Kniga-Online.club
» » » » Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон

Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон

Читать бесплатно Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
так не идет. Да, это правда.

– Сестра никогда мне об этом не говорила.

– Откуда ей было знать… – Несмотря на слабое освещение, Джульетта принялась рассматривать свои ногти. – Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? В глубине души ты никогда не испытывала презрения к своей славной сестренке, этой пай-девочке?

– Ты что, спятила?

Джульетта лениво пожала плечами, очень довольная тем, что ей удалось меня завести.

– Родственников положено любить, особенно данных Богом, но я своих просто ненавижу. Ничего не могу с собой поделать.

Как там говорил Бен? Все Трэкстоны – один большой преступный синдикат…

– Может, твои родичи и заслужили такое отношение, откуда мне знать.

Джульетта рассмеялась и подняла свой бокал так, словно собиралась чокнуться со мной.

– Не исключено, – сказала она и сделала глоток. – Но если не лгать себе, то придется признать, что природа часто играет с людьми злую шутку. Взять хотя бы родных братьев и сестер – предполагается, что они должны стоять друг за друга горой, а на самом деле нередко оказываются злейшими врагами.

Тут мне неожиданно стало интересно.

– А вы с Тео – враги?

Она похлопала по кушетке рядом с собой, словно предлагая мне сесть, и сказала:

– Я расскажу тебе кое-что о нем, а ты мне – о своей сестренке.

Предложение было соблазнительным, но я не успела и рта раскрыть, как в коридоре раздались шаги.

– Извини, что заставил тебя ждать, Джульетта. Мне пришлось… – Теодор увидел меня и улыбнулся. – Дейрдре! Как я рад тебя видеть…

– Спасибо, что пригласили меня на обед.

– Уф, так ты заманил ее на официальный визит? Вот бедняжка… – каждое слово Джульетты буквально сочилось ядом, но она все же улыбнулась мне, хотя и коварной улыбкой: – Если захочешь когда-нибудь обменяться наблюдениями, звони. Я в деле.

– Ты тоже можешь остаться, если хочешь, – сказал ей отец.

– Нет уж, спасибо, – ответила Джульетта. – Когда я росла, у нас в доме не бывало званых обедов. Вдруг у меня на них аллергия?.. Но есть одно дело, которое нам надо обговорить еще до моего ухода, отец. У нас проблема с тараканами. Снова.

– Джульетта! Как ты можешь… – Теодор бросил на меня встревоженный взгляд.

У меня тоже были проблемы с тараканами в моем застенке, но говорить об этом сейчас казалось мне неуместным.

– Точно такая же, как два месяца назад, – добавила Джульетта.

– Прошу прощения, Дейрдре, – обратился ко мне Теодор. – Я не знал, что нам предстоит серьезный разговор. Может, ты пойдешь пока к Урсуле и Тедди?

– Конечно, – сразу согласилась я.

Я вышла из гостиной, но в коридоре, отойдя немного, остановилась. Снимать ботинки, чтобы красться с ними в руках назад, времени не было – оставалось только вернуться к дверям гостиной как можно тише, чтобы никто меня не заметил.

– Во сколько это обошлось нам в тот раз? – услышала я голос Теодора.

– В четверть миллиона, – ответила Джульетта. – Кэролайн считала, что мы должны заплатить, потому что дурная репутация на этом рынке была нам не на руку.

Волоски у меня на шее встали дыбом. Не может быть, чтобы речь у них шла о насекомых.

– А что ты теперь думаешь? – спросил он.

Но я не услышала, что ответила ему Джульетта – в переднюю выбежал Тедди и громко потребовал:

– Помоги мне с поездами, тетя!

Черт, до чего же не вовремя… Но разочаровывать племянника было нельзя.

Десять минут спустя, когда локомотив уже вовсю стучал колесами по рельсам, в комнату вальяжно вошел дед Тедди.

– Ну как, все уладили? – спросила я у него.

– Да, полный порядок. Джульетта со всем разберется. Она очень способная… – Теодор вздохнул. – Честно говоря, мне даже неловко, что я на нее столько взваливаю. Девочка работает не покладая рук. Я-то надеялся, что она и Тео будут вести семейный бизнес вместе, а он бросил нас, мотается по всему свету и что хочет, то и вытворяет…

«Может, он просто не хочет отмывать грязные деньги», – подумала я, но вслух ничего не сказала. Я ведь еще не выяснила, насколько глубоко Каро увязла во всем этом, и мне было неловко.

– Плохо, – сказала я.

– Не пойми меня превратно, я не жалуюсь… – он снова вздохнул. – Просто с детьми часто так бывает: они рождаются, и родители думают, что они будут такими же, как они. Ведь в их жилах течет та же кровь. А потом дети вдруг забывают все, чему их учили родители, и становятся совсем другими людьми.

Зря Теодор завел этот разговор именно со мной. Я ведь тоже порвала всякие отношения с отцом – и никогда об этом не жалела.

– Говорят, против природы не пойдешь, – заметила я. – Но я никогда не верила в то, что все зависит от генов. Гены отвечают за определенный набор характеристик, но не определяют личность человека полностью.

– Хорошо сказано. Я и сам об этом думаю с тех пор, как Тео сбежал. Похоже, он и отцом быть не хочет…

Я бросила взгляд на Тедди. Тот занимался своими паровозиками и, кажется, даже не прислушивался к разговору. Но Тедди – умный малыш, из тех, кто ни слова не пропустит.

– Сейчас для всех трудное время.

– Разумеется. Но я беспокоюсь, вдруг Тео сделает что-нибудь нехорошее? Например, увезет Тедди в Европу… И что тогда с нами будет?

– Ужас. – Тедди – единственное, что еще связывало меня с покойной сестрой. Я не готова была отпустить его из своей жизни.

– Я рад, что ты с нами заодно, – сказал Теодор. – Джульетта готовит пакет документов, чтобы не дать Тео увезти Тедди туда, где опасно. Нам очень помогло бы, если б любимая тетя Тедди дала заявление под присягой.

Теодор говорил мягко, но его слова звучали зловеще. Я вспомнила предостережение Хьюго Ларайи и слова, сказанные Тео, когда тот пытался отговорить друга работать на отца: «Из его паутины не выберешься». Может быть, у меня поэтому возникло такое чувство, словно огромный паук прикрепил ко мне тонкие ниточки паутины. Теодор Трэкстон и раньше говорил мне ужасные вещи о своем сыне, подтверждая мои подозрения против него, а теперь усилил их тысячекратно, выложив новую порцию информации. Что если так же он поступил и с Каро?

– Как скажете, – без всякого выражения ответила я и отвернулась, наблюдая за Тедди.

Каро планировала сбежать от всех Трэкстонов, так сказала мне Адина Герштейн. И от Теодора Трэкстона тоже. Кажется, я начинала понимать почему…

Глава 37

Тео

Я ошибался, когда думал, что мне понадобятся два дня на мои дела в Берлине. На самом деле, мне хватило и одного. Но авиакомпания

Перейти на страницу:

Хилари Дэвидсон читать все книги автора по порядку

Хилари Дэвидсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Значит, я умерла отзывы

Отзывы читателей о книге Значит, я умерла, автор: Хилари Дэвидсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*