Kniga-Online.club
» » » » Ариф Караев - Декорации театра мод

Ариф Караев - Декорации театра мод

Читать бесплатно Ариф Караев - Декорации театра мод. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я молча налил ему большую чашку кофе.

— Значит, так, — продолжал он, — я тебе сейчас все расскажу, а потом ты задашь вопросы, хорошо?

И не дожидаясь ответа, поведал мне следующее.

Их фирма, где обосновались бывшие спецы из прокуратуры, милиции и служб безопасности, специализируется на так называемой экономической контрразведке и борьбе с наркобизнесом. Иногда они даже выполняют достаточно щекотливые задания правительства.

Так вот, несколько недель назад компетентные органы наших восточных соседей передали, что в их республике какими-то нашими дельцами производится скупка и переправка к нам большого количества сырья для производства наркотика. Сразу возникли два естественных вопроса. Первый: где конкретно будет производиться само наркотическое вещество и второй: как полученный наркотик будет реализовываться.

То, что обработка сырья будет происходить у нас, не вызывало сомнений, потому что провезти его через нашу республику дальше на запад было достаточно сложно. Куда проще вывозить уже готовый продукт. Кроме того, в создавшейся ситуации значительно выгоднее переправить наркотик на запад и получить твердую валюту, чем вывозить его в соседние республики. И риска больше, да и платили похуже. Так что оставалось узнать, как именно будет осуществляться вывоз.

Но главное — необходимо было найти и уничтожить саму лабораторию, где осуществлялась переработка сырья.

В процессе работы с так называемым заинтересованным контингентом случайно удалось узнать, что ряд тузов преступного мира вложили в какое-то предприятие большие деньги. Проговорился один из их среды, очевидно, из зависти. Его участвовать в деле не пригласили.

Однако тщательная проверка не выявила никаких новых больших «преступных» проектов. Работала старая, уже отлаженная система.

И вот тогда в поле зрения Фуада и попал театр мод. Приглядевшись повнимательнее к этому «явлению» в искусстве, оперативники фирмы, к своему удивлению, среди постоянных посетителей театра разглядели многих своих подопечных.

При этом бросалась в глаза одна специфическая деталь. Большинство «подопечных» были из числа так называемых «молодых» воротил. То есть те, которые разбогатели совсем недавно, пользуясь создавшейся в последнее время обстановкой.

Они практически не имели ничего общего с так называемой «гвардией», которая, в первую очередь, была связана со старыми структурами производства и торговли. Более того, у них была непримиримая вражда.

«Гвардия» то ли из принципа, то ли по иным каким-то соображениям не занималась наркотиками, а молодые тузы не брезговали ничем. И, естественно, когда оперативники вышли на этих молодых, «раскручивая» театр мод, то пришли к выводу, что его создание и финансирование как-то связано с ними, а все это, в свою очередь, может быть связано с операцией по ввозу и вывозу наркотического сырья.

Оставалось узнать, кто именно стоит за всем этим. Оказалось, что официальным спонсором театра является одна коммерческая фирма, во главе которой недавно стал небезызвестный Сафаров.

О Сафарове стоило рассказать отдельно. Талантливый театральный художник, младший сын хорошо известного в городе профессора-психиатра, наконец просто очень красивый и обаятельный мужчина.

И при всем том он долгое время в начале восьмидесятых являлся возмутителем спокойствия в нашем тихом, по-своему патриархальном городе. Ни одно происшествие, в котором была замешана молодежь, не обходилось без его явного или закулисного участия.

Он был неистощим на выдумки. То он, прикрепив к черной «волге» своего отца дореволюционный флаг республики, разъезжал по центральным улицам города, вызывая шок у сотрудников милиции. То призывал студентов к штурму здания Центрального комитета партии и амнистии всех политзаключенных.

Справедливости ради следует заметить, что с уголовниками он не якшался. И посадили его не из-за уголовщины. Просто, в знак протеста против непосильных поборов во время вступительных экзаменов в престижный институт, он поджег аудиторию, где обычно проводились эти экзамены. А потом сам сознался в содеянном.

Последняя его выходка переполнила чашу терпения городского начальства. Его в конце концов арестовали, судили и посадили на год. Правда, сидел он в нашем городе. Его отцу все-таки удалось уговорить кого надо не посылать любимого сыночка куда-нибудь на Север, на лесоповал.

После тюрьмы он сильно изменился. Стал молчаливым и мрачным. Появились друзья среди преступного мира. И вот тогда у него обнаружился талант. Он с удивительным умением мог любую стандартную квартиру в многоблочном панельном доме превратить в настоящий дворец. То есть у него открылся талант к тому, что сейчас называется дизайном.

