Kniga-Online.club

Donna Leon - Blood from a stone

Читать бесплатно Donna Leon - Blood from a stone. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

After Brunetti shook hands with all of them, Dr Crowley pulled over a chair from a neighbouring table and offered it to Brunetti. He sat and when the doctor did too, looked around the table at the assembled Americans. ‘I’m grateful that you agreed to speak to me this morning,’ he said in English.

Dottoressa Crowley answered, ‘It’s only right, isn’t it, to tell you what we saw, if it can help?’ There were nods of agreement from the others.

Her husband took over from her and said, ‘We’ve been talking about it already this morning, Commissario.’ With a gesture that encompassed all of the people at the table, he added, ‘It’s probably best that we each tell you what we saw.’

Dr Peterson cleared his throat a few times, then said, speaking with the sort of clarity that comes of the fear that a foreigner might not otherwise understand, ‘Well, after we got down into that place you call a campo, we were standing sort of in the front, to the left of Fred and Martha, and I was looking down at the purses those fellows were selling. And a man, not the one Martha saw — guy about my height — he moved forward until he was standing just a little bit behind me. He was on my left, but I really didn’t pay any attention to him because, as I said, I was looking at the purses. Then I heard the noise, sort of a zip zip — I didn’t have any idea what it was — sounded like a staple gun or something, or that thing they use when they take your tyres off — and there was the music from behind us, too — and then this guy stepped back without looking where he was going, and then he was gone. I didn’t think anything of it except that I didn’t like the way he pushed back like that, right into the people behind him.

‘Next thing you know, I looked back and I saw that the guy who was selling the purses, he was down on the ground. And then Martha was kneeling beside him, and then Fred, and then they said he was dead.’ He looked at Brunetti, and around at the others.

‘I never saw anything like it in my life,’ Dr Peterson continued, with what began to sound like indignation, as though he thought Brunetti owed him an explanation. He continued: ‘Well, we waited around for a while, I’d say about a half-hour, but nothing happened. No one came. And it was awful cold and we hadn’t had our supper yet, so we came back here to the hotel.’

A waiter passed by their table, and Dr Peterson took his attention away from Brunetti long enough to ask for another pot of coffee. The waiter nodded, noticed Brunetti sitting with them, and asked if he would like un caffè, a question which seemed to confuse the Americans as much as it relieved Brunetti. He had been in America and knew the difference between coffee and caffè.

Peterson turned to his wife and said, speaking to Brunetti, ‘My wife was standing on the other side of me, so she didn’t see anything, did you, honey?’

She shook her head and said in a very soft voice, ‘No, dear.’

‘Nothing at all, Signora?’ Brunetti asked, ignoring her husband and speaking directly to her. ‘Anything at all, no matter how insignificant?’ When she still didn’t answer, he prompted, ‘Did he smoke, say anything, was he wearing anything you noticed?’

The woman smiled and looked at her husband as if to ask him if she had indeed noticed any of these things, but then she shook her head and lowered her eyes.

The woman with the red hair said, ‘One of them had very hairy hands.’

Brunetti turned to her and smiled. ‘Was this the one who was standing by Dr Crowley or the other one, the one near Dr Peterson?’

‘The first one,’ she said, ‘the one near Martha. I didn’t see the other man or, if I did see him, I didn’t pay any attention to him. You see, when I was standing there, my shoe was untied.’ She saw Brunetti’s response to this and explained, ‘And someone must have been standing on it, so when I heard that noise, it startled me, and I must have tried to move, but my foot was trapped and I lost my balance for a moment, and by the time I was steady on my feet again, I’d got sort of turned around. So I saw a man backing away, and I was vaguely conscious that he was near Martha. He had his hand up near his face, pulling at his scarf or his hat, and all I could see was that the back of his hand was very hairy, almost like a monkey’s. But then I heard Martha calling for Fred, and I turned back around and didn’t pay any more attention to him.’

Her appearance had led him to expect her to be flirtatious, but Brunetti found nothing of the coquette in her. She had described the scene simply, and he had no doubt that the man she had seen had hands as hairy as a monkey’s.

When it seemed that no one else was going to add anything, Brunetti asked, ‘Can any of you recall anything else about either of these men?’

His question was met with silence and a general shaking of heads.

‘If I assure you that you will not be kept here to answer further questions and will not be called back to Italy as a result of anything you tell me, will that make it easier for you to answer?’ Brunetti had no idea if foreigners feared getting caught up in the machinery of the judicial system as much as Italians did, but he still thought it wise to assure them that they would not be, even if he was not certain this was true.

