Анонимный автор - Молчание Апостола
И в два прыжка он выскочил из кубрика наверх.
– Арти… – жалобно протянула Эли.
– Эли, дорогая моя, сейчас – никак. Счет идет на минуты. Кроме того, нам, думаю, стоит видеть, что там – впереди по курсу.
Они поднялись на палубу. Алексис стоял за штурвалом, весело болтая с кем-то по-гречески. Они уловили несколько раз произнесенное имя: «Георгий». Шкипер, отвлекся от разговора и, прикрыв микрофон мобильного рукой, радостно сообщил:
– А что я вам говорил? Он сам позвонил. Я, говорит, знаю, что ты уже на подходе.
И практически на самом подходе. Огни порта были уже не далее мили от них.
* * *Высокий смуглый мужчина с пышными усами, делавшими его похожим на классического турка, принял швартов, который ему бросил Алексис, и закрепил его на причальном кнехте. Потом вместе с Алексисом они подтянули «Элефтерию» к деревянной пристани, возле которой, кроме рыбацких шаланд и прогулочных катеров, никаких других плавсредств не было.
Шкипер «Элефтерии» сбросил трап, легший между бортом шаланды и пристанью, и первым шагнул на него. Два друга-грека обнялись, после чего Алексис махнул рукой пассажирам, приглашая их на берег.
– Мой старинный друг, Георгий, – с оттенком гордости в голосе произнес шкипер.
Артур и Эли по очереди пожали руку «старинному другу», назвав себя.
– Машина припаркована за складом, – топорща усы, сообщил Георгий на очень добротном английском. – До аэродрома минут двадцать езды. Так что вылететь сможем еще до рассвета.
Артур, взяв Алексиса под локоть, отвел его чуть в сторону и негромко спросил:
– Как думаешь, десять тысяч его устроит?
– Думаю, вполне, – улыбнулся бородатый шкипер. – Меньше не получается, прыжок-то немаленький. А ему лететь в два конца.
– Я тоже так подумал, – задумчиво произнес МакГрегор. – Заправка за мой счет.
– Не думаю, что он будет упрямиться насчет заправки, – хохотнул Алексис, и, повернувшись к Георгию, что-то проговорил по-гречески. Тот, рассмеявшись, мотнул головой, приговаривая: «Охи, охи».
– Нет, – пояснил Алексис, – насчет заправки совсем не возражает.
– Спасибо тебе, дорогой, – сказал Артур и протянул шкиперу руку. Но тот, пожав ее, обнял баронета и, похлопав по спине, проговорил: – Храни вас Бог. Георгию доверяйтесь во всем. Контрабандист, конечно, и хитрец, но с друзьями честен абсолютно.
Эли, подойдя к Алексису, чмокнула его в бородатую щеку, после чего парочка последовала за Георгием к длинному ряду складов.
Завернув за последний из них, они увидели старенький, но вполне ухоженный «Фиат-125». Артур не смог сдержать возглас удивления.
– Что? – усмехнулся Георгий. – Главное, бегает. И угонять вряд ли кто возьмется. Для наших дел самая та машинка.
– Но бегает? – с сомнением спросила Эли.
– Еще как! Конечно, по городу мы под сотню гонять не будем, нам лишние разборки с полицией ни к чему. Но за городом могу показать!
– Нет, Георгий, – торопливо возразил Артур, – мы вам на слово верим. Давайте спокойно и без приключений до вашей «Сессны» доберемся.
Все трое загрузились в «фиатик», и антикварная машина тронулась, постепенно набирая скорость.
Езда оказалась довольно комфортной, не считая того, что МакГрегор всю дорогу просидел на пассажирском сиденьи, уткнувшись подбородком в колени – ноги едва помещались в салоне. Зато движения на улицах почти не было, а перед светофорами-мигалками усатый грек практически не тормозил.
Эли, сидевшая на заднем сиденьи, похлопала Артура по плечу и, когда он не без труда повернулся, спросила по-французски:
– Насчет оплаты договорились?
– Еще нет, – ответил вместо Артура Георгий, на вполне приличном французском.
– Wow! – удивленно среагировал баронет. – Сколько же языков вы знаете?
– Э… – махнул рукой водитель. – семь, девять, десять… Кто считал? Такая работа. Дажи рюсски знай, – добавил он.
– Вы и в Россию летаете? – изумилась Эли.
– Нет. Они к нам летают. Много. Круглый год.
Вскоре они свернули на дорогу, ведшую к частному аэродрому. Артур вернулся к затронутой Эли теме:
– Алексис сказал, что десять тысяч евро будет в самый раз. Так? Нет?
Георгий недовольно фыркнул в усы.
– До Италии и обратно – чистая себестоимость.
– Но ведь заправка за мной, – рассудительно добавил Артур.
– Ну да… Тогда скажем: нормально.
– Подбиваем итог, – не унимался баронет. – Пятнадцать тысяч, и я плачу за топливо.
