Михаил Левандовский - 13 Сектор. Следствие против знатоков
— Вот и у нас сейчас также получится, — закончил я рассказ, прогуливаясь вдоль бесконечных витрин франкфуртского аэропорта.
Сейчас второй досмотр пройдем — и Новый год по российскому времени отметим. Гладко было на бумаге. Когда Юля, положив в контейнер телефон, ремень и какие-то металлические украшения, которые я на ней и разглядел-то не сразу — рамка сканера зазвенела. Вежливый немец у стойки попросил Юлю снять кроссовки. Зазвенело все равно. Я понадеялся на продолжение стриптиза, но охранник жестами указал Юле на дверь в стене. Я вставил в брюки свой ремень, надел часы и стал ждать. Минут через пятнадцать моя спутница вышла. Лицо ее было на удивление румяным.
— Блин, мне у них там стрип пришлось танцевать. Ну почти.
— Зачем? — поразился я.
— Смеяться не будешь?
— Нет.
— Я ведь сегодня обещала официанткой в стрип-клубе поработать. Вместо подружки. Ну а там стринги такие… с металлическими застежками в нескольких местах. Ну я их не переодела в Москве, так спешила. В Шереметьево ничего, прошла, а здесь зазвенело. Наверное, у них точнее.
— Неудивительно, они же немцы.
— А еще у меня ощущение было, что там кто-то фотографировал.
— Ну это вряд ли.
— Ну да, просто ощущение.
— И, кстати, шампанского на Новый год не будет. По-русски мы уже пропустили, а по-европейски — лететь будем.
Юля надулась. Было видно, что приключения она представляет себе как-то иначе. Тем временем самолет подали к рукаву. И нас пригласили. Это была какая-то маленькая компания и самолетик для местных линий. Кресел было немного, рядов шесть. В салоне кроме нас был только один пассажир. Лететь минут сорок. Обслуживания я не ожидал, но тут в салон вышла стюардесса. На ее подносе стояли бокалы с шампанским. И лежали шоколадки с характерным Крестом Швейцарской конфедерации.
— Будете с нами? — спросила Юля у стюардессы.
Удивительно, но понимали ее все и всегда, несмотря на то что по-английски она говорила средненько и обращалась ко всем на русском.
— И давайте соберемся все вместе, — позвала она пассажира в хвосте.
— Юля, он же вряд ли по-нашему понимает. Посмотри, какой у него центрально-европейский вид.
Пассажир был высок, сутуловат и обладал волосами того выцветше-нейтрального цвета, которые сразу позволяют заподозрить много лет сплошной овсянки на завтрак. Примерно такого же цвета была и борода. Пиджак на нашем соседе был из дорогого твида с замшевыми заплатками на локтях, но немного лоснился. Классический представитель немецкого или швейцарского высшего среднего класса.
— Я понимаю, — вдруг с легким акцентом произнес предполагаемый швейцарец. — Мой дед — он из Российской империи.
Он протянул Юле визитную карточку. Мне карточки не досталось. Ладно, я его понимаю.
Мы выпили за Новый год и попросили бортпроводницу передать бокал с шампанским пилоту. Кажется, этот милый человек отказался.
— Вы куда летите в самый Новый год?
Выслушав нас, швейцарец сказал:
— Да, маршрут кружной получился…
— А вы куда? — спросил я.
— У меня дом в Юрских горах, во Франции. Там самый близкий аэропорт — Женева. А я во Франкфурте задержался. Там расследование было, со свидетелем встречался.
— Вы — детектив? — Подпрыгнула Юля.
— Нет, я независимый журналист, веду блог. Но мне верят. А вы?
Отвечать решил я:
— У нас скучнее, очереди да контакт-центры.
Юля явно порывалась рассказать, что совсем недавно мы стали героями детективной истории, но в этот момент вернувшаяся стюардесса попросила нас сесть на свои места. Оставшийся трезвым пилот, которому тоже, наверное, хотелось домой в новогоднюю ночь, начал снижение. Через четверть часа мы простились с нашим любезным попутчиком и пересели на самолет в Белград.
— Уф, — глубокомысленно заметила моя спутница, сворачиваясь под пледом. — Подремлем пару часов, а утром пойдем гулять. Надеюсь, знамений на сегодня хватит. И так, если верить приметам, следующий год я буду часто бывать в Европе и встречаться с настоящими расследователями. Ах да, еще и раздеваться придется не тогда, когда хочется. Надеюсь, на этом сегодня все.
