дома.
– Добавь еще полчаса. – Блер снова села в кресло. – Сто лет, можно сказать, не была в доме на берегу. Там, наверное, теперь все по-другому.
– Не слишком сильно там все изменилось. Кое-где был ремонт. А комнаты остались почти такими же, какими были. Моя комната теперь принадлежит Аннабел. И русалочки на своих местах. Мама так и не удосужилась что-то там поменять. Но Аннабел они нравятся.
– А с моей комнатой что? – спросила Блер чуть дрогнувшим голосом.
Кейт смутилась:
– О… гм… Саймон ей пользуется как кабинетом.
– Ну ясное дело.
Кейт озадаченно посмотрела на подругу:
– В каком смысле?
– Ни в каком. Просто я хотела сказать, что он берет то, что хочет, ни с кем не считаясь. – Она откинулась на спинку кресла. – Ну, теперь он убрался из твоей жизни. И я так рада тому, что мы узнали правду прежде, чем он успел причинить вред тебе или Аннабел.
Кейт сглотнула подступивший к горлу ком. Ей и в голову не приходила мысль о том, что Саймон мог быть опасен для собственной дочери. Она до сих пор не могла понять, за что он убил ее мать.
– Не понимаю. – Она покачала головой. – Ты думаешь, он убил маму ради прикрытия? Чтобы убить меня? А полиция бы все это время разыскивала психа-маньяка?
Кейт рассеянно вертела ложку в кружке и то поднимала, то опускала ниточку с чайным пакетиком.
Блер сочувственно посмотрела на нее:
– Да, именно так я думаю. Прости, моя дорогая. Я ждала момента, когда ты хоть немного окрепнешь, чтобы сказать тебе то, что мне удалось выяснить. Картер мне сказал, что твоя мама-таки звонила Саймону. Они с Сабриной собирались в деловую поездку в Нью-Йорк, но после разговора с твоей матерью Саймон оставил Сабрину здесь. Лили явно пыталась вправить ему мозги. И ему это, видимо, не понравилось. Я думаю, они с Сабриной задумали все это. В том смысле, что он же знал про твой синдром тревожности. На какие кнопки нажимать. И какой только гнусный извращенец мог мучить несчастных животных? Я говорю о бедных попугайчиках, которых убили и выкрасили черной краской. Это уж все пределы переходит.
Кейт резко запрокинула голову. О чем только что сказала Блер?
– А вот сейчас можно попробовать позвонить твоему отцу. А потом мы с тобой выйдем в свет.
– Хорошо. – Кейт кивнула, взяла мобильник и позвонила отцу. Четыре гудка – и сработал автоответчик. – Не отвечает. Может быть, гонит по трассе.
Из головы у нее не выходили слова, только что произнесенные Блер.
– Ну, тогда давай трогаться? – проговорила Блер. – Я сяду за руль.
Кейт все еще думала о птицах. Откуда Блер узнала, что это были волнистые попугайчики и что их обрызгали черной краской из баллончика? Ведь об этом она Блер ничего не говорила, верно? Она просто сказала, что птички были черные.
– Ой, знаешь… У меня вдруг так жутко голова разболелась. Пожалуй, мне надо немного полежать, прежде чем мы поедем. Ты могла бы быстро съездить в аптеку и купить мне тайленол? У меня он закончился.
– У меня с собой есть несколько таблеток адвила. – Блер приподнялась. – Сейчас принесу.
Кейт покачала головой:
– Нет, мне нельзя ибупрофен. У меня от него проблемы с желудком. Не хотелось бы тебя просить, но аптека недалеко отсюда, всего несколько миль по основной дороге.
Кейт лгала, но ей нужно было срочно выдворить Блер из дома.
Блер какое-то время молча смотрела на нее, потом улыбнулась:
– Конечно. Я скоро вернусь.
Как только дверной колокольчик возвестил об уходе Блер, Кейт, чуть прихрамывая, поднялась по лестнице на второй этаж