Ксавье Монтепен - Кровавое дело
Старик поклонился.
Итальянец в свою очередь произнес коротенькую речь:
— Вы увидите меня в деле, милостивые государи, и скоро получите доказательство того, что я всецело предан науке. Я стану держать твердой рукой знамя, так высоко поднятое моим знаменитым предшественником. Вы найдете во мне друга, руководителя, всегда готового вас поддержать и ободрить. Итак, господа, рассчитывайте на меня и оправдайте мое доверие к вам.
Одобрительный шепот послышался вслед за этими словами. Очевидно, молодой доктор понравился будущим ученикам и подчиненным.
— Мы сейчас начнем осмотр, — продолжал он, — займите каждый свое место.
Некоторые из служащих вышли. В зале остались только ученики и помощники хирурга. Грийский представил их одного за другим, поименно. Анджело, чувствуя себя в отличном расположении духа, нашел для каждого доброе слово. Его успех рос ежеминутно. Он был так обходителен, что лучшего директора и не желали, но только ожидали доказательств глубины и основательности его научных познаний.
Осмотр начался. Поляк представлял каждого из своих пациентов Пароли, который не замедлил твёрдо доказать, что его познания ни в чем не уступали учености Грийского. Он говорил так авторитетно, с такой точностью и изумительной проницательностью, что даже старый доктор удивлялся, а ученики и ассистенты боялись проронить слово. Никогда на долю Грийского в течение его долголетней практики не выпадало такого лестного внимания. Некоторым имя Пароли было уже прежде известно, но они помнили, что он пользовался дурной репутацией.
Возможно ли, правдоподобно ли, чтобы этот человек, такой спокойный, уверенный в себе, — тот самый Пароли, пьяница, лентяй, бродяга и игрок?
Конечно, нет! Или в Париже живут два хирурга, носящих одну фамилию, или же дурные слухи о нем распускались вследствие гнусной зависти. Разве не достаточно видеть и слышать Анджело Пароли, чтобы составить о нем хорошее мнение?
Несомненно, что скоро у него не будет соперников как у искусного окулиста и под его управлением лечебница станет процветать. Два или три ассистента в глубине души, однако, размышляли.
— Как теоретик он бесподобен, но, может быть, на практике… Увидим… подождем…
И они скоро увидели. Предстояло сделать операцию снятия катаракты у бедной пожилой женщины, прибывшей два дня назад. Грийский заметил, какое впечатление произвел его преемник, и гордился им, не имея причин завидовать. Не сомневаясь больше, он хотел дать ему случай показать себя.
— Вы сделаете эту операцию? — спросил поляк, указывая на больную.
Пароли осматривал катаракту несколько минут.
Да, дорогой учитель, — ответил он и прибавил, обращаясь к ассистентам: — Потрудитесь, господа, приготовить все необходимое.
Ассистенты поспешили повиноваться. Итальянец, по видимости бесстрастный, хотя его сердце усиленно билось, снова осмотрел катаракту, открыл свою готовальню и вынул оттуда инструмент странной формы, ни в чем не похожий на те, которые употреблял Грийский в подобных случаях.
Это был своего рода chef d'oeuvre, снабженный пружиной, которую Пароли осматривал, чтобы убедиться, хорошо ли она действует. Все глаза устремились на этот инструмент с лихорадочным любопытством. Грийский в сильном беспокойстве наклонился к итальянцу и спросил шепотом:
— Вы хотите работать этим инструментом?
— Да, дорогой учитель.
— Но вы рискуете проколоть глазное яблоко!
— Не бойтесь ничего. Я ручаюсь за свою руку и за инструмент. Я произведу в две секунды ту операцию, на которую вы тратите десять минут, и сниму катаракту одним движением.
— Кто изобрел этот механизм?
— Да я сам. Я приказал его сделать при мне, никто, кроме меня, еще им не пользовался, и я до сих пор храню свой секрет. Предоставьте мне действовать!
Сильное волнение овладело всеми. Если итальянцу удастся операция, его инструмент произведет настоящую революцию в глазных лечебницах.
Пароли, спокойный, равнодушный, приблизился к больной, наклонился и, отодвинув веко правого глаза, наставил инструмент на глазное яблоко. Без малейшего колебания он нажал пружинку.
Больная не сделала никакого движения — она ничего не почувствовала. Итальянец поднял инструмент и, протягивая его Грийскому, сказал:
— Посмотрите…
Он больше ничего не собирался делать, заботясь только, чтобы свет не падал на оперированный глаз.
