М. Ишкова - Изумрудные глаза
Малко неожиданно отбросил один костыль.
– Карл, ты всерьез хочешь от меня избавиться? Да ты с ума сошел! – Старик оперся на другую палку, помахал рукой. – Видишь, одна – чтобы держать костыль, а другой я вполне сумею управиться с автоматом. Если, конечно, дело дойдет до этого.
– Малко, уходи. Ты здесь ничем помочь не сможешь. В дорогу, – он с трудом закончил фразу, – теперь в дорогу.
В первый раз за все годы, что Сюзанна знала Малко, она вдруг заметила, насколько же постарел ее друг. За эти несколько мгновений он сбросил весь свой прежний лоск, все искусственные ухищрения, поддерживающие его в форме. В центре комнаты, опираясь на единственный костыль, стоял дряхлый старик. По виду. А по сути опытный, прошедший огонь и воду боец-ветеран. Он был воином и остался воином.
– Карл, – тихо, тщательно выговаривая каждый слог, сказал Малко, – ты можешь, конечно, силой заставить меня покинуть Комплекс, только не делай мне одолжения...
Я никогда не делал тебе одолжений!
Дженни, Джохан и оба офицера отвернулись. Малко начал часто моргать, а Карл продолжил вслух ровным, размеренным тоном:
– Сюзанна и Трент нуждаются в твоей поддержке. Я знаю, ты хотел бы уйти из жизни в сиянии славы, но у тебя есть более серьезные обязанности, и твоя забота о поддержке своей репутации всего лишь дань слабости. Уйми гордыню, черт тебя побери, и ступай домой!
Малко Калхари с трудом удерживал равновесие, его бросало из стороны в сторону. Из-под бинтов на голове вдруг засочилась кровь. От помощи Сюзанны, бросившейся поддержать его, он решительно отказался.
– Ладно, – согласился он после долгой паузы. – Твоя взяла!
Карл некоторое время пристально смотрел на него, потом кивнул.
– Я прослежу, чтобы ваш аэрокар сопровождал двойной эскорт «Дабл-Си». Так будет лучше всего. – Он повернулся к Тренту. – Прощай, сынок.
Глаза мальчика расширились. Он только и сумел выговорить «о-о» и тут же отвел взгляд. Наконец взял себя в руки и вежливо, с достоинством ответил:
– Прощай, отец.
Карл хотел что-то добавить, но голос из динамика прервал его на полуслове:
– На связи советник Карсон. Он хочет поговорить с Карлом.
В голографическом объеме побежали привычные волны, затем плоскости раздвинулись, как бы распахнув дверь в просторный кабинет. В кресле за широким столом сидел Джеррил Карсон.
Трент был единственным человеком в штабном помещении, кто плохо понимал, что здесь происходит. Голографический объем возник прямо у него над головой, и в первое мгновение он не мог разглядеть Карсона. Одно было ясно – случилась беда, и он может помочь. Мальчишка горько пожалел, что оставил свой портативный компьютер в машине, но времени для переживаний не было. Необходимо отыскать близнецов! Его следящее устройство лежало в кармане рубашки, однако задействовать его напрямую он тоже не мог. При переезде Трент стер свой системный профиль со всех компьютеров в Комплексе. В то время эта идея показалась ему безупречным решением. Все возможные способы доступа в Инфосеть, которые он выстроил для своего пользовательского профиля, были бесполезны для любителя. Только в руках умелого и тонкого игрока эти средства обретали несокрушимую силу. Он не рассчитывал, что когда-нибудь вернется сюда.
Никто не может сказать, сколько времени он возился со всевозможными программами, сколько профилей запорол, со сколькими цифровыми помощниками расстался, сколько перепробовал сокращенных командных синтаксисов, прежде чем сумел свести к минимуму необходимую сумму изощренных программ-отмычек.
Только тогда ему открылась возможность потанцевать в Инфосети.
Они долго смотрели друг на друга – Карл в рабочей комнате, Джеррил Карсон из светящегося куба. Его изображение проецировалось на серую непроницаемую завесу. Когда Карсон уразумел, что телепат не желает начинать разговор первым, он с апломбом заявил:
– Близнецы у меня.
Карл не ответил, и Карсон, выждав немного, тем же чуть подрагивающим голосом продолжил:
– Ты доставляешь слишком много хлопот, Карл. – Его голос наконец обрел необходимую твердость. – Если хочешь увидеть своих детей живыми, поступай, как тебе ведено.
Карл закрыл глаза.
