Харлан Кобен - Вне игры
Уиндзор предупреждал Майрона насчет мотивов Бокса. «Ты ему слишком доверяешь, – говорил он. – Ты необъективен».
– Сколько должен был принести Бокс?
– Тридцать тысяч долларов.
– Полиция нашла в квартире лишь десять тысяч, – заметил Майрон. – Это оказались купюры из ограбленного банка.
Коул пожал плечами.
– Значит, старик ей не заплатил или убийца забрал деньги. – Подумав немного, он добавил: – Или Арнстайн сам убил ее. Хотя он староват для подобных дел, как по-твоему?
Майрон не ответил.
– Долго он был внутри?
– Десять или пятнадцать минут.
– Кто явился следующим?
– Грег Даунинг, с сумкой в руке. Он вошел и сразу выскочил обратно – буквально через минуту. Сумка осталась при нем. Тогда я начал беспокоиться.
– Грег мог убить ее, – пробормотал Майрон. – Для удара бейсбольной битой не нужно много времени.
– Но у него не было биты, – возразил Коул. – В сумке она бы не поместилась. Правда, бита была у самой Лиз. Она ненавидела оружие, поэтому держала ее дома для самообороны.
Майрон знал, что полиция не обнаружила у Горман ничего похожего на биту. Значит, убийца мог воспользоваться орудием Лиз. Успел бы Грег подняться по лестнице, войти в квартиру Горман, найти биту, убить хозяйку, выбежать обратно – и все это за минуту? Сомнительно.
– Как насчет Эмили?
– Она пришла последней.
– Сколько она была внутри?
– Пять минут. Или около того.
Вполне достаточно, чтобы собрать улики для подставы.
– Кто-нибудь еще входил в дом и выходил из него?
– Конечно, – ответил Коул. – Там живут студенты.
– Но мы можем почти наверняка сказать, что к приходу Грега Даунинга Лиз была уже мертва?
– Пожалуй.
– Значит, вопрос в том, кто входил в дом между ее возвращением из «Швейцарского шале» и появлением Грега. Кроме Бокса Арнстайна.
Уайтман поразмыслил и пожал плечами:
– В основном студенты. Правда, был один высокий парень…
– Какого роста?
– Не знаю. Верзила.
– У меня шесть футов десять дюймов. Он был выше?
– Да, наверное.
– Чернокожий?
– Не уверен. Освещение было неважным, а я сидел довольно далеко. Вероятно, он был чернокожим. Но я не считаю, что это он.
– Почему?
– Я следил за зданием до следующего утра. Парень так и не вышел. Либо он там живет, либо остался у кого-нибудь на ночь. Сомневаюсь, что убийца стал бы столько времени торчать на месте преступления.
Трудно спорить, решил Майрон. Он пытался обдумать новую информацию с бесстрастной точностью компьютера, но чувствовал, что система вот-вот пойдет на перезагрузку.
– Были еще какие-то подозрительные люди? Может, кто-либо стоял снаружи?
– Незадолго до Грега Даунинга в дом вошла женщина. Теперь я припоминаю, что она вышла оттуда как раз перед его приходом.
– Как она выглядела? Блондинка, брюнетка?
Уайтман покачал головой:
– Я ее заметил лишь потому, что она была в длинном плаще. Все студенты носят куртки и джемпера. Я еще подумал, что она одета как взрослая.
– У нее было что-нибудь в руках? Она…
– Извини, Майрон, но мне пора. – Коул встал и бросил на Майрона холодный взгляд. – Желаю тебе поймать эту сволочь! – бросил он. – Лиз была хорошим человеком. Она никому не причинила зла. И остальные тоже.
Когда он уходил, Майрон успел задать вопрос:
– Зачем ты звонил мне вчера ночью? Что хотел продать?
Коул грустно улыбнулся и направился к выходу. Уже возле двери он остановился и повернулся к Майрону.
– Я теперь один, – промолвил он. – Глорию Кац подстрелили во время того штурма. Она умерла три месяца спустя. Сьюзен Милано погибла в автомобильной катастрофе в 1982 году. Мы с Лиз долго скрывали их смерть. Федералы продолжали искать четырех человек, а не двоих. Мы полагали, что это поможет нам скрыться от властей. А сейчас, как видишь, я совсем один.
Уайтман выглядел таким опустошенным, словно думал, будто мертвым повезло гораздо больше. Он вернулся к Майрону и снял с него наручники.
– Иди! – буркнул он.
Майрон встал, растирая руки.
– Спасибо.
Коул кивнул.
– Я никому не скажу, где тебя нашел.
– Да, – сказал Уайтман. – Знаю.
Глава 35
Майрон подбежал к своей машине и набрал номер Бокса. Секретарша ответила, что мистера Арнстайна нет на месте. Болитар попросил перевести звонок на Келвина. В трубке наступила тишина. Через десять секунд раздался голос Джонсона:
– Привет, Майрон! В чем дело?