— Дайте повязку, господа! — приказал он.
Один из помощников подал плотную повязку.
— Это что такое? — воскликнул молодой доктор, нахмурившись. — Запомните, сударь, как надо готовить повязку, чтобы она пропускала постепенно дневной свет. Следует положить десять полос полотна и каждый день снимать по одной; тогда глаз привыкает мало-помалу к свету. Вот как необходимо поступать, не забудьте. По крайней мере таким образом вы не рискуете вызвать опасное воспаление глаза.
Итальянца слушали с восхищением. Очевидно, его метода — самая простая и надежная. Повязку сейчас же приготовили по его указанию. Доктор Грийский очень внимательно осмотрел инструмент, поданный Пароли.
— Чудесно, уважаемый коллега, просто удивительно! Но необходимо обладать необыкновенно твердой рукой.
— Да, — произнес Анджело, — неверного движения, малейшего дрожания достаточно для того, чтобы ослепить пациента, вместо того чтобы вылечить.
Он взял свой инструмент, вытер тонкой тряпкой и приготовился сделать над вторым глазом такую же операцию, как и над первым. И на этот раз все было кончено со сказочной быстротой. Пароли завязал глаза больной и сказал:
— Через десять дней, сударыня, вы будете в состоянии читать газеты.
После чудесной операции ассистенты и ученики не сомневались больше в профессионализме своего нового директора. Ими овладел подлинный энтузиазм, и они шумно выразили свой восторг.
— Надеюсь выучить вас на удивление всему ученому миру, если только вы сами не прочь постараться, — сказал Пароли, с гордостью обращаясь к присутствующим.
Закончив осмотр, Грийский и его преемник занялись разбором корреспонденции и проверкой ежедневных счетов. Через час итальянец уже знал все. Административные обязанности, впрочем, входили в круг обязанностей конторщика, которого поляк рекомендовал с отличной стороны, поэтому Пароли решил его оставить на прежнем месте. Это был человек лет сорока пяти, умный, ловкий и примерной честности.
— Я не имею причины отказывать вам от места, — сказал Пароли. — Вы останетесь на той же должности. Хорошие служащие редки, и потому ими следует дорожить. Я хочу, чтобы все остались на своих местах.
Конторщик с жаром поблагодарил Пароли и обещал служить с прежним рвением.
— Начиная с пятого числа этого месяца счета пишите на мое имя, расход и приход также. Подведите итог, чтобы мои отношения с доктором Грийским стали совершенно ясны, — сказал Анджело.
Поляк понял, что его преемник хочет, чтобы числа в книгах соотносились с датой, выставленной на контракте.
— Все будет сделано, — сказал конторщик.
Пароли вынул из кармана маленькую пачку банковских билетов и протянул их последнему:
— Вот десять тысяч франков. Вы отметите, что получили их пятого числа: день, когда я вступил во владение лечебницей.
— Хорошо!
— Достаточно ли вам этой суммы на первые расходы?
— Даже слишком… Через несколько дней она будет увеличена вчетверо. Наступает время, когда учреждение сводит счета за треть и получает деньги с пансионеров.
— Отлично. Поступайте всегда так, как вы действовали при почтенном докторе Грийском, и я буду доволен.
Оба доктора вплоть до завтрака занимались различными подробностями по управлению лечебницей, а потом пошли к нотариусу, как сговаривались накануне.
Контракт был готов. Нотариус прочел его вслух, и доктора подписались. Согласно акту, Анджело Пароли стал собственником лечебницы доктора Грийского с пятого декабря, следовательно, сделка была совершена за семь дней до убийства Жака Бернье.
Подлинный контракт должен был остаться в конторе нотариуса, и потому итальянец просил приготовить для него копию как можно скорее. Пароли чувствовал под своими ногами твердую почву. Он был, или по крайней мере считал себя, в полной безопасности.
«Теперь я в неприступной крепости, — думал он, — никто в мире не в состоянии согнать меня с занятой позиции».
Выйдя от нотариуса, Пароли вернулся в лечебницу, где ждали бесплатные больные.
Глава VII РАДОСТНОЕ ПРОБУЖДЕНИЕЭмма-Роза, после обморока от неожиданного свидания с матерью, скоро пришла в чувство.
Как ни тяжело было Анжель, но она покорилась предписанию врача. Первую ночь в доме madame Дарвиль она провела очень тревожно. Минутами она закрывала глаза от усталости и предавалась тяжелому сну, который длился недолго, а затем просыпалась, одолеваемая мрачными предчувствиями.