Адам Холл - Бегство Квиллера
- Вы говорили мне, что он избивал вас семь лет.
- Совершенно верно.
- Был жесток и пил каждый вечер.
- Да. - У нее был самый обыденный тон, словно она говорила о скучноватой пьесе, которую ей довелось видеть.
- И поэтому вы застрелили его.
- Именно так.
Как меня предупредила одна из медсестричек-индусок, у нее потребность выговориться, если вы согласны ее выслушать.
- Ради Бога, Тельма, как называется ваше заболевание?
- Они называют его патологической потерей самоконтроля. Только что пробило пять; через пару часов стемнеет и тьма навалится неожиданно. Здесь я совсем забыл о неторопливых английских сумерках.
- Патологическое дерьмо, - сказал я, - извините за мой ужасный французский. Вы не могли контролировать себя семь лет, не так ли? И наконец вы сорвались?
Она продолжала смотреть на меня; глаза у нее припухли, волосы спутались, в ней не осталось ни следа привлекательности, вся она была неухоженной, измученная этой жизнью, никому не нужной - и неужели можно себе представить, что эта женщина, в которой не осталось ничего женского, могла кого-то застрелить?
- Вы очень любезны со мной, - сказала она, и на ее пепельном лице проступили черты былой привлекательности. - Мало кто из мужчин согласился бы с вами.
- Это их проблемы.
Последние отсветы дня покидали сад и лужайку; сад еще был на свету несколько высоких кустов и цветущих деревьев, величественная магнолия, цветы которой напоминали бутоны лотоса, и по мере того, как садилось солнце, тени смягчались, густея под деревьями и около птичьего бассейна в центре газона.
- Где ты болтался? - Пепперидж. Он звонил мне утром, когда я был в Британском Верховном Комиссариате.
- Подвергался процедурам в кабинете физиотерапии.
- Расскажи мне о слежке.
- Пока еще я в ней не уверен. Вроде бы заметил одного из той банды, что крутилась возле гостиницы. Может, это признаки паранойи, но в любом случае я буду очень осторожен.
Его молчание показало, что он обеспокоен. Бог знает, что бы он выдал, узнай, где я был.
- Сообщи мне, - сказал он, - если снова увидишь их.
Я пообещал. Он приложил немало усилий, разыскивая мне это надежное убежище, и ему трудно было поверить, что его так быстро вычислили.
- На всякий случай, - посоветовал я ему, - держись от меня подальше. Я настаиваю. - Мое местопребывание нельзя было больше считать укрытием, потому что я сам взорвал его, показавшись на улице, а дальше события должны развиваться по нарастающей. Мне бы не хотелось, чтобы Пепперидж попал бы под наблюдение в первый же день. Если мне удастся живым и невредимым выбраться из этой заварушки, он мне еще понадобится. - Кстати, Шода в Сингапуре.
- Сайако сказала тебе?
- Да. - Он не удивился, и поэтому я спросил: - "Клоп" замолчал?
- Да. Но мы многое что уже узнали - думаю, его всунули в ее личный самолет.
Со всей доступной для меня небрежностью я обронил:
- Не стоит беспокоиться. - Теперь я знал, что он не собирался предупреждать меня о ее присутствии. Мне это понравилось: хорьку, уходящему от охотников, необходимо, чтобы его ограждали от лишних забот.
- А вы что здесь делаете? - спросила меня Тельма.
- У меня паранойя.
Свет меркнул с каждой минутой, и очертания предметов расплывались ^темноте. Обитатели веранды потянулись на ужин.
- И в какой форме она проявляется? - спросила она меня.
- Мне кажется, что ко мне кто-то подкрадывается. Но только когда стемнеет.
На ужин подали свинину с гарниром под каким-то экзотическим названием "порк пад ки мяо", но я не стал есть мясо, а только овощи. Протеин, который я ввел в свой организм в середине дня, уже внедрился в мышечную ткань, и теперь мне надо было что-то полегче - с острым соусом, чтобы разогреть кровь.
Рядом со мной сидел Дэвид Томас - зови меня Дэйв, отлично, почему бы и тебе не звать меня Марта, я не могу тут больше оставаться, я рассмешил его, но этот человек, потеряв в автокатастрофе жену и детей, заперся в гараже и включил двигатель.
- Ребята, да это блюдо горячо, как расплавленное железо, - возмутился он.
- Кровь будет лучше циркулировать.
Как явствует из отчета патологоанатома, содержимое желудка составляют кукуруза, побеги бамбука, зеленые бобы, лук и соус чили. Порк пад ки мяо.
Рехнуться можно.
- Кто?
- Он сказал, что его зовут Сингх. Сегодня в первой половине дня, проходя через холл, я слышал разговор двух врачей.
- Никогда не слышал о нем.
