Джеймс Чейз - Это – мужское дело
Глория провозгласила таким тоном, словно только что сделала грандиозное открытие:
– Мальчики, вы знаете, Гарри прекрасно танцует!
Дикс повернулся в мою сторону.
– Даже так? Приятно слышать. Тогда, может быть, я покажу ему один фокус? – Он подошел к камину и взял в руки толстую кочергу.
– Сейчас Дикс устроит представление! – Глория захлопала в ладоши.
Дикс быстрым движением завязал кочергу узлом и тут же развязал ее.
– Сумеешь повторить, дружок?
Я отрицательно покачал головой. Он швырнул кочергу обратно и вернулся к бару.
– Эдди, ну вот, кочерга безнадежно испорчена, – Глория сморщила свой хорошенький носик. – И так все знают, что ты самый сильный человек на свете.
– Помалкивай, пока тебе не дадут слова, – оборвал он ее.
– Как можно так разговаривать с дамой! У тебя воспитание пещерного человека.
Неожиданно Дикс фамильярно шлепнул Глорию пониже спины. Она густо покраснела. Кровь ударила мне в голову. Я вскочил со сжатыми кулаками, но Джо мгновенно встал между нами. Дикс между тем нагло улыбался.
– Успокойся, дружок. А она впредь пусть не лезет со своими глупыми замечаниями.
Глория злобно глянула на Дикса.
– У меня останутся синяки.
– Неужели? Сейчас проверим…
– Прекрати! – Глория повернулась к Джо. – Поставь музыку, Джо.
Парочки обнялись, и инцидент был исчерпан. Глория скользнула в мои объятия.
– Он сделал вам больно?
Глория рассмеялась.
– И вы хотели полезть с ним в драку? Гарри, вы моментально проиграли бы. Там, в Америке, Дикс на равных дрался с лучшими боксерами страны. У него необыкновенная реакция и физическая сила. Даже Джо, бывший профессионал, не рискует вступать с ним в поединок.
– Все равно я бы его ударил.
Она сжала мои пальцы и еще крепче прижалась ко мне.
– Я вам верю, Гарри, но Дикс пошутил. Он порой бывает несколько резковат.
Мы опять танцевали, потом пили, снова танцевали. Вино лилось рекой, как пишут в старинных романах. Возвращаясь после очередного танца, я находил свой бокал полным и виски было отличного качества. В конце концов все упились до состояния риз, и я в том числе. Одна из парочек затеяла ссору. Берни, который все время накачивал Нетту виски, видимо, решил, что она дошла до нужной кондиции, и сделал попытку отправиться в спальню.
Глория тут же загородила им дорогу.
– Эдд, скажи им! Они могут развлекаться где угодно, но только не в моей спальне!
Дикс нехотя проворчал:
– Вечно ты со своей моралью.
– Если ты ничего не предпримешь, я сейчас же уйду отсюда.
Дикс что-то сказал Берни, и тот отпустил Нетту.
– Поговори лучше с Гарри, Дикс. Сейчас как раз время поговорить о деле.
Дикс повернулся ко мне.
– Глория говорила о вас. Я объясню, что нужно будет сделать на первых порах. Там, в гараже, будет склад примерно на сто пятьдесят позиций запасных частей к автомобилям. Все это надо рассортировать и высылать по первому требованию. На первых порах будете получать десять процентов от общей суммы, а затем, возможно, и больше.
– И какая сумма?
Он наморщил лоб.
– Ну, когда как. Но не меньше пятидесяти фунтов в неделю.
И хотя Дикс сидел рядом, я не мог скрыть удовольствия при мысли о том, что смогу заработать так много денег.
– Завтра я заеду, чтобы осмотреть помещение. Если оно меня устроит, мы будем работать вместе. Пока же я не могу обещать ничего определенного. Так как, устраивает вас мое предложение?
Перспектива работать с таким вспыльчивым грубияном меня совсем не прельщала. В нем было что-то такое, что настраивало меня против него. Но пятьдесят фунтов в неделю разом покончили бы со всеми моими финансовыми затруднениями. Уже только ради этого стоило терпеть его наглую физиономию.
– Согласен. Что я должен делать?
– Работать на совесть. Если так и будет, мы поладим. Если же нет, то извини.
Мы вернулись к гостям. Все мирно играли в карты. Я глянул на часы. Половина двенадцатого. Анна, вероятно, уже дома. Как быстро прошел вечер!
– Мне нужно идти, – прошептал я на ухо Глории.
– Пусть вначале уйдут гости, а ты пока выпей.
– Но я не могу дольше оставаться.
– Глория, дай парню выпить. – Дикс поднял бокал. – За успех! Что-то мне подсказывает, что мы сработаемся. Это идея Глории. Она очень умная девушка.
– Извините, но мне пора, уже поздно.
– Какие пустяки! Мы с Глорией едем в клуб. Поехали с нами.
– Но у него жена. Подожди, Эд, вот женишься, тогда и узнаешь, каково приходится мужу, если он приходит домой в неурочный час.
