Крест - Равиль Рашидович Валиев
Он пристально посмотрел Матвею в глаза, с нажимом закончил:
— Тебе ведь, когда ты устраивался, Сергей рассказал специфику нашей работы?
Матвей беспомощно оглянулся на молчащих и подавленных деда и Анастасию. Вся его логическая конструкция рушилась на глазах. Он промямлил, собирая разбежавшиеся мысли:
— Ну рассказал…
Начальник победно поднял палец.
— Ну вот видишь? У нас работа такая — тасовать деньги туда-сюда… большие деньги… больших людей. Но иногда происходят, так сказать, и такие эксцессы… Клиенты волнуются, бизнес страдает… так, что давай, Матвей, возвращай «посылку», и мы закроем глаза на то, что ты потратил некоторое количество… а может… — он улыбнулся одними губами, и подмигнул Матвею: — Может, еще и премию выпишем — как сотруднику спасшему, так сказать, имущество фирмы. Ну?
Матвей застыл, пытаясь лихорадочно выбрать правильное решение — все было более чем убедительно, и картинка приобрела выцветшие было цвета и оттенки. Только… Только как быть с охотой за ним? Как помнил Матвей, убить-то его пытались по-настоящему. Как-то не вяжется это все с версией начальника. И как в этом свете воспринимать информацию о том, что Серый жив? Он с сомнением посмотрел в лицо начальника, мельком глянул на стоящего у машины главаря, который оказался совсем не главарем, затем перевел взгляд на Николая и увидел в глубине его глаз хищное выражение. Тот не простил Матвею своего поражения. Матвей понял — Николай не оставит это так просто, и что будет после того, как он отдаст сумку, было известно только Богу.
Так и не приняв никакого решения он задумал потянуть время, надеясь в процессе разговора вытянуть из начальника как можно больше сведений. Которые, возможно, позволят сделать правильные выводы. Вот и пригодятся навыки, полученные в театре — давай, Матюха, попробуй переиграть матерых волков на их поле. Он уже было открыл рот, но, до этого спокойно стоящий дед, неожиданно сделал шаг вперед и, пристально вглядываясь в лицо начальника, спросил:
— А ты, мил человек, чай не Петьки ли Потапова будешь сын?
Глава 9
С интересом наблюдающий за лицом Матвея начальник с трудом отвлекся и, недоуменно посмотрев на деда, нехотя ответил:
— Правильно, дедушка — Потапов я… и отца моего звали Петр… а что собственно? — вопросительно поднял бровь.
Дед всплеснул руками и притопнул от нахлынувших эмоций. Он вскричал, оглядывая всех вокруг.
— То-то я гляжу повадки-то все Потаповские… а куды он делся-то? Петька? Как исчез в шестидесятом — так и не слухом не духом… с этих мест он.
Начальник хмуро оглядел окрестности, почесал нос и пожал плечами.
— Возможно… только не рассказывал он ничего про эту деревню… — он раздраженно закончил: — А я вырос деревне маминого отца…
Он повернулся к Матвею и набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить, но дед вновь его перебил.
— Еще один беглец… прости, Господи заблудшие души… а как его судьба сложилась?
Начальник выдохнул сквозь зубы и внимательно посмотрел на деда, размышляя ответить ему или нет. Матвей и Анастасия тоже во все глаза смотрели на старика, не понимая его оживления. Наконец начальник решился и быстро, лишь бы отвязаться от назойливого деда, проговорил:
— Да не очень, если честно… долго его в молодости таскали — все раскручивали по делу поджога какой-то церкви… он и отсидеть успел, пока дело не закрыли… потом пошел работать на завод — так и проработал до пенсии… кстати, с его отцом и работал… умер два года назад… — и нервно спросил деда: — Все? Вопрос закрыт?
Дед побледнел и наклонился к нему. Тихо переспросил:
— Пожог церкви??!
Начальник утомленно закатил глаза, но все же ответил:
— Ну да… только этого доказать никто не смог. Так что… что было — то быльем поросло… заболтались мы, — он жестко посмотрел на Матвея, — давай, Матвей сумку и будем считать инцидент оконченным…
Раздался тихий возглас, и дед медленно осел на руки подскочившей Анастасии. Матвей кинулся к ней, и они вместе усадили его на скамейку. Начальник и Николай переглянулись, но ничего не сказали.
— Вот оно как, значит… Петька… и сбежал паскудник… Тая, моя Тая… — прошептал дед бескровными губами.
Матвей встревоженно заглянул ему в глаза. Жалость горячей волной омыла его душу. Господи, как связываются в узелки пути-дороги человеческие… Ведь и вправду не уйдешь от своей доли, беги не беги. Прав был мудрый азербайджанец Абдулгамид Байрамов — он вспомнил его слова, когда судьба настигла его. Все связалось здесь и сейчас, а прошлое догнало беглецов, сведя их в этом месте. Он встал и с ненавистью посмотрел в глаза начальника — как случайно выяснилось, сыну человека, убившему его бабушку и искалечившему жизнь многим людям. Начальник отшатнулся и неуверенно спросил:
— Матвей? Я жду…
— Сумку я вам отдам! — свозь зубы процедил Матвей, — сейчас же… только я хочу, чтобы вы знали — ваш отец убил мою бабушку и еще нескольких людей… и будьте прокляты вы и ваши деньги!
Он презрительно посмотрел на багровеющего начальника. Тот молча ослабил узел галстука, провел рукой по вороту и неожиданно и пугающе взорвался — сгреб куртку на груди Матвея и заорал ему в лицо, брызгая слюной:
— Мне плевать кто, кого, когда убил! Ты испытываешь мое терпение, сучонок! Неси деньги, иначе мы сейчас вас всех тут уложим!
Очнувшийся Николай вновь вытащил спрятанный было пистолет и направил его на вставшую Анастасию. Начальник выдохнул, с отвращением глядя в спокойные глаза Матвея. Затем с силой швырнул его в сторону. Матвей не удержался на ногах и рухнул к ногам Анастасии.
— Мой отец был сильным человеком, и всегда делал правильные вещи! — презрительно кривя рот, выплевывал слова начальник, — и, если когда-то решил сделать это — значит, был прав! И не вам говнюкам судить его!
Он нервно отряхнул безупречный пиджак, посмотрел на Анастасию и гневно-возбужденно прорычал:
— Если через две минуты сумки не будет, — он едва кивнул Николаю, — мы пристрелим сначала ее, а потом деда! Ну?
Дед слабо махнул рукой набычившемуся Матвею, который медленно, с помощью Анастасии, вставал на