- Он тут новенький. Из Калькуттского университета.
- Администрация должна была бы представить его нам. Кокосовое мороженое.
- Как у тебя прошел день, - спросил меня Дэйв.
- Не могу жаловаться. А у тебя?
- О`кей. - Он не выпускал вилку из рук. - Тут есть парень, у которого жена выпрыгнула из окна, потому что они поссорились. Что ты об этом думаешь?
- С этого тебе стоило бы начать, Дейв. Найди кого-нибудь, кому еще хуже, чем тебе, и сможешь по-другому взглянуть на мир.
- То же говорит и доктор Израэль.
- Потрясающе. Значит, ты на верном пути. Потом я направился в комнату для игр и погонял шары на снукере, точнее, делал вид, что играю, бесцельно гоняя шары места на место и стараясь сбросить напряжение. Делать было все равно нечего, и я немного размялся на тренажере, разогрел мышцы.
Мне необходимо контролировать время и, конечно, наблюдать за людьми вокруг, включая и врачей в белых халатах, большинство из которых были англичанами, потому что они руководили клиникой, но тут работало и несколько китайцев, малайцев и парочка индусов.
- Пора в постельку?
Тельма. Мы столкнулись в одном из коридоров, и уже было около девяти часов - время отбоя.
- Туда я и направляюсь.
- Пусть вас ничего не беспокоит. Все тревоги только в вашем воображении.
- Это верно.
Я прошел через вращающуюся дверь и, спустившись с веранды, пересек лужайку, над которой стоял густой запах цветущей магнолии; я присел на гнутую железную скамейку, на которой мы с Тельмой сидели днем, и вот наконец пробило девять, и погасла основная иллюминация, кроме лампы на столе у дежурной, и газон погрузился в такую тьму, что со своего места я не видел даже бассейна для птиц.
25. Тишина
На небе была видна только россыпь звезд: Луна еще не вышла из-за восточного крыла здания. Сиял лишь Сириус, переливаясь всеми цветами радуги в волнах горячего воздуха, что поднимались от города.
По веранде то и дело ходили люди; но шаги их в обуви на резиновой подошве были почти не слышны. В поле зрения мелькнул чей-то силуэт, который обрел плотность, приблизившись к кругу света от лампы дежурной. Я сидел на краю веранды, и меня не было видно.
Что-то не то.
- Кто там?
Белый халат.
Я встал; движения мои были неторопливы, но рукой я надежно оперся о железную спинку стула, которая дала мне точку опоры, и теперь меня не так легко было бы сбить с ног.
- Джордан.
Он подошел поближе. Стетоскоп, планшет с записями, - один из врачей из отделения клинической патологии.
- О, добрый вечер. Дышите воздухом?
- Совершенно верно. - Он знал, что я имею право не находиться в своей палате и после отбоя.
- Прекрасные ароматы, не так ли? - Он поднял взгляд на цветущее дерево; его силуэт наполовину вырисовывался на фоне освещенного окна за спиной, и на него падали отсветы лампы неподалеку. Вполне нормальный человек по фамилии Хавкин. Мне представилась хорошая возможность воспринять его в роли возможного противника. - В этой время многие страдают от цветочной лихорадки. Дайте знать, если вдруг она будет вас беспокоить - у нас хватает антигистаминов.
Он отошел от меня, и я обратил внимание, что звук его шагов по траве почти не слышен.
На вечерней смене на вахте была Пегги, Пегги Митчел из приемного покоя; я видел ее через окно западного крыла здания, как и почти неразличимую фигуру стражника у ворот. По сути, охрана была далеко не самой строгой; пару раз мне довелось побывать в центральном холле, когда за конторкой никого не было, а двери были распахнуты в течение дня. И любой может воспользоваться входом рядом с кухней, как я и сам сделал. Наверно, всем это было известно подавляющее большинство пациентов сами обратились в клинику.
Сириус уже висел над крышей психиатрического отделения в восточном крыле, меняя свой цвет с синевато-зеленого до рубинового; наблюдая за ним, я прислушивался к окружающим звукам, повернувшись правым ухом к веранде, чтобы сразу уловить любой звук с той стороны и сразу же проанализировать его левым полушарием; до меня доносились лишь приглушенные стенами отдаленные голоса. Двери на этой стороне закрыли несколько минут назад, и на веранде никого не было.
Я затаил дыхание, прислушиваясь.
Откуда-то сзади, за мной, раздался какой-то звук; он шел со стороны веранды, откуда-то издалека; это нога, подумал я, обо что-то споткнулась, но мне этого хватило, и я, отведя взгляд от Сириуса, начал прохаживаться, разминая мышцы. Я вышел к центру газона, и моя тень от лампы, светившей мне в спину, исчезла, слившись с окружающей темнотой. Я было решил...