Дик Фрэнсис - Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
— У нас тут — нет, но если это станет известно в его кругу, его политической карьере придет конец.
— Подожди, подожди… — Я вспомнил, что вчера из квартиры Зонтаг до меня донесся мужской голос, а на кушетке лежал серый пиджак. — Вчера вечером Эллистер был у нее?
— Откуда мне знать?
— Я понял, что у нее в квартире был мужчина.
— Возможно, это был Джо Солт. Он иногда ночевал у нее.
— Голос был не его.
— Значит, это был Эллистер. Вот уже года два как у нее больше никто не бывает.
Кое-что вспомнив, я быстро спросил:
— Какой номер телефона у Фрэнси Зонтаг?
— 2–33–46. Почему ты спрашиваешь? Я могу позвать Эллистера сюда, если ты хочешь поговорить с ним.
— Как, по-твоему, он не сообщит в полицию, если увидит меня?
— Нет, если ты убедишь его, что обвинение тебя в убийстве сфабриковано. Я точно знаю, что он выручил из беды не одного человека.
— В таком случае пойди позови его. Попробую рискнуть еще раз.
— Еще раз?
— Да, это долго объяснять. Попроси его прийти сюда, но не говори, что я здесь.
— Хорошо, не скажу.
После ухода Карлы я наскоро побрился, почувствовал себя несколько лучше и начал думать о том, как бы поязвительнее изругать Эллистера. Одновременно с этим я вновь мысленно задал себе вопрос: что сейчас делает Керх?
Мои размышления были прерваны скрипом двери, открывшейся в передней.
— Мне это не нравится, Карла, — послышался голос Эллистера. — Кто там еще хочет говорить со мной? Ты же знаешь, мне вовсе не нужно, чтобы меня здесь видели.
Я вышел из спальни.
— Вы?! Как вы сюда попали? — опешив, вскричал Эллистер.
— На машине, на велосипеде, на автобусе и пешком.
— Но что случилось? Фрэнси только что начала рассказывать мне о вашем телефонном звонке. Ведь это вы звонили?
— Да. Но вы немножко опоздали получить мое сообщение. Солт мертв.
— Не может быть! — растерянно и удивленно воскликнул Эллистер. — Вы имеете в виду Джо Солта?
— Да, и он мертв и Флорэн Вэзер. А сейчас вся полиция города разыскивает меня.
— Знаю. Я только что из полиции.
— Если бы вы появились в Уайлдвуде сразу же после моего телефонного звонка, можно было бы задержать Керха на месте преступления. У меня складывается впечатление, что вы вообще не желаете задерживать его.
— Не торопитесь с выводами. О вашем звонке мне стало известно всего пять минут назад.
— Возможно, что вам было так значительно удобнее.
Эллистер даже побледнел от гнева, но сдержался и холодно сказал:
— Вы можете спокойно выслушать меня, Вэзер? Меня не было дома. Фрэнси передала мне ваше сообщение, как только ей представилась такая возможность. У вас нет никаких оснований считать, что я действую заодно с Керхом.
— Вы можете легко доказать, что это действительно так. Распорядитесь, чтобы полицейские перестали гоняться за мной и…
— Такой властью я не располагаю, но постараюсь сделать все, что в моих силах.
— Хорошо, но вот что вы можете сделать. Сегодня ночью Керх с помощью Гарланда и Дасти Янке совершил двойное убийство в Уайлдвуде. Я надеюсь, что после моей «беседы» с Дасти и Гарландом они все еще в Уайлдвуде. Знаете, где находится Уайлдвуд?
— Конечно.
— Вы знаете кого-либо из полицейских, кто еще не совсем разложился и не состоит в сговоре с гангстерами?
— Ну, Хэнсон неплохой человек и еще двое-трое…
— Поезжайте с ними в Уайлдвуд и арестуйте сообщников Керха. Там же вы обнаружите против них сколько угодно улик. Вы можете это сделать, если Керх еще не купил вас.
— Хорошо, я все сделаю. Вы будете здесь?
— Не знаю, пока еще не решил. Прошу вас не сообщать в полицию, что я здесь.
— Да не сделает он этого! — воскликнула Карла. — У тебя совершенно неправильное мнение о нем.
— Не беспокойтесь, — добавил Эллистер. — Я буду молчать.
— Хорошо, посмотрим. Желаю удачи.
— Еще раз говорю тебе, что ему можно доверять, — заявила Карла сразу же после ухода Эллистера.
— Он еще должен доказать, что заслуживает доверия. Ты обратила внимание, что он ничего не сказал о необходимости арестовать Керха?
— По-моему, он боится его.
— Почему все боятся Керха?
— Керх — воплощение всего дурного, что есть в нашем городе; он ни перед чем не остановится для достижения своей цели. Именно поэтому порядочные люди вроде Эллистера не в состоянии справиться с ним. Он ведет игру без всяких правил.