Джеррил Карсон неожиданно резко вздрогнул и онемел. Так они пребывали некоторое время, затем Карл открыл глаза, и Карсон вновь дернулся. Будто марионетка, которую вдруг потянули за веревочку. Он начал хватать воздух открытым ртом.
– Глупец! – сумел наконец выдавить советник. – Неужели... ты... всерьез решил... что без серьезной подготовки... я бы рискнул. Я... все знаю... о тебе. Здесь... вокруг... сотни... сознаний... и тысячи... между нами... Тебе... не удастся... добраться... до меня.
В дом Сюзанны Монтинье на Массапеква-Парк поступил вызов. Импульс пришел из Комплекса, проник в спальню Трента и возбудил маленькое устройство, подключенное к системе охраны дома.
Этот небольшой, размером с тюбик для помады, коп-роцессор таил такую силу, упакованную в сочетаниях молекулярных цепочек, какая и не снилась пользователям, жившим еще полвека назад. Устройство хранило объем памяти, соответствовавший объему всех компьютеров, имевшихся на Земле в 2000 году. Это был биочип, создававший Образ, – одно из самых замечательных невоенных изобретений в Солнечной системе.
Пробужденный, запущенный и самопрограммирующийся виртуальный Образ, или программа для поиска и процеживания информации, пробегавшей через Инфосеть, являлся чем-то отдаленно напоминающим рефлексирующую личность. Он и имя имел соответствующее – Ральф Мудрый и Могучий. Этот самый Ральф мог найти в Инфосети для своего хозяина все, что угодно.
Ощущение страха миновало. Мстительная радость нарисовалась на обрюзгшем лице Карсона, и он сразу почувствовал себя свободнее.
– ... И сделаешь заявление, что сознательно исказил запись допроса Сандоваля. Что все это ложь от первого до последнего слова.
Карл уселся в кресло и уже оттуда изучающе разглядывал объемное изображение. Его молчание несколько обескуражило Карсона, однако он быстро пришел в себя.
Карл по-прежнему молчал, вместо него Карсону ответила Дженни:
– Почему ты решил, что мы пойдем на это? – Ее лицо осунулось и побледнело, но голос звучал твердо. – И как теперь мы задним числом объявим эту запись фальшивкой, если уже точно установлено, что она подлинная?
– Вы просто заявите через СМИ, что запись поддельная, – ответил Карсон. – Этого будет достаточно.
– Что потом?
– Вы также заявите, что миротворцы не имеют никакого отношения к похищению детей и что мы, наоборот, пытались защитить их от похитителей. И что в дальнейшем вы обязуетесь работать на миротворцев на первоначальных условиях. Вы скажете, что убедились в безрассудстве прежней позиции. Ваше искусство, заявите вы, просто необходимо использовать под покровительством МС и Объединения. И сделаете это во всеуслышание, повторяя всякий раз, когда потребуется.
– Никто не поверит, – возразила Дженни. – Ни единому слову.
– Кто? – ухмыльнулся Карсон с торжествующей ноткой в голосе. – Пресса? Суд? – Он гаденько улыбнулся. – Или общественность?
Дженни не ответила.
– Общественность поверит в любую чушь, которую мы ей скормим, – уверенно заявил Карсон.
Между тем Образ, созданный Трентом, ожил и ждал приказаний.
В нем бурлила сила и проницательность.
Фильтры, на создание которых Трент потратил годы, пропустили огромную массу особым образом упакованных программ, и, подчиняясь указаниям хозяина, Ральф выплыл в море Информационной сети. Наблюдая за виртуальным посланцем с помощью следящего устройства, мальчик видел, как Ральф через один из множества оптико-волоконных каналов проник в Комплекс. Здесь он зацепился за импульсы, поступающие из тайного офиса Карсона, и двинулся по следу. Пучок световодов, по которому проходил сигнал, был строго ранжирован по степени допуска. По нему невозможно было добраться до исходного терминала. Но это уже не имело значения: местопребывание Карсона было локализовано, и отыскалось ответвление от главного ствола, ведущее прямиком в его убежище.
Голографическое изображение замигало, и через мгновение за спиной Карсона высветилась карта Манхэттена.
Дженни сумела сдержаться и ничем не выдать охватившие ее изумление и радость. Карсон смотрел прямо в камеру и не мог видеть, что творилось у него за спиной. Карл по-прежнему делал вид, что не замечает Карсона.
– Когда нам вернут детей? – спросила Дженни.
На карте быстро увеличивался в масштабах участок Восточного побережья в районе Манхэттена, а именно то место, где Ист-Ривер делит надвое остров Франклина Д. Рузвельта.
– Очень хороший вопрос, – довольно кивнул советник.