Kniga-Online.club
» » » » Анна и Сергей Литвиновы - Прогулки по краю пропасти

Анна и Сергей Литвиновы - Прогулки по краю пропасти

Читать бесплатно Анна и Сергей Литвиновы - Прогулки по краю пропасти. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они не стали подкупать гаишников на постах. Телевизионщики знали: в случаях, подобных этому, ментам придают «в усиление» внутренние войска, а порой – и фээсбэшников. А целую ораву постовых из самых разных силовых ведомств (обычно по традиции не любящих друг друга) не подкупишь.

«Евроньюсовцы» поступили проще. Ближайшей к посту, за которым начинался карантин, оказалась станица Молдовановка. На заправочной станции у околицы поселка «евроньюсовцы» остановили свой автобусик. Русский телеоператор Леха потолкался среди шоферов из местных. Поговорил с ними, поспрошал. Через полчаса вернулся к автобусику ПТС с загорелым ясноглазым парнем Вадимом. Этот местный парень вызвался – за десять тысяч рублей – провезти ПТС вместе с телегруппой мимо постов горными дорогами.

– Когда ми будем на месте? – спросила французская режиссерша (на которую местный Вадим немедленно положил глаз).

– Смотря как быстро поедем.

– В таком случае, – настаивала француженка, – сколько есть километров до места по вашим нелегальным тропам?

– А их никто не считал, – весело ответил Вадим. – Тропы-то нелегальные. Я на мотоцикле, пьяный, один раз за полчаса долетел.

Он, по обыкновению, маленько (раза в три) приврал, потому что однажды «долетел» до места не за полчаса, а за все полтора.

– Ладно! – грубо скомандовал он иностранным телевизионщикам, над которыми вдруг получил невиданную власть. – Чего там разговоры говорить. По вагонам!

* * *

Звонок от неведомого Варе Василия раздался очень быстро – не прошло и часа. Все это время Сергей Александрович рассказывал Варе, какую конкретно спецслужбу он представляет и чем она, эта служба, занимается. И на кого в действительности работала все последние полгода Варя.

Это новое знание ошеломило Варвару. Она подозревала, что подобная организация в стране может существовать. Но представить себе не могла, что она действительно есть. И тем более думать не думала, что когда-то будет на нее работать…

Когда раздался звонок, Сергей Александрович немедленно снял трубку своего гигантского телефона. Поприветствовал невидимого Васю и долго, не прерывая, слушал собеседника. Затем коротко произнес:

– Готовь операцию. – И нажал «отбой».

Положил телефон на журнальный столик. Посмотрел на Варвару. Улыбнулся. Сказал:

– Нам повезло. На имя Андрея Смолякова действительно зарегистрирована собственность в Подмосковье. Земельный участок площадью сорок соток. И как раз – в Жостово.

– Есть! – хлопнула в ладоши Варя.

Она испытала дикий прилив радости. Так бывало, когда сходилась трудная, мучительная задача. Однако по лицу Сергея Александровича она поняла, что это еще не все новости.

– Кроме того, – продолжил он, – Смоляков – один из владельцев компании «Риал Суджук Фудстор». Компания существует три года и все это время поставляет в Москву животноводческую продукцию: свинину, крольчатину и мясо птицы.

– Йес!! – радостно воскликнула Варя.

Помимо того, что она оказалась права, чрезвычайно приятно было, что она отомстит этой гадине – провинциальному стареющему красавчику с лицом Алена Делона. Человеку, который хотел погубить ее. Который подстроил ей аварию. Из-за которого у нее до сих пор болят-ноют ушибленные ребра.

Правда, отомстит она, похоже, чужими руками – но все-таки отомстит!

– Вы оказались правы, Варя, – легко улыбнулся Сергей Александрович. – Вы наблюдательны и обладаете логическим мышлением.

– Я знаю, – улыбнулась она.

– А теперь вернемся на благословенную суджукскую землю. – Он достал из своего «дипломатика» сложенную карту. Развернул на журнальном столике. – Вы, Варя, карту читать умеете?

– Естественно.

– Тогда садитесь ближе.

* * *

Телевизионщикам из «Евро-ньюс» – благодаря проводнику Вадиму – удалось забраться в самый центр поселка Абрикосово.

Прямо перед ними, метрах в двухстах, расстилалось бирюзовое, ласковое море. Солнце уже потихоньку клонилось к закату. Подле телевизионного автобусика находились брошенные ряды, где торговали промтоварами. Ветерок покачивал одинокие кофты из козьей шерсти, шевелил развешанными на веревках надувными кругами. Слева виднелись базарные прилавки с оставленными торговцами горами персиков, дынь, слив, винограда. За ними – зады многочисленных кафе.

И нигде – ни единого человека. Только там и здесь проносятся над землей гигантские черно-желтые чудовища.

