Брелок и противовес - Ольга Игоревна Котина
– А меня – Августа Фредерика Катрина Розалина… но можно просто Даша.
– Моё почтение, Августа Фредерика Катрина Розалина Но Можно Просто Даша.
– Себастьян, а вы всегда выражаете почтение после того, как дело заходит о деньгах?
– Только если дело идёт о выгодной сделке. Вы позволите угостить вас ланчем? А это и правда ваше имя?
– Да, меня зовут Даша.
– Нет, я имел в виду… Августу, Фредерику и следующие за ними…
– О, я прошу прощения, это была шутка. На меня просто произвело впечатление ваше имя. А что вы говорили насчёт ланча?
– Я подумал, что мне стоит сгладить неприятное впечатление от своего появления. Судя по открытому меню, мой приход помещал вам сделать заказ. А что до моего имени… достаточно сказать, что мои родители – большие поклонники творчества Баха.
– Тогда вам повезло, что они не остановили свой выбор на имени Иоганн, – произнесла Даша со смехом. – И я с удовольствием принимаю ваше предложение насчёт ланча. Не думайте, что я в обиде на вас; благодаря этой истории мне будет о чём посплетничать вечером с подругой.
– О, я уже становлюсь персонажем для истории, – улыбнулся Себастьян, на этот раз искренне. – Если бы вы писали рассказ о сегодняшнем дне, какое бы название ему дали?
– Ммм, надо подумать, – рассмеялась Даша. – Может, «Похититель каталогов не читает по-японски»?
– Слишком длинно получается. Мне кажется, «Каталог или ланч» больше подходит, – предложил Себастьян.
– Пожалуй, этому названию не хватает… вкуса, – снова рассмеялась Даша, удивляясь тому, как быстро её мнение о Себастьяне начинает меняться.
– Главное, чтобы всё было в порядке с аппетитом, – серьёзно произнёс Себастьян, – сейчас я так голоден, что проглотил бы в один присест все 180 экземпляров нэцкэ.
– Ого, их было 180! Вы считали? – усмехнулась Дарья.
– Нет, что вы. На выставке не было настолько скучно! Цифры я запомнил из книги.
– Из каталога на японском? – усмехнулась Даша, приподнимая бровь.
– Ну, – запнулся Себастьян, – если честно, я не помню, откуда взял эту цифру.
– Наверное, на выставке был сопроводительный текст, – подсказала Даша, – или это цифры из статьи в интернете…
– Да, кажется, я что-то такое читал…
К столику неторопливо подошёл официант, чтобы узнать, готовы ли молодые люди сделать заказ или им принести второе меню.
– Да, пожалуйста, принесите второе меню, – вежливо попросил Себастьян.
– Мы слишком голодны, чтобы ограничиться одним, – улыбнулась Даша.
– Даша, я могу к вам обращаться на ты?
– Я подумаю. Если вспомнить фразу «завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, ужин отдай врагу», то выходит, что можешь, раз мы уже почти друзья.
– Почему же только почти?
– Потому что обед ещё не съеден и даже не заказан.
– Тогда это нужно срочно исправить. Даша, открой же мне тайну… что ты будешь есть?
В конечном итоге после долгого обсуждения Даша остановила свой выбор на английском пае с курицей и вегетарианском супе дня, оказавшемся грибным. Себастьян взял тот же суп и лазанью на второе. В качестве напитка предпочтение единогласно было отдано «домашнему лимонаду».
Первыми принесли два высоких бокала домашнего лимонада. Кусочки солнечного лимона плавали в лимонаде, отличавшемся приятным вкусом и ароматом, вполне подходящим для летнего дня.
Спустя пятнадцать минут прибыл суп в белых квадратных тарелках с бортиками. В тарелках при каждом движении ложки весело плясали аккуратные кусочки картошки и морковки в сопровождении аппетитных шампиньонов, порезанных так, чтобы у каждого оставались своя ножка и шляпка. К супу прилагался только что испечённый хлеб, которым Даша и Себастьян не пренебрегали во время трапезы.
В ожидании второго блюда Себастьян задумчиво окинул зал своими серыми глазами.
– Если бы каждый из здесь присутствующих решил поделиться своим обедом хотя бы с одним другом, то это кафе было бы переполнено.
– И тогда нам бы пришлось чрезвычайно долго ждать заказ.
– Во время его ожидания мы могли бы отправиться на кухню…
– Не думаю, что здесь это разрешено. Но неужели ты настолько хорошо умеешь готовить, что не прочь был бы примкнуть к поварам?
– Нет, просто люблю смотреть, как разные продукты, проходя все стадии готовки, приобретают свой окончательный, совершенный вид. Меня завораживает сам процесс. Овощи, мясо, фрукты… Ножи, сковородки, миксеры… Сочетание продуктов, сочетание инструментов – и в результате перед нами шедевр.
– Кажется, так же дело обстоит и с нэцкэ. Ты так не считаешь?
– Думаю, ты совершенно права. Только времени на изготовление нэцкэ уходит значительно больше… Времени на то, чтобы кусок дерева, кости или коралла после кропотливой работы, наконец, принял облик животного, человека или божества…
– Смотри, несут твой заказ! Думаю, это совершенное сочетание называется итальянская лазанья! А вот мой английский пай, видимо, требует более кропотливой работы, – улыбнулась Даша.
– Тогда я подожду, пока эта работа не завершится.
– Ну что ж, это довольно благородно с твоей стороны.
– Но я всё же надеюсь, что это не займёт много времени…
– Представь, что нам бы пришлось ждать несколько дней или недель…
– Боже мой, Даша! Сколько же времени обычно готовят твой пай? – с притворным ужасом спросил Себастьян.
В этот момент появился официант, неся на блюде пирог с курицей для Даши.
– Главное – уметь ждать, – философски изрекла Даша, беря в руки подходящие к случаю инструменты – вилку и нож.
По какой-то неясной причине, чем ближе трапеза продвигалась к завершению, тем больше Даше хотелось, чтобы время двигалось помедленнее. Но невозможно остановить или задержать торопливое время. С едой было покончено, счёт оплачен, а дома Дашу ждала ненаписанная статья о выставке.
– Я провожу тебя до метро, – улыбнулся Себастьян, когда они вышли из кафе.
– Хорошо, – согласилась Даша, пряча довольную улыбку.
И вот они уже идут по Невскому проспекту, попав в очередную толпу шагающих по делам людей, словно стайка рыб, движущихся в одном направлении.
– Смотри, видишь вон тех людей, идущих впереди? Они явно когда-то жили в большом средневековом замке.
– Почему ты так думаешь?
– Они делают большие, но неспешные шаги. Будто бы проходят по залу в медленном танце у себя в замке.
– Тогда идущие за нами в прошлой жизни были дикарями. Они уже раза три наступили мне на ногу.
– На самом деле один раз это был я, потому что у тебя непонятая траектория. И идёшь ты то быстро, то медленно.
– А может быть, я тоже когда-то жила в замке!
– Не сомневаюсь в этом, – улыбнулся Себастьян, – но сочувствую твоим слугам.
– Чем же вызвано это сочувствие?
– Вот представь, тебе приносят приглашение на бал, а ты, вместо того чтобы его взять, идёшь в другую сторону, чтобы приколоть брошь к своему