– Где Бокс?
– Будет через пару часов. К началу игры, во всяком случае.
– Где он сейчас?
– Не знаю.
– Найди его! – потребовал Майрон. – И перезвони мне.
– А что случилось?
– Найди его.
Майрон отключил связь. Он открыл окно автомобиля и сделал несколько глубоких вдохов. На часах – шесть с минутами. Видимо, вся команда уже разогревалась на стадионе. Он поехал по Риверсайд-драун и пересек мост Джорджа Вашингтона. Набрал номер Леона Уайта. Ответила женщина:
– Алло?
Майрон изменил голос:
– Это миссис Фиона Уайт?
– Да, а что?
– Вы не хотите подписаться на «Популярную механику»? Мы проводим подписную кампанию по сниженным ценам.
– Нет, спасибо.
Она повесила трубку.
Вывод – Фиона Уайт, автор письма Грегу, находится дома. Пора нанести ей визит.
Майрон выбрал Четвертое шоссе и свернул на Киндермарк-роуд. Через пять минут он был на месте. У дороги стояло перестроенное ранчо из оранжевого кирпича, с гранеными окнами в форме бриллиантов. Этой причудливой архитектурой дом был обязан моде, промелькнувшей в 1977 году и теперь выглядевшей так же странно и безвкусно, как кримпленовые брюки. Майрон остановился у подъезда. Мощеную дорожку обрамляла металлическая изгородь, обвитая искусственным плющом. Классика.
Он позвонил. Фиона открыла дверь. Она была в цветастой блузке поверх белого трико. Собранные в пучок волосы пепельными прядями падали на уши и глаза. Увидев Майрона, Фиона нахмурилась:
– Да?
– Привет, Фиона. Я Майрон Болитар. Мы познакомились на вечеринке у Терри Коллинза.
Выражение ее лица не изменилось.
– Леона нет.
– Я хотел поговорить с тобой.
Фиона вздохнула и скрестила руки под высокой грудью.
– О чем?
– Можно войти?
– Нет. Я занята.
– Думаю, нам лучше побеседовать наедине.
– Мы и так одни, – сухо возразила она. – В чем дело?
Майрон пожал плечами и попытался изобразить свою лучшую улыбку, но сообразил, что это ни к чему.
– Я собирался обсудить ваши отношения с Грегом Даунингом.
Фиона Уайт опустила руки. В ее глазах мелькнул страх.
– Что?
– Я знаю про твое письмо. Вы намеревались встретиться в прошлую субботу для, – Майрон нарисовал в воздухе кавычки, – «жаркой ночи, полной безумных наслаждений». Теперь вспомнила?
Фиона попыталась закрыть дверь. Болитар подставил ногу.
– Мне нечего сказать! – бросила она.
– Я тебя не выдам.
Девушка надавила дверью на его ботинок.
– Убирайся.
– Я должен найти Грега.
– Я не знаю, где он.
– У вас была с ним связь?
– Нет. Уходи.
– Я читал письмо, Фиона.
– Думай что хочешь. Я ничего не скажу.
– Ладно. – Майрон отступил и поднял руки. – Тогда я поговорю с Леоном.
У нее вспыхнули щеки.
– Пожалуйста! У нас ничего не было. Я не видела его с той субботы. И не знаю, где он.
Она хлопнула дверью.
Хм, отличный результат.
Майрон вернулся к своей машине. Неожиданно по улице промчался черный «БМВ» и с визгом затормозил у подъезда. Дверь открылась, и из салона пулей вылетел Леон.
– Какого дьявола ты тут делаешь? – заорал он.
– Успокойся, Леон.
– Сам успокойся! – Уайт бросился к «форду» и через миг оказался лицом к лицу с Майроном. – Я спрашиваю, какого черта ты тут делаешь?
– Хотел тебя повидать.
– Врешь! – Леон брызнул слюной. – Через двадцать минут мы должны быть в раздевалке. – Он толкнул Болитара в грудь. Тот пошатнулся. – Зачем ты приехал? – Он снова толкнул его. – Что ты вынюхиваешь?
– Ничего.
– Хотел застать мою жену одну?
– Ты зря кипятишься.
Уайт опять бросился вперед, поднял кулаки, а Болитар вскинул правое предплечье и приковал его ладони к своей груди. Одновременно он подался вперед, изогнув запястья Леона в другую сторону. Нажал сильнее, заставив Уайта опуститься на одно колено. Его правая ладонь скользнула по левой руке баскетболиста. Майрон взял ее в замок и мгновенно сделал локтевой захват. Леон сморщился.
– Ну как, успокоился? – спросил Болитар.
– Ублюдок!
– Вижу, что не успокоился.
Майрон крепче надавил на локоть. Фиксация суставов болевой прием. Смысл в том, чтобы изгибать их не в ту сторону. Чем больше давишь, тем острее боль. Но если переборщить, вывихнешь сустав или сломаешь кости. Майрон действовал очень аккуратно.