Елена Арсеньева - Проклятие итальянского браслета
– Собиралась, но передумала, – честно призналась Алёна.
– Это ты на который вопрос сейчас отвечаешь? – насторожился Дракончег.
– На все сразу, – сказала Алёна.
Дела давно минувших дней
…Лоухи, она, старуха,Быстро облик свой меняет,Принимает облик новый.Старых кос пяток приносит,Шесть мотыг, давно ненужных:Служат ей они как пальцы,Их, как горсть когтей, сжимает,Вмиг пол-лодки подхватила:Подвязала под колена;А борты к плечам, как крылья,Руль, как хвост, себе надела;Сто мужей на крылья сели,Тысяча на хвост уселась,Села сотня меченосцев,Тысяча стрелков отважных.Распустила она крылья,Поднялась орлом на воздух.В высоте крылами машетВяйнямейнену вдогонку…Прилетев, хватает Сампо,Ухватилася за Сампо,Тащит пальцем безымянным,Тащит Сампо прямо в воду,Крышку пеструю роняетПрямо с края красной лодкиВ глуби синие потоков.Так разбилось в море Сампо,Крышка пестрая сломалась.Потонули те обломки,Те куски большие Сампо,В глубине потоков синих,В темной тине дна морского;Полегли куски другие,Те обломки, что поменьше,На хребте воды лазурной,На волнах морских широких,Чтоб морской качал их ветер,Колыхало б их теченье —Те осколки пестрой крышки…
Примечания
1
Стола (лат.) – в Древнем Риме женская одежда типа хитона с рукавами или без них, с пришитой по подолу инститой; надевалась поверх туники. Инстита (лат.) – в VIII–V вв. до н. э. в Древнем Риме плиссированная оборка, пришиваемая к подолу столы.
2
Чуть больше ста метров.
3
Здесь и далее стихи «Калевалы» даются в обработке Элиаса Лённрота, перевод Л.П. Бельского.
4
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Фигурки страсти», издательство «ЭКСМО».
5
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Репетиция конца света», издательство «ЭКСМО».
6
Об этом можно прочитать в романах Елены Арсеньевой «Репетиция конца света» и «Крутой мэн и железная леди», издательство «ЭКСМО».
7
Об этом можно прочитать в романах Елены Арсеньевой «Поцелуй с дальним прицелом», «Ведьма из яблоневого сада», «Фигурки страсти» и других, издательство «ЭКСМО».
8
Об этой истории можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Письмо королевы», издательство «ЭКСМО».
9
Айны, айну – народ, некогда населявший Курильские острова.
10
Подтверждение этому можно найти в романах Елены Арсеньевой «Крутой мэн и железная леди», «Час игривых бесов», «Мода на умных жен», «Письмо королевы» и других, изданных «ЭКСМО».
11
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Письмо королевы», издательство «ЭКСМО».
12
Антреприза (франц. entreprise, от entreprendre – предприниматель) – зрелищное предприятие, созданное и возглавляемое частным предпринимателем – антрепренером.
13
В описываемое время первой на Волге выставляла свои дебаркадеры финская фирма «Ситойн». Ее маленькие баркасы открывали навигацию.
14
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Фигурки страсти», издательство «ЭКСМО».
15
Об этом можно прочитать в романах Елены Арсеньевой «Бабочки Креза» и «Проклятье Гиацинтов», издательство «ЭКСМО».
16
Вежеталь – ароматная жидкость для смачивания волос, что было модно в описываемое время.
17
Об этой истории можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Чаровница для мужа», издательство «ЭКСМО».