Дик Фрэнсис - Второе дыхание
— Хм, — сказал он. — Спокоен под дулом пистолета, как всегда…
Он снова появился в моем поле зрения, на ходу вынимая патроны из пистолета.
— Интересно, о чем вы думаете, когда знаете, что любой миг может стать для вас последним? — спросил он, и видно было, что ему и впрямь интересно. — Я вот уже второй раз наблюдаю, как вы стоите вот так, неподвижно…
— Ни о чем не думаю, — признался я. — Каменею от страха.
Робин дернул уголком рта.
— Не похоже… Ну ладно. Хотите выпить?
Эвелин яростно замотала головой, но Робин не спеша направился в гостиную, где стояла бутылка шампанского с четырьмя хрустальными бокалами.
— Поскольку вы вчера вечером — или, точнее, уже сегодня — сбежали от меня в Лондоне, — сказал мне Робин, когда я подошел к столу, — мне, видимо, следует предположить, что вы приехали извиниться и вернуть мне то, что собирался отдать мне Крис?
Я пригубил шампанское. Хорошее, сухое, только газа многовато. Я поставил узкий бокал обратно на стол.
— Да нет, не думаю, — спокойно ответил я.
— Избавься от него! — потребовала Эвелин, глядя на часы.
Робин взглянул на свои, кивнул Эвелин:
— Ты права, дорогая, — и обратился ко мне: — Вы не могли бы зайти еще раз завтра? Примерно в это же время?
Это звучало как самое обычное, нормальное приглашение. Интересно, который из нас выглядит более искренним и при этом больше хитрит?
Эвелин поспешно проводила меня к двери. Выйдя, я обернулся. Робин смотрел мне в спину каменным взглядом. Что бы он ни намеревался мне сказать, при жене он этого говорить не станет.
Я вышел наружу, в теплую ночь. Дверь у меня за спиной захлопнулась. Я сел в свою наемную машину, отогнал ее к ближайшему супермаркету, припарковался на стоянке рядом с четырехзальным кинотеатром и прошелся пешочком обратно до дома Дарси.
На подъездной дорожке и над дверью теперь сияли фонари. Я спрятался в буйной зелени через дорогу и стал ждать. Возможно, я этих ожидаемых гостей не знаю, но, судя по реакции Эвелин, это не так.
Эвелин-В-Жемчугах разыграла превосходную сцену со своими часами, а Робин — с четырьмя приготовленными бокалами. Но это была лишь половина того, что мне нужно знать. Когда гости прибыли, Эвелин с Робином вышли на порог их встречать.
Гости оказались Майклом и Эми Форд. Их ни с кем не спутаешь. Эвелин с Робином бурно приветствовали их. Из длинной машины тихо выскользнул шофер в черной бейсболке и укрылся в кустах неподалеку от меня. Позднее он выбрался на мостовую и принялся расхаживать взад-вперед в полосатой тени пальм, охраняя своих хозяев, как и положено хорошему телохранителю.
Так что вся разница между им и мною состояла в том, что у него был пистолет, а у меня нет.
Шофер-телохранитель завершил очередной обход и остановился на дороге, перед воротами Дарси, точно напротив того места, где сидел я. В тусклом свете звезд он прислонился к дереву, закурил сигарету и там и остался на страже. В мою сторону тянулся аромат хорошего табака. Это было мое единственное развлечение за весь вечер.
Нам с ним пришлось прождать два с половиной часа. Наконец появились Майкл с Эми. Шофер мгновенно ожил, отворил задние дверцы машины, все сели и укатили. Я уже готов был встать, невзирая на затекшие мышцы, и подойти к Робину, который стоял в дверях и смотрел вслед своим гостям, но тут позади него появилась Эвелин, положила мужу руку на плечо и увлекла его в дом.
Огни в окнах погасли один за другим. Продолжало светиться только одно окно — видимо, спальня. Похоже, сегодня вечером поговорить с Робином наедине мне уже не удастся. Да, Эвелин сильно усложняет жизнь…
По ее милости я убил уйму времени, изучая форму листьев на близлежащих флоридских кустах. Зато я запомнил номер машины гостей. Номер, кстати, оказался флоридский. Почему-то меня это ничуть не удивило. Позднее я узнал, что для Майклa с Эми их хоромы на Большом Каймане были не более чем дачей. А постоянно они проживали в роскошном особняке к северу от Майами.
К тому времени, как я дошел до своей машины, припаркованной у кинотеатра, было уже поздно пытаться преследовать Майкла с Эми. Впрочем, мне был нужен только Робин. Я не знал, что Майкл с Эми не станут возвращаться к себе на Большой Кайман. Я отправился в мотельчик средней руки, расположенный в одном квартале от пляжа. Этот мотель показался мне достаточно безликим местом, где легко будет затеряться.