А основными его клиентами были все те же «новоиспеченные» тузы. Почему-то они, в отличие от «гвардии», предпочитающей жить скромно и незаметно, наоборот старались показать всем свое всесилие. Баснословно дорогие машины, квартиры, похожие на музеи.

Так что заказов было много, и жил он припеваючи. И вдруг, неожиданно для всех, он решает заняться бизнесом. Более того, становится директором давно и неплохо работающей посреднической фирмы. И первой акцией этой фирмы почему-то становится финансирование организации театра мод. Это было очень странно.

Видно, устав от длительного рассказа, Фуад умолк и закурил очередную сигарету. Я тоже молчал, стараясь переварить все услышанное. Наше затянувшееся молчание прервал громкий стук в дверь. Оказалось, что моя секретарша тоже кое-что раскопала об этом таинственном Сафарове.

Ее досье было куда беднее того исчерпывающего рассказа, который я услышал от Фуада. Но все-таки оно кос в чем отличалось, точнее, дополняло его.

— Послушай, — спросил я Фуада, — ты сказал, что он младший брат в семье, а кто его старший брат и чем он занимается?

Фуад недоуменно посмотрел на меня. Тогда я, с еле скрываемыми нотками злорадства в голосе, сказал, что его старший брат — химик, и, если досье не врет, очень хороший химик.

Но полностью насладиться произведенным эффектом мне в очередной раз помешал телефонный звонок. Кто-то настойчиво пытался дозвониться до меня.

ГЛАВА 5

— Да? — произнес я в трубку, все еще глядя с улыбкой на смутившегося Фуада. — Кто говорит?

— Вас беспокоит Сафаров, — послышался в трубке спокойный мужской голос.

Честно говоря, этот звонок был для меня полной неожиданностью. Секунду помолчав, я вежливо поинтересовался у господина Сафарова о цели его звонка. Несмотря на все мои титанические усилия, мне так и не удалось придать своему голосу беспристрастность.

— Я прошу вас отужинать со мной сегодня вечером в ресторане, — все тем же размеренным голосом продолжал Сафаров, — я вас очень прошу.

Получив согласие и поблагодарив меня, он вежливо попрощался. Самообладание у этого типа было отменным.

— Ну что, — спросил я Фуада, положив трубку, — как тебе все это нравится, а?

— Мне это совсем не нравится, — честно признался Фуад.

— Да, кстати, что это за история с рэкетом? И как ты сумел помочь Назе?

— Откровенно говоря, это была мистификация. Просто необходимо было как можно естественнее с ней познакомиться. А тут, сам понимаешь, все более чем естественно. Какие-то плохие ребята угрожают. Тут кто-то вспоминает, что в городе существует фирма, которая берет на себя благородную миссию защиты граждан от распоясавшихся бандитов. Ну, а там, глядишь, можно что-нибудь и узнать.

— И каковы успехи? — в очередной раз задал я Фуаду каверзный вопрос.

— А никаких. Пусто. Целую неделю бились. В принципе идея была гениально проста. В театре бандитам поживиться нечем. Это тебе не коммерческий магазин. Значит, они пронюхали, что там имеются какие-то дополнительные доходы. И именно они интересуют рэкетиров. Следовательно, будьте с нами откровенны, а мы вас защитим. Но никаких результатов, все чисто. Более того, их директриса стала что-то подозревать.

— Тогда ты подставил меня, узнав, что они едут на гастроли. Едут, как говорится, своим ходом, на автобусах. Да еще через южную границу, через которую в настоящее время только идиот ничего не провезет. А так, может быть, я случайно узнаю какие-нибудь детали, чем существенно облегчу твою трудную задачу. Например, где именно будет производиться загрузка сырья и где разгрузка. Не так ли?

— Именно так, — ответил Фуад, устало махнув рукой.

— Хорошо, а где ты так извозился, ты что, по совместительству мусорщиком работаешь?

— Что-то в этом роде. Уже три раза прочесали всю дорогу от города до границы. Груз можно загрузить только в одном месте, в городе. Дальше невозможно: местность голая, автобусы будут сопровождать вертолет и машина полиции. А останавливаться между пунктами отдыха строго-настрого запрещено.

Перейти на страницу:

Ариф Караев читать все книги автора по порядку

Ариф Караев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Декорации театра мод отзывы

Отзывы читателей о книге Декорации театра мод, автор: Ариф Караев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*