Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
Раздался телефонный звонок. Бейглер поднял трубку.
— Тикки Эдрис спрашивает шефа, — сказал по телефону сержант.
— Момент, — Бейглер глянул на Террела. — Тикки Эдрис хочет поговорить с вами.
Террел нахмурился.
— Что ему надо? — капитан протянул руку к телефонной трубке. — Соедини меня с ним, Чарли.
— Капитан Террел? — послышался голос Эдриса.
— Да. В чем дело, Эдрис?
— Это касается Норены Девон, — вкрадчиво начал Эдрис. — Я беспокою вас, капитан, так как хочу все уладить с ее отцом. Как друг семьи, я позвонил в школу и попросил доктора Грэхема передать девочке неприятное известие. Она сейчас на пути домой. У меня мало деньжат, однако я сделаю для нее все, что смогу. Но прежде чем я начну действовать, думаю, следует посоветоваться с ее отцом. Может быть, он изъявит желание забрать девочку к себе. Вы понимаете, в каком я положении, капитан? Прежде чем я сделаю первый шаг, хочу сообщить о нем вам.
Террел поморщился.
— Я как раз собирался поговорить с мистером Девоном. Для нее и для него будет лучше, если вокруг этого дела не будет шумихи. Если вы действительно друг этой семьи и желаете помочь ей, то можете это сделать. Я постараюсь, чтобы следователь замял это дело, так как… деятельность Мюриэль Марш может повредить ее дочери и Девону. Итак, я поговорю со следователем и с мистером Девоном. Как только я узнаю их позиции в этом вопросе, я тебе позвоню. Твой телефон?
— Сеакомб, 556.
— Хорошо.
Террел записал телефон в записную книжку и, повесив трубку, опустился в кресло.
— Отлично мальчики. Вы можете приступить к другим делам. А это дело можно считать закрытым.
Когда Хесс и Бейглер удалились, Террел позвонил Алеку Бреверу, коронеру, и объяснил положение дел.
— Мел Девон? — тот, казалось, был поражен. — Это мой старый друг. Я не мог и подумать… Ты уверен, что это тот самый Девон, Фрэнк?
— Да, тот самый. Я ему еще ничего не сообщал. Может быть, я ошибся.
— Тебе лучше проверить этот факт. Я не могу поверить, Фрэнк. Так что узнай все поточнее и перезвони мне.
— Мне кажется, будет лучше, если я повидаюсь с ним.
— Хорошо, но будь осторожен, Фрэнк. Мел — очень важный человек в нашем городе.
Банк «Флорида Сейф Депозит» был основан в 1948 году синдикатом опытных предприимчивых людей, отошедших от дел и обосновавшихся в Парадиз-Сити, либо же проводивших здесь каждый год трехмесячный отпуск. Эти люди пожелали иметь в городе абсолютно надежное место, где они могли бы держать свои капиталы, как наличные, так и в ценных бумагах, акциях или драгоценностях, чтобы использовать их в любое время по мере надобности. С момента открытия банка его услугами пользовались не только жители Парадиз-Сити, но и богатые люди со всего побережья Флориды, так как он прослыл самым надежным местом для помещения капиталов. Банк процветал, его клиентами были финансовые воротилы, владельцы отелей, хозяева трех казино в городе; частные клубы использовали современные сейфы банка, чтобы хранить в них свою выручку. Банк выплачивал самые высокие процентные ставки и брал минимальную цену за услуги, что тоже привлекало дополнительных клиентов. За время существования банка было предпринято шесть попыток вооруженного ограбления, но все они закончились неудачей. Четверо гангстеров были убиты, погиб также один охранник. Репутация охранников банка, слывших отменными стрелками, была непоколебимой, что удерживало преступников от новых безумств.
Техасские мультимиллионеры, которые отдыхали в Парадиз-Сити, тоже переводили в банк крупные суммы денег, справедливо считая, что здесь их капиталы будут под надежной защитой.
Капитан Террел оставил машину на площадке перед банком и по широким мраморным ступеням взошел наверх.
Два охранника, одетые в серую униформу и высокие сапоги, вооруженные автоматическими револьверами 45-го калибра, увидев капитана, отдали ему честь.
Доброе утро, шеф, — сказал один из них. — Вы с официальным визитом?
— Нет, — Террел сделал паузу. Он знал этих охранников, так как много раз участвовал вместе с ними в стрелковых соревнованиях в клубе «Райфл». — Я хотел бы увидеть мистера Девона.
— Вторая дверь направо, — подсказал полицейский.
Террел вошел в просторный высокий холл, по богатству обстановки соперничающий с пещерой Али-Бабы. Все здесь было к услугам клиентов.
Высокий, худощавый человек, одетый в темно-серую тропическую униформу, сидел возле нужной двери, положив руки на пустой стол, на котором стояла лишь позолоченная табличка с единственным словом: «Информация».
