Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
«С кем она разговаривает?» — подумал Роджерс, и сердце его возбужденно забилось. В поле его зрения попала постель, и он выпрямился, чтобы разглядеть лежащего там человека. В тот же момент, как Роджерс увидел его, он сразу понял, что это — он. Шрам от глаза до подбородка, светлые волосы и бледное грубое лицо можно было опознать безошибочно. Во рту Роджерса пересохло от возбуждения. Вот он — предатель! Стоит арестовать его, и продвижение по службе обеспечено. Джеймс станет тогда великодушнее. Он забудет, что Роджерс действовал вопреки приказу. Для Телхейма это будет здорово. Каждый репортер графства будет бегать за Роджерсом, фото его опубликуют все газеты. Армейская служба, Скотланд-Ярд — все будут хвалить его. Может быть, его даже переведут в тот отдел, где ходят только в штатском… Затем Дафна. Она по-другому станет смотреть на него. Он станет национальным героем! Человек, который арестовал предателя!
О, да, он герой. Он снова опустился на колени, но продолжал держать голову поднятой, чтобы видеть комнату. Следующий шаг надо обдумать. Стоит ли ему идти за помощью или самому произвести арест? Он был достаточно силен, чтобы действовать в одиночку, да и лучше самому справиться. Если он позвонит Джеймсу, его акции упадут. Лучше явиться прямо сейчас и арестовать. Крейн не станет шуметь и мешать ему. И вряд ли он знает, кто этот человек. Возможно, даже лучше все объяснить Крейну, и тот ему поможет. А когда он арестует Кашмена, то попросит Крейна позвонить инспектору. Роджерс возбужденно усмехнулся, представив себе лицо Джеймса.
Внезапно Роджерс услышал за спиной легкий шелест и испугался, как не пугался никогда в жизни. Он почувствовал, как что-то коснулось его спины, и тогда только понял, что сейчас произойдет нечто ужасное. Крик ужаса рвался из его горла, но, прежде чем он крикнул, тяжелый удар в спину и жаркая боль охватили его. Он упал лицом вниз, загребая руками цветы и землю. Он понимал, что убит. Кровь заполняла его рот. Дотом ярко освещенное окно с неожиданной скоростью обрушилось на него…
Глава 19
Инспектор Джеймс, сунув руки в карманы, с мрачным выражением лица стоял в дальнем конце платформы на станции Телхейм. Он сторонился людей, боясь, чтобы кто-нибудь не заговорил с ним. Он хотел спокойно подумать. По дороге на станцию он прошел мимо дома Роджерса и был удивлен, что тот спит. Он швырнул камешек в занавешенное окно. Он знал, что Роджерс не из тех людей, которые действуют своевольно. Впрочем, маленькое упрямство в нем было. Хотя Джеймс только намекнул Роджерсу, в душе он был убежден, что эта Джули Брюер и есть Грейс Кларк. Он был слишком практичен, чтобы верить в такого рода совпадения, когда обе девушки одного возраста могут быть глухими и с одними и теми же приметами. Но в то же время он знал, что у него мало шансов доказать кому бы то ни было, что это не случайность. Большую часть ночи он размышляя о таинственных отпечатках, и его подвижный и ловкий ум начал подозревать, как могла произойти такая метаморфоза с ними. В деревне не могло пройти незамеченным ничего, чтобы не стало известно Джеймсу. Хотя Роджерс думал, что Джеймс не замечает дружбы Дафны с Крейном, Джеймс многое знал об этом. Сперва ему было приятно, что его дочь разъезжает в одном автомобиле с богачом. Джеймс считал, что его дочь одна из самых лучших в деревне, хотя и не одобрял современных взглядов. Однако он считал, что у нее самой есть голова на плечах. Но время шло, и Джеймс стал сомневаться, хорошо ли все это, и, наконец, решил, что эта связь может стать опасной.
Но Дафна жила своей жизнью, была упряма и своенравна и не допускала контроля со стороны родителей. Джеймс, весьма покладистый дома, сомневался, стоит ли разговаривать с Дафной о Крейне. Позже Крейн охладел к ней, и они больше не виделись. Но так ли это? Он уставился в окно вагона и нахмурился. Допустим, что Крейн явился к ней и попросил подменить отпечатки пальцев на часах… Сперва Джеймс отбросил эту мысль, но невольно снова и снова возвращался к ней. Если это так, то тайны отпечатков нет. Дафна могла взяться за часы. Джеймс убрал их в ящик, но утром уходил по делам… Да, она легко могла проделать все это. Джеймс тревожно завозился. Надо же случиться такому. Ну, если она это сделала, он припугнет ее на всю жизнь. У него есть фотография отпечатков и маленькая туалетная коробочка, которая стояла у Дафны на столе. Он покажет все это в Скотланд-Ярде. Если фотографии совпадут, все станет на свои места. А потом он поедет в Хейс-Мьюс и разузнает все об этой Джули Брюер. Возможно, она уже побывала у Крейна и оставила там свой документ, а он его отдал Грейс. К вечеру он получит все необходимое, чтобы произвести арест. Но что насчет этого Эллиса? Он — Кашмен. Оставил ли он эту Кларк или сам тоже здесь? Почему носилки и аптечка исчезли из клуба? Это ведь тоже не случайность. Может, Кашмен был ранен, и девушка утащила его в ложном направлении… И встретила Крейна, который по тем или иным причинам решил ей помочь. Джеймс потер подбородок.