Устроившись в скупо обставленном, но довольно уютном номере, я написал длинное письмо Джет, изложив на бумаге все те нежные слова, которые в лицо ей высказать я бы не решился. Конечно, моя дорогая бабуля не раз ее предупреждала, что я уже три раза влюблялся, а потом бросал своих дам, но ведь Джет — она совсем другая! Как это объяснить? Девушка, которая способна влюбиться в паратуберкулез имени меня…
Телевизор у меня в комнате предрек короткую жизнь тропическому циклону Шейла, который сейчас находился в открытом море на 16 градусах северной широты и 79 градусах западной долготы и продолжал двигаться на северо-запад со скоростью десять миль в час. На несколько секунд на экране появилась карта со штормовым предупреждением месту, которое называется Розалинд-Бэнк.
Наутро в бедном Розалинд-Бэнке пошел дождь. Однако тропический циклон Шейла, хоть и набрал скорость ветра до шестидесяти миль в час, не проявлял серьезных признаков созревания и сменил направление. Теперь он двигался на север.
Я мысленно прикинул и определил, что тропический циклон Шейла находится сейчас примерно в шестистах милях к югу от Сэнд-Доллар-Бич. Так что, если Шейла будет по-прежнему двигаться на север, примерно через шестьдесят часов, то есть через двое с половиной суток, в четверг вечером, она обрушится на дом Дарси.
Но нет. Тропический циклон Шейла снова повернул на северо-запад, набрал скорость и заслужил звание урагана первой категории.
Если не считать купаний в Атлантическом океане, по-прежнему синем и безмятежном, большую часть следующего дня я посвятил изучению и составлению выписок из флоридской газеты, посвященной скачкам. Завершив свои труды, я сделал копию выписок и отправил их в Кенсингтон с курьером. Оставшуюся часть времени я занимался тем, что разбирался в своих вещах и своих выводах. Я еще успел поговорить по телефону с Уиллом из Центра оповещения об ураганах (Шейла росла не по дням, а по часам) и с Анвином — надо же было сказать ему «спасибо» за фотоаппарат.
У Анвина стоял автоответчик, который сообщил, что его нет дома. Однако с третьей попытки трубку все же снял сам Анвин. Он удивился, поздоровался, сказал, что очень рад, что мне удалось получить снимки из этого куска глины.
Я спросил о том дне, что Эми провела на Троксе, и узнал несколько новых непечатных слов. Будь он проклят, если еще хоть когда-нибудь хоть куда-нибудь повезет эту бабу! Да, она открывала сейф и закрывала его и никого другого даже близко не подпустила.
Я сделал ему одно предложение. Он внимательно выслушал, поцыкал своими желтыми зубами, поразмыслил и сказал, что это не проблема и что он мне позвонит.
Позвонил он с опозданием — мне давно уже следовало уйти из мотеля, — но задержка того стоила. Мы договорились на завтра. Оформление бумаг Анвин взял на себя.
— Спокойной ночи, Перри! — сказал он.
Я вернулся на Сэнд-Доллар-Бич и позвонил в дверь дома Робина Дарси.
На этот раз дверь мгновенно отворил сам Робин.
Он словно ждал меня. Робин неподвижно стоял на пороге. Свет из холла освещал его со спины, так что мне был виден лишь застывший силуэт.
Он выглядел если и не смертельно опасным, то, во всяком случае, угрожающим уж точно.
А что видел Робин? Свет из двери бил мне в лицо, и Робин мог вполне отчетливо разглядеть на фоне уличной темноты человека выше и моложе себя, человека, чье зрение было явно лучше, чем у самого Робина, но которому явно недоставало опыта и знаний…
Дарси не стал приглашать меня в дом. Он спросил:
— Куда вы дели письма Джорджа Лорикрофта?
Я ответил коротко:
— В Германию.
— Кому?
— Ну, если вы этого не знаете, — сказал я, — то я пошел домой.
Но тут у меня за спиной внезапно раздался торжествующий западноберкширский голос:
— Никуда ты не пойдешь, приятель! Стой и не дергайся! Чуешь эту хрень под ребрами? Это тебе не игрушка, она делает дырки в непослушных мальчиках!
— Да у вас их что, целый склад? — беспечным тоном сказал я Робину Дарси. За очками блеснуло нечто вроде предупреждения. Как бы то ни было, он развернулся на пятках, мотнул головой, приглашая меня следовать за собой, и бесшумно направился в своих фетровых шлепанцах через мраморный холл к отдаленной гостиной.
Мне не было нужды спрашивать, чьи это ботинки поскрипывают у меня за спиной и чьи босоножки цокают рядом, точно эхо каблучков Гленды Лорикрофт. Я и без того знал, что это Майкл и Эми Форд.