None of them said a word.

Before he could attempt to rephrase the question, Dottoressa Crowley said, ‘It’s kind of you to put it that way, Commissario, but you don’t have to do that with us. If we’d seen anything, we’d tell you, even if it meant we had to stay here longer.’

Her husband said, ‘We asked the others when we got back last night, but no one seems to have noticed these men.’

‘Or is willing to say they do,’ added Lydia Watts.

The waiter arrived with their coffee and his caffè. Brunetti added sugar and drank it quickly. He stood and took a number of his business cards from his wallet and handed them around, saying, ‘If you should remember anything at all about what happened, please do get in touch with me. Phone or fax or email. Anything at all that comes to you.’ He smiled and thanked them for their time and their help, and left the hotel without bothering to get their addresses. The hotel would have them, anyway, should he need to confirm anything, not that they had said anything that he could imagine would need confirmation. A thickset, Mediterranean man with hairy hands and another, shorter, one no one could describe, but no witness who had seen either one of them fire a gun.

The mist had not cleared. In fact, it appeared to have grown thicker, so Brunetti was careful to keep the façades of the buildings on his left in sight as he walked down the riva. The mist caused him to pass through the rows of bacharelle without seeing them. This added to the uneasiness he always felt when he walked past them and their vendors, so unlike the comfortable familiarity he felt in the rest of the city. He did not bother to analyse this sensation, was aware of it only in some atavistic, danger-sensing part of his mind. Once beyond them and past the façade of the Pietà, the feeling disappeared, just as the mist was beginning to do.

Brunetti arrived at the Questura a little after nine and asked the man on the switchboard if anyone had called with information about the dead man. He was told that no calls had come in. On the first floor he found Signorina Elettra’s office empty, which caused him some surprise. The fact that her — and his — immediate superior, Vice-Questore Giuseppe Patta, had not arrived at his place of work, on the contrary, came as no surprise whatsoever. Brunetti stopped in at the officers’ room and asked Pucetti, who was alone there, to come upstairs with him.

Once in his office, Brunetti asked the young officer where Ispettore Vianello was, but Pucetti had no idea. Vianello had come in just after eight, made a few phone calls, then left, saying he would be back before lunchtime.

‘No idea?’ Brunetti asked when they were both seated, unwilling to compromise the young man by asking him outright if he had eavesdropped on Vianello’s conversations.

‘No, sir. I was taking a call, so I couldn’t hear what he said.’ Brunetti was relieved to see that Pucetti no longer sat stiffly erect when speaking to him; sometimes he even went so far as to cross his legs. The young officer had begun to look at home in his uniform, less like some fresh-faced schoolboy dressed for Carnevale.

‘Was it about this dead man, do you know?’

Pucetti thought a moment, then said, ‘I’d guess not, sir. He seemed very relaxed about whatever it was.’

Changing topic, Brunetti said, ‘I asked when I came in, but no one’s called, which means we have no idea who he is or where he was from.’

‘Senegal, probably,’ Pucetti suggested.

‘I know. That’s likely, but we need to be sure if we want to have any hope of identifying him. He had no papers on him, and the fact that no one has called to identify him or to report that one of the vu cumprà is missing means we aren’t going to get any help from the rest of them.’ He was conscious of how dismissive that sounded of an entire class of people, ‘the rest of them’, but he had no time now to concern himself with niceties of expression. ‘So we have to find out who he was, and to do that we need someone who has contact with the others.’

‘Someone they trust?’ Pucetti asked.

‘Or fear,’ Brunetti said, not much liking the sound of that, either.

‘Who?’

‘Whom they fear is probably easier,’ Brunetti answered. ‘I’d say we start with the people who rent rooms to them. Then we try the wholesalers who sell them the bags. Then the officers here who have arrested them,’ he said, holding up a finger as he named each group.

‘It might be easier to start with us, sir. That is, those of us who have arrested them,’ Pucetti said, adding, ‘Because we’re right here, if for no other reason.’

‘Of course,’ Brunetti said. ‘That technician get the photos done yet?’

‘Not that I know of, sir,’ Pucetti answered, starting to get to his feet, ‘but I could go down to the lab and see if he’s got them.’

‘Yes. Do,’ Brunetti told him. ‘And see if there’s any sign of Signorina Elettra while you’re down there, would you?’

Pucetti saluted and was gone. Brunetti took the paper out of his briefcase and finished reading the first section, looking in vain for any sort of editorial comment on the death. That was sure to come, he knew.