«Не надо увлекаться, — подумал он. — Но все же это стоящая версия».
Когда он прибыл в Паддингтон, то немедленно отправился в Скотланд-Ярд, где сразу же прошел в отдел дактилоскопии. Здесь он нашел своего друга Тэда Эдвардса. Они вместе служили еще во время Первой мировой войны. Тэд, рослый, толстый, добродушный, широко улыбнулся, увидев Джеймса.
— Не ожидал увидеть тебя здесь в такую рань. Что привело тебя к нам? — спросил он.
— Дела… — мрачно ответил Джеймс, у которого не было причин радоваться. — Личное дело. Я хочу, чтобы ты сравнил эти отпечатки и сказал, совпадают ли они. Ты должен сделать это побыстрее, Тэд, у меня мало времени.
Эдвардс изумленно посмотрел на него.
— Не делай глупого лица, — сказал Джеймс и положил на стол фотографию отпечатков и коробочку со стола дочери. — Работай побыстрее и помолчи.
Эдвардс усмехнулся и потянулся за фотографией.
— Ты что, не выспался?
Джеймс закурил свою трубку и заходил по комнате. Заключение было очень важным не только в связи с домашними трудностями. Оно могло привести к аресту Кашмена.
После некоторого сравнения Эдвардс поднял голову.
— Те же самые отпечатки, — сказал он.
— Ты уверен? — задохнулся Джеймс.
— А ты знаешь случаи, когда бы я ошибался?
— Нет. Спасибо, Эд. — Джеймс говорил уже спокойно. Взяв коробочку и фото, он пошел к двери.
— В чем дело? — спросил Эдвардс. Лицо его стало серьезным.
— Я потом объясню, спасибо за помощь.
Коридор казался слишком длинным, когда Джеймс шел по нему. Значит, она сделала эту вещь, его Дафна! Так он и думал. Подменить отпечатки пальцев. Дура!!!
Ну, ладно, никто об этом деле не должен знать. Он снова возьмет отпечатки пальцев Грейс. Она должна быть Грейс Кларк, иначе не понадобилось бы подменять отпечатки пальцев. Он их снова возьмет, но действовать будет осторожнее. Похоже, что Крейн по уши влез в это дело. И он может быть поэтому опасен. Джеймс радовался, что отдал приказ Роджерсу не подходить к бунгало. Не надо пугать их раньше времени. Он сам приготовит западню и схватит их: Крейна, Кларк и главное — Кашмена.
«Биг Бен» пробил одиннадцать часов, когда Джеймс вышел из Скотланд-Ярда. Он кивнул дежурному констеблю и подозвал такси:
— Хейс-Мьюс. Беркли-сквер, 47-с.
Глава 20
Хейс-Мьюс лежит параллельно Чарльз-стрит. По обе ее стороны располагаются гаражи. Булыжная мостовая и изогнутые трубы придавали улице забавный вид. Трое или четверо шоферов чистили свои машины. Инспектор ловил на себе их любопытные взгляды. Он спешил закончить здесь свои дела и вернуться в Телхейм. Ему не терпелось поскорее поговорить с дочерью и сказать все, что он о ней думает.
Дом 47-с имел такой же гараж, как и все остальные дома. Однако он имел и некоторые отличия. Парадная дверь была окрашена в красный цвет, и на ней сияла никелированная ручка. Окна в доме тоже были окрашены в красное, а два цветочных ящика — разноцветными красками, что придавало дому веселый вид. Дом выглядел весьма респектабельно, и Джеймс оценил это.
Зная власть денег, он с удовольствием осознал, что действует как официальное лицо. Нажал на кнопку звонка и терпеливо ждал, чувствуя на себе пытливые взгляды шоферов. Через минуту он снова нажал, но ответа не получил. Отступил назад, пытаясь заглянуть в окна, но занавески были плотно задернуты.
— Эй, приятель! — крикнул один из шоферов. — Вы слишком рано выбрались сюда для этих штучек. — Это говорил невысокий мужчина с крысиными глазками, твердой, жесткой линией рта и странно деформированными ушами. Они были приплюснуты к голове и не имели мочек.
Джеймс холодно посмотрел на него.
— Ты что говоришь, парень? — грубо спросил он.
Шофер обнажил зубы в усмешке.
— Не спросил разрешения говорить, — сказал он, подбоченясь. — Я говорю, что сейчас рано для таких дел, и человеку вашего возраста давно пора бы это знать.