А справа, метрах в трехстах, идет эвакуация с огромной поляны. Люди из палаточного лагеря грузятся в два автобуса и четыре крытых брезентом грузовика. Дежурят две кареты «Cкорой помощи». В грузовики и автобусы спешно запрыгивают люди. Процесс погрузки охраняют автоматчики – в касках и шерстяных масках на все лицо. Дула их «калашниковых» нацелены в небо.

– Чудьесная картинка… – прошептала режиссерша.

Пока разворачивали передающую спутниковую антенну, оператор Леха, наплевав на возможную опасность, носился окрест автобусика и снимал, снимал, снимал… Он понимал, что делает сейчас эксклюзив – кадры, которым цены не будет. Кадры, которые обойдут весь мир, – поэтому нечего сейчас волноваться о собственной шкуре.

– Камон,[3] Леша! – крикнула из автобуса режиссерша (она в отличие от Лехи берегла свою задницу). – Лайв[4] черьез пять минут!

Пока монтажеры в дикой спешке монтировали и перегоняли кадры, только что отснятые Лехой, гримерша потрудилась над лицом ведущего, Грегора.

Грегор, как и режиссерша, и носа не высунул из автобуса.

Между ними возник короткий спор – выйдет ли журналист во время эфира на открытый воздух. Тот наотрез отказался. В итоге пошли на компромисс: Грегора усадили на кресло шофера, а оператор Леха разместился рядом. Сквозь полуоткрытое окно можно было различить брошенные торговые ряды и время от времени проносившуюся осу. Договорились: если чудовищное насекомое приблизится на опасное расстояние, Леха немедленно включит стеклоподъемник.

Леха навел камеру. Проверили звук.

Режиссерша скомандовала:

– Three, two, one! On air![5]

– Я веду этот репортаж из помещения, – начал взволнованным голосом Грегор, – потому что здесь, на юге России, сейчас находиться на открытом воздухе опасно. Смертельно опасно…

В эфир пошли кадры, снятые отчаянным Лехой: гигантские осы бороздят предзакатное небо над брошенными торговыми рядами.

Проводник Вадим незаметно поглаживал бедро француженки-режиссерши и предвкушал: на всю долгую зиму и на пару лет вперед ему хватит пищи для рассказов приятелям. Шутка ли: оказаться в вагончике, откуда иностранцы ведут прямой репортаж на весь мир! Да еще француженку-режиссершу окучивать!..

…Изображение озабоченного Грегора и гигантских ос, переданное через спутник, спустя пару секунд вошло в десятки миллионов домов по всей Европе. Продвинутые домохозяйки как раз смотрели в это время трехчасовой (по Гринвичу) выпуск новостей. Чудное название Абрикосово, или Эйприкот-Бич,[6] как вольно трактовал его Грегор, стало известно всему миру.

В то же самое времяВаря

– Как вы думаете, Варя, – мягко спросил Сергей Александрович, – где конкретно находится эта «биостанция»?

Варвара присела на подлокотник кресла. На журнальном столике они расстелили карту. Когда Варя увидела схематическое изображение Абрикосова и окрестностей, в голове мелькнуло название, читанное когда-то в книгах про войну: «карта-трехверстка». Впрочем, карта, расстеленная на столике Сергеем Александровичем, оказалась более крупномасштабной: в сантиметре не три версты, а, наверное, километра два. Варя различила названия приморских бухточек: Соленая Падь, Медвежье… Была изображена грунтовая дорога, ведущая от восточной оконечности Абрикосова к Соленой Пади. Дальше от моря, в горах, на карте не было ни дороги, ни жилья, ни линии электропередачи, только смешанный лес и точки, указывающие безымянные высоты.

– По-моему, «осиное гнездо» здесь. – Варя ткнула указательным пальцем в самую высокую из окрестных вершин («Маникюр у меня с этими приключениями совсем, черт возьми, стал позорным»).

Рядом с вершинкой была помечена высота: 1066.

– Вы уверены, Варя?

Она еще раз внимательно осмотрела карту. Припомнила: из окна кабинета Бурдакова она видела море, расстилавшееся вдали. И ни одна гора этот вид не заслоняла. А вершины, расположенные справа и слева от «биостанции», показались ей тогда ниже.

– Да, уверена. Мы были именно здесь.

– Хорошо.

Сергей Александрович достал из «дипломатика» офицерскую пластмассовую линейку – со звездами, волнами, стрелочками.

Варя хорошо помнила: такая линейка была у ее отца, доктора военных наук. Варя в детстве любила с ее помощью рисовать в альбомчике.

Сергей Александрович линейкой измерил расстояние от вершины горы с пометкой «1066» до бухточки Соленая Падь.

Перейти на страницу:

Анна и Сергей Литвиновы читать все книги автора по порядку

Анна и Сергей Литвиновы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прогулки по краю пропасти отзывы

Отзывы читателей о книге Прогулки по краю пропасти, автор: Анна и Сергей Литвиновы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*