Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
Эллис посмотрел на индуса, большие влажные глаза которого блестели печально, маленький чувственный рот был надут, толстый подбородок свидетельствовал о силе воли.
«Не внушает доверия», — подумал Эллис. Но он был слишком болен, чтобы обращать внимание на это. Факт, что этот парень был цветным, давал Эллису определенное превосходство. Он не считал цветных цивилизованными. Они попугаи. Только имитируют белого человека.
Доктор Сафки взял Эллиса за руку, нащупал пульс. Резкий кислый запах, исходивший от доктора, казался Эллису омерзительным. Потом доктор достал из кармана стетоскоп и приложил к шее Эллиса.
— Расстегните вашу пижаму, — тихо сказал он.
Эллис расстегнул пуговицы.
«Где Грейс? — думал он в это время. — Что с ней случилось? Прячет ли ее этот Крейн в своей комнате? И все-таки он необычно бледен… Почему?»
Холодный маленький кружок стетоскопа двигался по груди Эллиса. Сальная, круглая голова, слабо пахнущая парфюмерией, находилась в нескольких дюймах от носа Эллиса. Он увидел, что голова доктора усыпана перхотью.
«Врачу — исцелися сам», — по, думал Эллис и неожиданно хихикнул.
Неожиданный звук заставил Крейна поднять брови от удивления. Доктор Сафки вздохнул и нежно произнес:
— Пожалуйста, не делайте так, это мешает моему диагнозу.
Эллис вспыхнул от злости, но взял себя в руки. Что с ним такое? Должно быть, положение у него несколько хуже, чем он думал. Он снова уставился на черную голову. Доктор Сафки выпрямился и убрал стетоскоп.
— Теперь позвольте осмотреть вашу ногу, — сказал он и откинул одеяло.
Крейн стоял у окна спиной к ним и смотрел в сад. Эллис молча глядел на его широкую спину и вспоминал Страггера. У Страггера были такие же широкие плечи, но Эллис считал, что Крейну далеко до Страггера. Тот знает разные трюки, и у него солидная школа в прошлом, не то что у этого парня, который моется туалетной водой.
— Нога выглядит великолепно, — заявил Сафки. — Прекрасная работа, нечего мне ее и трогать.
Эллис неожиданно почувствовал гордость: девушка оказалась молодцом. Она многое сделала для него. Не ее вина, что она натолкнулась на этого парня. Девушке с ее прошлым легко попасть в лапы к такому типу.
— У вас великолепная сопротивляемость организма, — продолжал между тем доктор Сафки. — Вы очень серьезно больны, но вам оказали своевременную помощь. — Он открыл черный саквояж и достал пару флаконов с таблетками. — Будете принимать это через каждые два часа, и завтра вам станет гораздо легче. Я снова заеду проведать вас.
Эллис вяло кивнул и покосился на Крейна, который отошел от окна.
— Прекрасно, — сказал Крейн, — благодарю вас.
Он вышел с маленьким индусом за дверь. Но перед тем как выйти, Сафки обратился к Эллису:
— Вы очень молчаливый молодой человек. Разве вам нечего сказать?
Эллис облизнул губы и отвернулся.
— Он стесняется, — сказал Крейн и неожиданно улыбнулся. — Я полагаю, у него комплекс неполноценности.
Доктор Сафки кивнул.
— А! — сказал он. — Да, это можно понять; Каждый из нас имеет своего собственного предателя. Мой предатель — экстравагантность.
— А моего вы знаете, — сказал Крейн, и глаза его снова приняли странное выражение.
— Да, вашего я знаю, — грустно кивнул Сафки, и на мгновение на его лице появилось отвращение.
Эллис, который наблюдал за ним, заметил эту мгновенную тень. Он подумал, что врач наверняка знает, о чем идет речь. Здесь что-то кроется, и ниггер обо всем этом знает. Крейн снова улыбнулся. Теперь он казался совсем спокойным, даже порозовел.
— Ну, мы не задерживаем вас, доктор. Не сомневаюсь, что у вас есть дела. Идите и завтра приходите снова. Может быть, он тогда что-нибудь и скажет. У нею замечательный голос. — И Крейн снова рассмеялся. Эллис стиснул зубы. Ненависть к этому высокому, красивому мужчине переполняла ею.
— Я вернусь, — сказал доктор Сафки и добавил для Эллиса: — Вы не должны волноваться. Если вы хотите быстро поправиться, вам надо обо всем забыть и ни о чем не думать.
— Хороший совет, — согласился Крейн, глядя на Эллиса с дружеской усмешкой. — Но врачи все одинаковы. Они с такой легкостью дают советы, что я сомневаюсь, верят ли они сами, что кто-нибудь им следует. Это лишь облегчает им совесть. А у некоторых врачей она несколько отягощена, не так ли, мой друг?
— Очень возможно, — сказал доктор, снова став печальным, и вышел из комнаты.
Крейн последовал за ним.
Грейс ожидала их в холле. Она быстро оглядела обоих мужчин и твердо выдержала спокойный взгляд Крейна.