Я тоже понадеялся. Долетели мы спокойно, пограничники и таксисты стремились сделать свой сервис ненавязчивым. Темным январским утром наше такси свернуло на улочку, где стоял отель «КвинАстер», в котором мы должны были жить.
Там было светло. У подъезда стояли, сверкая проблесковыми маячками, «Скорая» и две полицейские машины.
— Мы опять во что-то влипли? — поинтересовалась Юля.
В ее голосе уже слышалось почтение к зарождающейся традиции.
— Сейчас узнаем, — ответил я.
И мы пошли узнавать.
Примечания
1
Джил Элвгрен (1914–1980) — американский художник и иллюстратор, работавший в стиле пин-ап.
2
Не всегда. М. Поташев, М. Левандовский. Век клиента. М. АСТ. 2015.
3
Иоганн Фридрих Струэнзе (1737–1772) — деятель датского Просвещения. За два года провел более 600 реформ. Предок нынешних королей Швеции и Испании.
4
Бег с препятствиями и загадками. Очень рекомендую всем читателям. Можно, например, начать с «Бегущего города».
5
Сериал тогда еще, к счастью, не сняли. Книги гораздо интереснее.
6
Надежда Тэффи. «Монархист». Точная цитата: «А когда я люблю пышность!»
7
Из-за принятой в Англии системы майората в благородных семьях все наследство получал старший сын. Младшие шли на службу в армию, флот и колониальную администрацию. Именно они создали империю. Так, по крайней мере, считают историки из числа младших сыновей.
8
Яков Бухвостов — русский зодчий конца XVII — начала XVIII в. Достоверно доказана принадлежность ему всего четырех объектов, один из которых — знаменитая церковь в Уборах.
9
Плуцер-Сарно — редактор словаря русского мата. Горячо рекомендую. Особенно в корпоративной переписке. Это сделает ее более понятной.
10
Для современного мира Гашек звучит слабовато.
11
Артур Христианович Артузов (Фраучи) (1891–1937) — один из основателей советской разведки, корпусной комиссар. Расстрелян.
12
Теодор Степанович Малли (1894–1938) — советский разведчик, майор госбезопасности. В молодости был католическим священником. Расстрелян.
13
Отто Оттович Штейнбрюк(1892–1937) — советский разведчик, корпусной комиссар. В молодости — офицер армии Австро-Венгерской монархии. Расстрелян.
14
Кстати, А. В. Щусев вопреки легенде его только перестроил, причем замысел его окончательно воплотили в 1983 г. А изначально там было два здания: одно по проекту Н. М. Проскурнина, другое — А. В. Иванова.
15
Федор Яковлевич Карин (Крутянский) (1896–1937) — советский разведчик-нелегал, корпусной комиссар. Расстрелян.
16
Собственно, польская компартия делала это с завидным постоянством. Представители враждующих фракций даже из принципа строили себе дачи в разных поселках: Пулавино и Натолино.
17
Понятия не имею, как их культурно называть. Да и не хочется. Ответ справочной службы русского языка: в словах, образованных от буквенных аббревиатур с помощью суффиксов, аббревиатурная основа записывается по названиям букв: бэтээр (от БТР), кагэбэшник (от КГБ), гэбист (от ГБ). Дэпээсники. Ужасно.
18
Вообще-то я в курсе. Просто не сразу сообразил.
19
Ю. Коваль. «От Красных ворот». Любое издание. Если вы это не читали — прочитайте немедленно. Можно даже закрыть эту книжку.
20
В произведениях Пратчетта есть запах бомжа, являющийся самостоятельным персонажем, умеющим заходить за угол без хозяина. Запах нашего маленького друга — вдвое слабее, но зато он не вымышленный. К сожалению.
21
Мелвил Дьюи (1851–1931) — американский библиотекарь, автор системы классификации, которая в несколько измененном виде до сих пор используется всеми библиотеками мира.
22
А. Н. Флаксерман (точные даты жизни неизвестны).
23
Гудованцев Н. С. — первый командир; Паньков И. В. — второй командир; Демин С. В. — первый помощник командира; Лянгузов В. Г. — второй помощник командира; Кулагин Т. С. — третий помощник командира; Ритслянд А. А. — первый штурман; Мячков Г. Н. — второй штурман; Коняшин Н. А. — старший бортмеханик; Шмельков К. А. — первый бортмеханик; Никитин М. В. — бортмеханик; Кондрашев Н. Н. — бортмеханик; Чернов В. Д. — бортрадист; Градус Д. И. — бортсиноптик.