Kniga-Online.club

Тик-так - Александр Руж

Читать бесплатно Тик-так - Александр Руж. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
такой мере насолить Рамосу, что он объявил ей вендетту. Выгода? Глупо. Все, что ему достанется (хотя и в этом Анита не была уверена, потому что не знала местных законов), — ломаная-переломаная шхуна, которую нужно еще довести до берега. Не тот приз, ради коего решаются на душегубства.

Рамос не был графом Калиостро и не обладал способностью читать людские помыслы, как буквы с листа, однако сейчас ему и не требовалась особая проницательность, дабы уразуметь, о чем задумалась вымокшая до нитки, но по-прежнему прекрасная сеньора.

— Вы считаете, что это я всех погубил? — он уловил ее замешательство и подбодрил: — Говорите смело, я хочу знать правду.

— Сеньор Рамос, — дипломатично начала Анита, — вас я заподозрила бы в последнюю очередь, но факты… Всех, кто, по моему мнению, был способен это совершить, уже нет на свете, а смерти продолжаются. Остались только вы. Прошу прощения, но какой вывод мне следует сделать?

Рамос, храня молчание, влез на шхуну, за ним поднялись и Анита с Алексом. Вероника встретила их так бурно, словно они вернулись из экспедиции, в которой не имели шансов выжить. Сообщение о гибели Джимбы вызвало у нее смешанную реакцию: она и рада была избавиться от «самашедчаго папуаса», но христианские убеждения не позволяли ей желать ему смерти. И чему, скажите на милость, радоваться, когда костлявая продолжает орудовать своей косой?

— Кто ж теперича-то, Анна Сергевна? — залепетала Вероника, умоляюще глядя на Аниту, как на спасительницу, от которой всецело зависело будущее. — Неужель и за нас примется?

Анита не ответила. Не из вредности, а потому что не знала. Она чувствовала себя опустошенной и побежденной — как Бонапарт после Ватерлоо. Целые сутки, начиная со вчерашнего вечера, над нею откровенно издевались, водили за нос. Она добросовестно дедуктировала, перебрасывала мостики между причинами и следствиями, подводила под свои выводы доказательные базы, но действительность словно в насмешку переворачивала все с ног на голову. Ни одно из ее подозрений не оправдалось. Хуже: все, кого она причисляла к преступникам, тут же отправлялись на рандеву с предыдущими жертвами, исчезали с лица земли, и приходилось начинать сначала.

«К чему же мы пришли?» — спросила себя Анита. Возводить обвинения, кроме Рамоса, больше не на кого, но она, хоть тресни, не может поверить в то, что он убийца. Не может, и все тут.

— Я не убивал, — эхом, созвучным с ее мыслями, отозвался голос Рамоса. — И вам это известно.

— Кто тогда убил? — спросил Максимов. — Не сами же они! Индус, пусть и йог, но не сумел бы пырнуть себя ножом в спину. А Нконо со связанными руками не выстрелил бы себе в лоб…

— Нет-нет! — перебила его Анита. — Это были убийства. И я жалею, что сеньор Рамос не хочет нам помочь раскрыть имя преступника.

— Вы напрасно думаете, будто оно мне известно. — Мексиканец смерил ее долгим взглядом, помолчал и закончил: — А если бы я его и знал, то все равно не назвал бы.

Бом-м! бом-м! бом-м!.. В простреленной, перекосившейся рубке начали бить капитанские часы. Они били медленно, с надсадой, а их механизм клокотал, как легкие заядлого курильщика. Рамос двинулся к пролому в стене.

— Скоро остановятся, надо завести…

Какой же он был ответственный, этот латиноамериканский кабальеро! Гибли его товарищи, шхуна могла трижды утонуть или разлететься на куски, а он думал о том, как выполнить наказ мертвого капитана и не дать остановиться часам, которые никому уже не были нужны.

Рубка зияла дырами, как швейцарский сыр. Аните хорошо было видно, как Рамос подошел к башне с ходиками и проверил, не повреждена ли она. Неисповедимый рок хранил ее, ни один осколок не задел шлифованных дубовых граней и циферблата. Рамос легонько, чтобы не поцарапать, придержал ее своей железной лапой, а левой рукой в перчатке достал ключик.

«Их надо заводить дважды в сутки», — вспомнила Анита.

Внезапно ее размышления круто поменяли русло.

— Сеньор Рамос! Когда я… когда мы с Алексом попали сюда, на корабль, меня одолевало множество вопросов. Кашель Накамуры, жвачка Джимбы… Все эти загадки уже разрешены. Кроме одной. Почему вы никогда не снимаете перчатку с левой руки?

Рамос вздрогнул и промахнулся ключиком мимо черного отверстия в циферблате.

— Зачем вам это, сеньора? Есть вещи, о которых мне не хотелось бы распространяться…

Но она настаивала:

— Что у вас там? Покажите!

Рамос угрожающе вскинул железную длань. В нестойких факельных проблесках, прорывавшихся в рубку, он смотрелся как посланец Люцифера.

Но Максимов не страдал чрезмерной впечатлительностью.

— Да что его упрашивать, Нелли? Сейчас поглядим!

Он поднял валявшийся на палубе лом, который они брали с собой на скалу, и вошел в рубку.

Рамос попал-таки ключиком в скважину, но, видя, с какой решимостью приближается Алекс, отложил дела на потом.

— Право же, вам лучше бы этого не требовать. Хотя… теперь уже неважно.

Он вцепился зубами в перчатку и содрал ее с руки. Узловатые пальцы были изборождены нагноившимися язвами, усеяны темными пятнами и сыпью.

Алекс встал, будто его приколотили гвоздями к полу рубки, и бросил лом.

— Проказа?

— Так и есть, сеньор. Она у меня уже два года. Не зря ее называют «ленивой смертью». На лице еще ничего не видно, но она точит меня изнутри, а воспаления на руках начались этой зимой. Не из-за ядра мне пришлось отнять правую, а из-за этой болезни, будь она неладна…

— Руэда знал об этом?

— Знал. В свое время я спас его: он приехал из Европы в Мехико, сидел в таверне, когда на него набросились трое молодчиков. Если бы не я, они бы его на уздечки порезали… С того дня он проникся ко мне уважением, мы подружились. Он был славный малый, я ему доверял. И когда заболел, первым делом рассказал ему. Он понимал в медицине, тут вы угадали… И еще он не любил врать. Так мне и сказал: эта болячка не лечится.

— И он взял вас на судно с проказой? — воскликнул Максимов. — Вы же могли всю команду заразить… И нас тоже!

— Ты не читаешь медицинских журналов, Алекс, — укорила его Анита, появившись в дверном проеме. — Благодаря новейшим исследованиям доказано, что проказа не так заразна, как о том свидетельствует народная молва. Чтобы ее подхватить, надо иметь определенную предрасположенность, но даже при контакте с больным необязательно произойдет заражение. Есть уважаемые в научном мире медики, которые утверждают, что проказа — одно из наименее прилипчивых инфекционных заболеваний. А сеньор Рамос, как я погляжу, соблюдает меры безопасности. Эта перчатка, застегнутая наглухо куртка… Из всех участков тела открыто у

Перейти на страницу:

Александр Руж читать все книги автора по порядку

Александр Руж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тик-так отзывы

Отзывы читателей о книге Тик-так, автор: Александр Руж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*