— Эта юная леди занималась его ногой? — пробормотал Сафки.
— Да, — сказал Крейн. — Познакомьтесь с доктором Сафки, — обратился он к Грейс. — Вам будет приятно узнать, что ваш друг болен не так страшно, как мы думали. Доктор говорит, что вы отлично обработали ногу. — Он взял доктора под руку. — Это Джули Брюер.
Доктор Сафки с интересом уставился на Грейс, покрасневшую от похвалы, и вдруг отшатнулся, услышав имя Джули Брюер.
Он посмотрел на Грейс, потом на Крейна, что-то пробормотал и, не оглядываясь, выскочил из дома, словно за ним гналась ведьма.
Крейн пожал плечами.
— Забавный коротышка… Никогда не думал, что он интересуется женщинами. — Он подошел к неподвижной Грейс и посмотрел ей в глаза. — А теперь поговорим…
Они прошли в гостиную и сели в глубокие кресла.
— Он велел вам обыскать мою комнату? — спросил Крейн.
Она пожала плечами.
— О, я бы хотела, чтобы этого не было.
— Но он велел это сделать? — снова спросил Крейн, словно хотел, чтобы она оправдалась.
— Да.
— Ну, не беспокойтесь, вы не должны думать, что я сержусь. Нет. Некоторые люди не любят, когда лезут в их дела. Я же не принадлежу к их числу. Меня даже не интересует, что вы там нашли в этих ящиках.
Грейс вздрогнула.
— Пожалуйста, не говорите об этом…
— Теперь я понимаю, что вы там видели, и вам надо кое-что объяснить, иначе вы подумаете, что я убийца или что-то в этом роде.
— Конечно, я ничего такого не подумаю, — сказала Грейс, сжимая руки. — Я не хотела…
— Вы ведь ничего не знаете обо мне. — Крейн откинулся на спинку кресла и скрестил ноги. — И, однако, я чувствую, что я вам неприятен.
— Я… я очень благодарна вам… — прошептала Грейс.
— Только благодарны? Ничего больше?
— Вы были так добры ко мне, — проговорила Грейс, покраснев. — Конечно, вы мне нравитесь…
— Только потому, что я был добр к вам?
Он встал, подошел к ней и взял ее за руки. Она сидела, глядя на его большую белую руку, испытывая незнакомое волнение.
— Я хочу, чтобы вы полюбили меня, — сказал он. — Потому что я люблю вас. Я думаю, что вы храбрая и, кроме того, красивая. Мне нравится ваша походка, манера держать голову, ваши глаза. Это все необыкновенно. В тот момент, когда я увидел вас в клубе, испуганную… одну… Вы очень заинтересовали меня.
Грейс сжала его руку. Она едва сознавала, что делает. Он — любит ее!
— О, я тоже… люблю вас!
Теплая сильная рука пожала ее руку, потом он стошея к окну.
— Я рад, что вы сказали это. Теперь я могу говорить с вами, как с самым родным человеком. Я знаю, что кинжал потряс ваше воображение. И вам не могло прийти в голову, что этим кинжалом… моя сестра убила себя!
— О!.. — Грейс вздрогнула и вцепилась в ручки кресла. — Как ужасно! Как это ужасно для вас.
Он продолжал:
— Это почти непереносимо. Видите ли, мы очень много значили друг для друга. Мы росли вместе, вместе жили здесь. Она — часть моей жизни. — Он резко отвернулся к окну, несколько минут стоял спиной к Грейс. Потом так же резко обернулся к ней. — Я никак не могу забыть об этом. Она любила меня и была моей единственной опорой. — Он замолчал и уставился на Грейс. — Вы напомнили мне ее. Как только я вас увидел…
Грейс никак не могла бы передать, что она чувствовала. Ей хотелось плакать, обнимать его, говорить, что она сочувствует ему и готова все сделать для него. Но язык не слушался, и она промолчала.
— Она вышла замуж за парня, который оказался первостатейной свиньей. Я не хочу вдаваться в детали, они слишком болезненны. Она бросила его после первой же ночи и вернулась жить сюда. Но травма ей уже была нанесена. Она не могла избавиться от мыслей об этом скотстве. Целый месяц я прятал ее здесь, не говоря никому, кроме доктора Сафки. Он очень помог мне, и мы оба надеялись, что все еще можно поправить… Но… она убила себя! — Крейн перевел дыхание и стукнул кулаком по камину. — Это было ужасно. Вы можете порицать меня за то, что я замял это дело. Непереносима была сама мысль о болтовне, о сплетнях, о полиции, наконец, о газетах. Сафки дал заключение, что смерть наступила по естественным причинам, и правды никто не знает. Жаль, что вы видели кинжал. Он уже несколько месяцев лежит там. У меня не хватает сил убрать его. Даже прикоснуться к нему… — Он достал портсигар, закурил сигарету и спичку бросил в камин. — Ну вот, теперь вам известно все. Сафки и вы — единственные люди на земле, которым известен этот секрет. Вы сохраните его в тайне?