Подняв голову, мужчина тут же узнал Террела и, улыбнувшись, кивнул.
— Я хотел бы сказать несколько слов мистеру Девону, — сказал Террел. — Я по важному делу. Это касается самого вице-президента.
Если для служащего это и было сюрпризом, вида он не подал.
— Садитесь, капитан Террел, — пригласил он, снимая трубку телефона.
Служащий пробормотал в трубку несколько слов. Террел уселся и с любопытством осмотрел холл. Он был здесь впервые, и все для него было новым и интересным.
— Мистер Девон примет вас немедленно, — сказал служащий, указывая на лифт в дальнем конце холла. — Третий этаж.
Террел поблагодарил и поднялся на третий этаж. В коридоре его поджидала очаровательная девушка. Ее темные волосы были собраны в аккуратную прическу.
— Пожалуйста сюда, капитан Террел, — сказала она, провожая его по широкому коридору к дубовой двери. Открыв дверь, она произнесла: — Капитан Террел, мистер Девон.
Террел вошел в просторный, роскошно убранный кабинет, где стоял массивный письменный стол, стены были обиты дубовыми панелями и справа висела картина раннего Ван-Гога. Удобные кресла а-ля Людовик, богатый персидский ковер, бар у стены — все поражало воображение. Из четырех широких окон открывался прекрасный вид на яхт-клуб и синеющее море.
Мужчина, сидевший за столом, поднялся и протянул капитану руку. Террел пожал его ладонь и уселся в одно из кресел.
На вид Мелу Девону было около сорока. Стройный мужчина с широкими плечами и здоровым цветом лица, он с первого взгляда внушал доверие.
— Я всегда вспоминаю тот день, когда мы познакомились, капитан, — сказал Девон. — Мы сыграли две отличные партии. Но после этого я больше не видел вас в клубе. Только не говорите мне, что не любите играть в гольф.
Террел улыбнулся.
— У меня редко выпадает свободное время для этой прекрасной игры. Я могу играть только по субботам утром, но всегда что-то мешает мне посетить клуб.
Девон улыбнулся. Он откинулся на спинку кресла, всем видом показывая, что рад видеть капитана, но все же несколько стеснен во времени.
— Мистер Девон, — медленно начал Террел, — мне надо расспросить вас об одной женщине. Надеюсь, вы сможете мне чем-то помочь. Ее имя Мюриэль Марш Девон.
Девон вздрогнул. Рот его плотно сжался, в глазах появилось суровое выражение.
— Это имя моей бывшей жены, капитан, — сказал он. — С ней что-то случилось?
Террел облегченно вздохнул. Правда, еще неизвестно, как хозяин кабинета отнесется к известию о приезде Норены. Нужно быть максимально тактичным.
— Я не хотел говорить об этом по телефону, — Террел потер подбородок. — Она умерла прошлой ночью… Самоубийство.
Девон застыл в кресле. Невидящим взглядом он уставился в одну точку. Террелу стало его жаль.
— Должно быть, прошло уже около пятнадцати лет с тех пор, как мы расстались, — проговорил он наконец. — Мы поженились очень молодыми. Мне было и ишь девятнадцать. Мы прожили вместе около двух лет.
Самоубийство… Мне горько слышать это. Вы… вы уверены, что это была именно Мюриэль?
— Да. У нее есть дочь, Норена.
— Совершенно верно. Вы что-нибудь знаете о ней?
— Сегодня утром она прибыла в Сеакомб.
— Понятно. Смерть матери будет для нее ударом, — Девон глянул на Террела. — Знаете, она очень любила мать.
Поколебавшись, Террел продолжал:
— Как я понял, вы ничего не знаете о том, как жила ваша жена на протяжении этих лет.
Девон сокрушенно развел руками.
Коротко, но не упуская ни одной детали, Террел поведал ему все, что он знал о Мюриэль Марш. Свой рассказ он закончил убийством Джонни Уильямса и самоубийством Мюриэль в ресторане «Ла-Коквилль».
Девон слушал с застывшим лицом. Ни один мускул не дрогнул.
Закончив, Террел поднялся и подошел к окну, посмотрел на яхт-клуб и море…
Через некоторое время Девон спокойно сказал:
— Благодарю вас, капитан. Занятная история, не так ли? Вы уверены, что Норена ничего не знает, какой образ жизни вела ее мать?
Террел вернулся к креслу и вновь уселся.
— Эдрис утверждает, что не знает. Но разве можно верить этому проходимцу? Во всяком случае вам нечего волноваться, мистер Девон. Я сделаю все, чтобы избежать огласки. Я уже разговаривал с Бревером по этому поводу. Как я понял, он ваш друг. Я уверен, что он тоже сделает все возможное и невозможное, чтобы уберечь вас и вашу дочь от неприятностей. Кроме того, Броунинг пытается контролировать прессу.