– По рукам! – Георгий протянул Артуру ладонь, которую тот крепко пожал.
– Арти, – вмешалась Эли, переходя на гэльский язык. – Ведь он соглашался и на десять.
– Эли, дорогая, – так же на гэльском ответстовал МакГрегор, – в таких ситуациях опасно недоплатить. Переплатить – спокойнее.
Георгий сделал вид, что разговор на непонятном языке ему неинтересен и не нужен, и принялся насвистывать какую-то греческую мелодию.
Еще через пару минут они оказались у шлагбаума, где усатый грек перебросился двумя-тремя фразами с не менее усатым турецким охранником, после чего тот поднял шлагбаум, пропуская видавшую виды колымагу к ангарам.
* * *Георгий забрался в кабину «Сессны», чтобы выкатить машину из ангара и на площадке дожидаться заправщика. Артур и Эли прошли вглубь помещения. Эли, перекрикивая шум и чихание самолетного двигателя, спросила:
– А наличных у тебя хватит? Бумажник ведь не резиновый!
– Хватит! – прокричал в ответ МакГрегор. – У меня в подкладке куртки несколько потайных карманов! Я же понимал, что кредиткой махать – занятие нездоровое!
– Хвалю за предусмотрительность, виконт!
– Премного благодарен, виконтесса!
Георгий выкатил, наконец, свою старушку на заасфальтированную площадку перед ангаром, заглушил двигатель, потолковал о чем-то с водителем автоцистерны и направился в офис у подножия диспетчерской башни. Вернулся он буквально через пять минут, размахивая полетным листом. Войдя в ангар, он протянул лист Артуру. Тот, пробежав текст по диагонали, вычленил главное: цель полета – туризм, полет над островами Эгейского моря, далее – посадка в Каламате. Человек на борту: 3, пилот и два пассажира, граждане Германии, герр Мориц Кауфманн и фрау Марлен Кауфманн. Ухмыльнувшись, Артур протянул полетный лист Эли.
– Я не читаю по-турецки, – возразила она.
– Лист заполнен на английском. Им-то вы, даже будучи немкой, владеете?
– Немкой? – переспросила она, беря документ.
– Так проще, – вмешался в разговор Георгий. – Ищут англичанина и француженку, если я правильно понял Алексиса. Я проявил некоторую самодеятельность и вписал вас немцами. Их здесь как русских – круглый год предостаточно.
– Одобряю, – коротко кивнул Артур. – Что с заправкой?
Он пошелестел пальцами.
– Сказал, чтобы заливали под завязку, – ответил Георгий. – Три кило надо выложить.
Эта сумма нашлась и в бумажнике МакГрегора. Он протянул пилоту шесть купюр по пятьсот евро, и тот побежал к заправщику, чтобы рассчитаться.
* * *Все трое, расположившись в кабине «Сессны» (Георгий, как и положено, за штурвалом), ждали разрешения на взлет. Ждать пришлось недолго. Аэродром обслуживал в основном частные самолеты, а их садилось на ВПП совсем немного. Наконец старушка «Сессна» начала выруливать на взлетную полосу и, постояв с минуту, начала набирать обороты. Георгий отпустил педаль тормоза, и самолет сначала покатился, а потом бойко побежал по взлетке. Штурвал на себя – и «Сессна» оторвалась от земли и, задрав нос, устремилась в небо.
– Я когда-то начинал с такой же! – прокричал Артур едва не в самое ухо Эли.
Та отшатнулась.
– Арти, я пока еще не потеряла слух. Вот из-за твоего крика могла и оглохнуть!
– Прошу прощения, фрау Марлен, – произнес МакГрегор по-немецки, и начал пробираться к пилоту. Самолет уже набрал приличную высоту, и Средиземное море внизу казалось сапфиром невероятного размера и чистоты.
Когда Георгий взглянул в его сторону, Артур показал рукой на микрофон на шлемофоне пилота: нас никто не слышит? Георгий сделал знак: ОК, всё в порядке.
– Мы действительно летим в Каламату? – спросил МакГрегор.
– Конечно! – отозвался Георгий. – Самый удобный вариант. Дозаправка там, на Пелопоннесе, и последний прыжок, в Калабрию.
– Но разве Сицилия не ближе?
– Ближе. Но хуже. У них там куча проблем с иммигрантами, не только из Северной Африки, но и с Ближнего Востока. А зачем вам, да и мне дотошная проверка?
– А Калабрия?
– Ее впишем в маршрутный лист в Каламате. Пятьсот евро вас не разорят?
Артур рассмеялся.
– Пятьсот на такое благое дело? Нет, не разорят.
Он отправился к Эли, которая с огромным интересом смотрела в иллюминатор.
* * *– Фрау Кауфманн, герр Кауфманн! – весело прокричал Георгий. – Идем на посадку! Добро пожаловать в Реджо-ди-Калабрия!