By the time he started the second section, the first page of which carried a longer, though no more informative, story about the murder, Pucetti was back, carrying in his hand a thick pile of full page photos.

Quickly Brunetti flipped through them, discarding the photos of the whole body in place and selecting those taken from each side and from front on. The man’s eyes were closed, and the solemnity of his face was such that no one who saw the photos would expect him ever to open them again.

‘Handsome devil, wasn’t he?’ Pucetti asked, looking down at the photos. ‘How old would you say he was?’

‘I doubt he was more than thirty,’ Brunetti said.

Pucetti nodded in agreement. ‘Who’d want to do something like that to one of these guys? They don’t cause any real trouble.’

‘You ever arrest one?’ Brunetti asked.

‘A couple,’ Pucetti said. ‘But that doesn’t mean they aren’t good people.’

‘Does Savarini say that?’ Brunetti asked.

Pucetti paused a moment, then finally answered, ‘That’s different.’

‘And Novello?’

‘Why wouldn’t he?’

‘Because they broke his finger the last time he was sent to arrest them.’

‘It was an accident, sir,’ said an affronted Pucetti. ‘He grabbed the big sports bag that held everything the man wanted to sell, and the guy did what anyone would do: he tried to yank it back. Savarini’s finger was in the strap, and when the vu cumprà pulled at it, he broke his finger. But it wasn’t like the guy intended to do it.’

‘So it’s not broken?’ Brunetti asked, curious to see how Pucetti would answer.

‘No, of course it’s broken. Only he didn’t mean to do it, and Savarini doesn’t bear him any ill will. I know because he told me so. Besides,’ continued an even more heated Pucetti, ‘he was one of the cops who jumped into the canal to save the one who fell in.’

‘While trying to evade arrest, if memory serves,’ Brunetti remarked.

Pucetti started to speak but stopped and gave Brunetti a long look, then asked, ‘Are you playing with me, sir?’

Brunetti laughed.

6

An hour later, Pucetti and Brunetti had shown the photos to most of the officers at the Questura. Halfway through the process, Brunetti began to notice an unsettling correlation between their political affiliations and their responses. Most of those he knew to be sympathetic to the current government displayed little sympathy for, indeed, little interest in, the dead man. The further left on the political spectrum, the more likely it was that people would display sympathy for the man in the photo. Only two officers, both of them women, showed real sorrow that a man so young should have been killed.

Gravini, who had been in the squad that had made the last raid on the ambulanti, thought he recognized the man in the photo but also said he was sure he had never seen him among the vu cumprà he had arrested.

They were down in the officers’ squad room, so Brunetti gave an inquiring glance around and asked, ‘Do you have photos of those who have been?’

‘Rubini has all the papers in his office, sir,’ the sergeant answered. ‘Arrest reports, copies of their passports, their permessi di soggiorno, at least for those who have them, and copies of the letters we send them.’

‘Letters?’ interrupted Pucetti. ‘Why do we bother to send them letters?’

‘We don’t actually send them,’ Gravini answered. ‘We give them to them, saying they have forty-eight hours to leave the country.’ He snorted at the absurdity of this, then added, ‘And then we arrest them a week later and give them another copy of the same letter.’

Brunetti waited for his next comment, which he assumed would be much in line with what the old man on the vaporetto had said that morning. Gravini shrugged and said, ‘I don’t know why we bother. They aren’t hurting anyone, just trying to make a living. And no one forces people to buy the bags from them.’

Pucetti interrupted suddenly, ‘Gravini, you’re one of the ones who went into the canal, aren’t you?’

Gravini lowered his head, as if embarrassed at having been caught at some folly. ‘What was I supposed to do? He was new, the one who fell in. It was probably the first time he’d been caught in one of our raids. He panicked, really just a kid, and he ran. What else would he do, with cops all over the place, running at him? It was over by the Misericordia, and he ran up that bridge that doesn’t have a parapet. Lost his footing or something and fell in. I could hear him screaming all the way back by the church. When we got there, he was flailing around like a madman, so I did the first thing that came into my head: I went right in after him. Didn’t realize until I was in the water that it wasn’t very deep, at least not near the sides. I don’t know what he was making all the fuss about.’ Gravini tried to make himself sound angry but without much success. ‘Ruined my jacket, and Bocchese spent a day cleaning the mud out of my pistol.’

Перейти на страницу:

Donna Leon читать все книги автора по порядку

Donna Leon - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Blood from a stone отзывы

Отзывы читателей о книге Blood from a stone, автор: Donna Leon. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*