— Но я тоже уже забыл большинство правил, — рассеянно заметил я. У меня вдруг возникла отчаянная мысль. Если бы только мне удалось застать Керха одного! Если бы только, после того, как Гарланд и Дасти временно устранены, мне удалось бы проникнуть к Керху, когда он будет один в своем «Кэтклубе»…
— Вчера у меня сложилось впечатление, что ты нравишься Керху. Это так?
— Ему никто не нравится. Правда, иногда я бываю нужна ему позабавиться.
— Он придет, если ты позовешь его?
— Сюда? — в ужасе спросила Карла.
— Нет, не сюда. Он выйдет, если ты позовешь его в «Кэтклубе»?
— Не знаю и не хочу знать. Я не терплю его.
— Ты его даже не увидишь. Я встречу его. Он же не знает, что мы знакомы.
— Но ты же сказал, что не можешь появляться в городе. Как же ты доберешься до клуба?
— Ты могла бы помочь мне достать какую-нибудь машину?
— У меня есть старенькая малолитражка. — Голос Карлы зазвучал тверже, словно она приняла какое-то решение. — Ты спрячешься в багажнике, и я отвезу тебя.
— Но ты же рискуешь…
— Ну и что? Я сейчас подведу машину к черному ходу…
— А он сейчас в клубе?
— Обычно по утрам он там не бывает, но я проверю.
Карла позвонила в «Кэтклуб», но там никто не ответил. Затем позвонила в гостиницу «Палас» и попросила соединить ее с номером Керха. Я стоял позади и видел, как у нее тряслась рука, в которой она держала трубку.
— Уйди! — нетерпеливо сказала она. — Я не смогу говорить с ним, если ты будешь стоять рядом!
Я вышел и закрыл за собой дверь. Она заговорила. Слов разобрать я не мог и следил лишь за ее интонациями, отражавшими то лукавую застенчивость, то вкрадчивую настойчивость и неожиданную радость.
Карла вошла в комнату, где был я, и при виде ее я понял, как трудно дался ей этот разговор. Я обнял ее и поцеловал, но ее губы не ответили на мой поцелуй.
— Поехали в клуб, Джонни, — сказала она. — Ты же хотел приехать туда раньше его.
Карла поставила свою машину напротив черного хода, и я забрался в багажник. Так мы приехали в клуб. Девушка отперла служебную дверь, впустила меня и снова закрыла за нами дверь. В коридоре перед кабинетом Керха стояла кромешная темнота.
— Оставь меня, — сказал я. — Тебе лучше не быть здесь, когда появится Керх. Уезжай домой.
— Мне будет спокойнее рядом с тобой…
— Глупости! Уходи! Слышишь, кто-то подъехал…
Карла ушла, и я остался один в темноте. На лестнице послышались медленные шаги, дверь распахнулась, и в полосе света, упавшей на меня, показался Керх. Я промедлил, желая убедиться не идет ли кто-нибудь за ним, и это дало ему возможность чуть не выскочить обратно с диким криком «На помощь!», но в последнюю секунду мне все же удалось схватить его и, угрожая револьвером, подтащить к двери его кабинета.
— Откройте! — приказал я. — Нам нужно переговорить кое о чем.
Керх пытался было отказаться под предлогом, что не взял с собой ключ, но в конце концов этот ключ нашелся, и мы вошли в кабинет.
— Вы самый настоящий идиот, Вэзер, — заявил Керх, — если думаете, что вам удастся добиться чего-нибудь таким путем… Я не убивал вашего отца.
Я почти не слушал его. Все, что он мог сказать, теперь уже ничего не значило для меня. За несколько часов я узнал его так, как если бы был близок к нему много лет. Гангстер, терроризировавший весь город, у меня на глазах превратился в то, чем он всегда был, — в труса и абсолютное ничтожество, покрывшееся обильным потом от дикого страха.
По моему распоряжению Керх открыл сейф, стоявший в кабинете.
— Дайте-ка мне все те документы, которые были нужны миссис Вэзер, — сказал я.
— Теперь эти документы не имеют никакого значения, так как ее нет в живых.
— Дайте мне документы!
Керх выдвинул ящик в правом верхнем углу сейфа и хотел выхватить лежавший там револьвер, но я успел ударить его по руке. От боли он вскрикнул и выпустил револьвер. Больше он не сопротивлялся, достал из нижнего ящика сейфа толстый конверт с надписью «Ф. Вэзер» и передал его мне. Я оттолкнул Керха в сторону и заглянул в ящик. Там лежал еще один конверт с надписью «Фримен Эллистер». Я усадил Керха на кушетку, сел за его письменный стол и просмотрел содержимое обоих конвертов.