– Не волнуйся, в своей семье приказывать буду я.
– Я провожу тебя, – Глория взяла меня под руку.
При прощании Дикс так сжал мою руку, что послышался хруст суставов.
– Ты ему понравился, – доверительно сказала Глория. – Он не всем пожимает руку. Ты определенно произвел на него впечатление. И… – она запнулась. – И на меня тоже.
Ее глаза сияли, и она была такой обольстительной, что я не выдержал и попытался привлечь ее к себе. Глория сделала попытку освободиться, но от резкого движения из плена платья одна грудь вдруг выскочила, представ передо мной во всем своем очаровании. Глория поспешно, с милым смущением, затолкала ее обратно. Но мне все же удалось поцеловать Глорию. Боже, как она умела целоваться! Вот это женщина! Ее губы, вначале твердые и узкие, вдруг раскрылись, и я ощутил ее жаркий язычок и холодок ровных зубов. Потом медленно, словно нехотя, она высвободилась из моих объятий. Сверкнули глаза.
– Спокойной ночи, Гарри.
Дверь бесшумно закрылась, и я остался один в полутемном подъезде. Выйдя на свежий воздух, я глубоко вздохнул. На небе ярко сияли звезды.
Глава 5
Медленно возвращаясь домой, я обдумывал свои будущие действия. Я все еще чувствовал запах кожи Глории, вспоминал ее рот, мягкие и податливые губы, гибкое тело, упругую грудь. Все это навсегда врезалось в мою память. В голове стоял легкий туман от крепкого виски Дикса. В принципе, что я теряю? Не я первый, не я последний. Каждый день в мире происходят тысячи подобных историй. Она хочет меня, я хочу ее, так в чем же дело? Нужно быть круглым идиотом, чтобы упустить подобный шанс. Главное, чтобы Анна ни о чем не догадалась. Если глаз не видит, то и сердце не болит. Позаниматься сексом с Глорией и покончить с этим. А потом жить себе и дальше с Анной, так как она действительно прекрасная жена. В отношении Глории я не обольщался: любовью здесь и не пахло, это был просто голос плоти. Она буквально кричала – возьми меня. А потом я забуду о ней. Это был оптимальный вариант. Анна ничего не будет знать, а я пересплю с самой лучшей женщиной в мире, а затем оставлю ее.
Уже проходя по Игл-стрит, я думал только о жене. Она славная, и я люблю ее больше всех на свете. Интрижка с Глорией никак не отразится на моем отношении к Анне. Следует только побыстрее получить от Глории то, что я хочу, и забыть об этой истории. Это элементарно просто.
В спальне горел свет. Анна с распущенными волосами сидела на постели. Глаза у нее были заплаканные.
– Вот я и вернулся.
– Я рада, Гарри.
– Как фильм?
– Ничего особенного.
Я был уверен в себе и доволен своими действиями, как никогда. Погоди, бэби, сейчас ты перестанешь смотреть на меня такими осуждающими глазами.
– Я хочу кое-что сказать тебе, Анна.
– Может завтра? Ведь ты устал, Гарри.
– Послушай, сегодня мне звонил не клиент. Я солгал.
Она кивнула с показным спокойствием.
– Я знаю.
– Как же так? – удивился я. – Откуда ты узнала?
– Это не важно.
– А, вот в чем дело! Зря ты так думаешь. Я просто не хотел говорить тебе заранее, чтобы не спугнуть удачу. Ведь я даже не знал, как все могло повернуться.
Анна с недоверием смотрела на меня.
– О чем ты?
– А вот о чем. Я же говорил тебе, что придумаю что-нибудь, что поможет нам выпутаться из долгов. Так вот. Я встречался с одним человеком, с которым меня познакомил один из клиентов. Этот человек хочет арендовать наш гараж под склад и согласен платить за это пятьдесят фунтов в неделю. Так что сейчас ты сможешь купить себе такие наряды, какие только пожелаешь. Именно он и звонил мне вчера.
Она по-детски всплеснула руками.
– Ах, Гарри, как ты меня напугал! Но теперь все в порядке. Я так рада! У нас будет все хорошо до тех пор, пока мы вместе.
Глава 6
Когда я уже потерял всякую надежду его увидеть, он появился в гараже, приехав на красно-голубом «кадиллаке». Я все утро чувствовал себя не в своей тарелке, дрожа от возбуждения. Даже переоделся в свой лучший костюм.
Дикс сидел за рулем, небрежно положив на него руки. Рядом сидел Берни. Галстук Дикса, яркий, словно тропическая бабочка, казался неуместным в полумраке гаража, впрочем, он нигде не был бы к месту. На Берни был серый костюм и мягкая шляпа, надвинутая на глаза.
Эта парочка словно сошла с экрана голливудского фильма о гангстерах. Манера резко открывать двери, буквально выпрыгивать из машины, щурить глаза – ни дать ни взять шайка гангстеров приехала на разборку.