Kniga-Online.club
» » » » Юлия Алейникова - Проклятие Ивана Грозного и его сына Ивана

Юлия Алейникова - Проклятие Ивана Грозного и его сына Ивана

Читать бесплатно Юлия Алейникова - Проклятие Ивана Грозного и его сына Ивана. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Гениально! – восхитился Даниил. – И как же мы выясним, кому звонил твой Алтынский и с кем он встречался? У него имеется личный секретарь? И кстати, как это полиция до сих пор с таким простым делом не справилась?

Правильно, дуясь на саму себя, согласилась Варвара. Все-таки она искусствовед, а не сыщик, и вообще не стоило Каменкову на нее это дело сваливать. Искал бы сам своего Репина.

– Да ладно, не расстраивайся, – похлопал ее по руке в знак утешения Даниил. – Опытные сыщики тоже рассматривают любые версии, даже самые абсурдные. Ну что, приехали? Какая у него квартира?

– Восемнадцатая, – недовольным голосом сообщила Варя, глядя на старый шестиэтажный дом, выкрашенный в милый персиковый цвет и украшенный богатой лепниной по фасаду. – Знаешь, только ты давай сам объясняйся, если его дома не окажется.

– Не вопрос, пожилые дамы – мой конек, – легко согласился Даниил. – Вылезай и не куксись. Не обижу я твоего Зелинского. Просто побеседуем. В конце концов, он был в полиции, может, ему там что-то интересное сболтнули о ходе следствия.

Варя скептически взглянула на Даниила, но промолчала и покорно потопала вслед за ним к подъезду, куда как раз заходила компания подростков.

– Очень хорошо, – тихо поделился с ней Даниил. – Ненавижу домофоны. Если позвонить сразу в квартиру, больше шансов, что не выгонят. Все-таки живое человеческое общение.

– Кто там? – прозвучал из-за двери приятный мягкий голос.

– Добрый день. – Отдуваться пришлось все же Варе. – Мы к Андрею Валентиновичу.

– А Андрюши нет дома, – прозвучал несколько недоуменно голос, но спустя секунду раздался щелчок, и дверь распахнулась.

На пороге стояла полная приятная женщина среднего роста, средней комплекции, лет около шестидесяти с хвостиком и с интересом рассматривала гостей.

– А Андрюши еще нет дома, – повторила она, сосредоточив свое внимание на Варе. – А вы, простите, по какому вопросу?

– Видите ли, я коллега Андрея Валентиновича, правда, сейчас я работаю в частной фирме, и мне очень нужна его консультация по одному полотну. У нас возникли сомнения по поводу авторства, – краснея от стыда за собственное вынужденное вранье, объясняла Варя, мечтая задушить при случае подлого авантюриста, втравившего ее в эту гадкую историю. Ведь договаривались, что он сам будет с мамашей объясняться.

– Вы извините нас, пожалуйста, – словно услышав Варины мысли, ожил Даниил. – Мы не представились. Даниил Александрович Самарин, – слегка кланяясь, представился он, выходя на первый план, – а моя спутница – Варвара Николаевна Доронченкова. Возможно, вы слышали эту фамилию?

– Нет, простите, не припоминаю, – приятно улыбнувшись, извинилась мама Зелинского, но еще внимательнее присмотрелась к Варе. – Возможно, Андрюша и говорил о вас, но я как-то не запомнила.

– Ничего страшного, – еще больше краснея, промямлила Варя.

– Нет-нет. Дело в том, что фамилия Вариных родственников очень часто встречается на различных искусствоведческих изысканиях, учебниках и монографиях, – рассыпался в пояснениях Даниил.

Когда он упомянул Вариных родственников, ей впервые в жизни захотелось убить человека.

– Да что вы? – Интерес в глазах мадам Зелинской засверкал с интенсивностью театрального софита. – Ой, я, кажется, не представилась? – спохватилась она торопливо. – Я Андрюшина мама, Вера Кирилловна. Да вы проходите, молодые люди, – засуетилась она, – проходите, Андрюша должен скоро прийти.

Даниил с Варварой беспрепятственно проникли в квартиру.

Квартира оказалась небольшой, судя по всему, двухкомнатной и довольно скромно обставленной.

– Разувайтесь и проходите, пожалуйста, к Андрюше в комнату, я сейчас чай приготовлю, – любезно пригласила хозяйка, указывая в сторону приоткрытой двери. Лицо Веры Кирилловны Варе понравилось, мягкое, интеллигентное. На домашнего деспота она была совершенно не похожа.

Даниил с Варварой с любопытством вошли в комнату Зелинского и первое, что увидели, висевший на стене портрет Гаршина. Они так и замерли на пороге, уставившись на него как зачарованные.

– Ну, что же вы, проходите, – любезно предложила из-за их спин Вера Кирилловна.

– Что это? – с трудом справляясь со своими связками, спросила Варя.

– Ах, это? – указала на портрет Вера Кирилловна и со вздохом пояснила: – Копия портрета Гаршина, Андрюша откуда-то принес. Купил примерно неделю назад, с тех пор глаз с него не сводит. Чем он ему так нравится, ума не приложу. Я в нем ничего особенного не замечаю. – Она пожала недоуменно плечами. – Конечно, с точки зрения семейной памяти он и интересен, но все же не до такой же степени, чтобы с ним разговоры разговаривать.

– Семейной памяти? – ожил Даниил, отрываясь от портрета.

– Да, – кивнула головой Вера Кирилловна. – Когда-то, во время революции, прабабушка Андрюши спасла этот портрет от гибели. Подлинник, я имею в виду, – небрежно махнула она рукой в сторону висевшей на стене картины.

– Спасла? Каким образом? – теперь заинтересовалась и Варя.

– Так случилось, что прадед Андрюши погиб в девятнадцатом году, его убили на улице какие-то бандиты прямо на глазах жены и сына, а их самих спас какой-то революционный матрос. Потом выяснилось, что он служил в Чека. Елене Александровне с сыном некуда было идти, и он приютил их. Однажды принес откуда-то картину. Репина. Сам матрос эту картину терпеть не мог. Когда напивался, несколько раз пытался на нее с ножом кинуться. И вот однажды Елена Александровна с Андреем, Андрюшу в честь деда назвали, – пояснила она, – сбежали от этого варвара и картину с собой захватили. Потом она, правда, исчезла во время блокады. Дед Андрея на фронт ушел, а Елена Александровна осталась в блокадном Ленинграде, она умерла еще зимой сорок второго. Он это случайно потом узнал. Все соседи их по квартире тоже умерли, картина, конечно, пропала.

– Удивительно, – покачала головой Варя. – Невероятно. Такое ощущение, что картина буквально притягивает к себе всех своих прежних владельцев. Ведь это просто немыслимо, чтобы все, кто когда-либо имел к ней отношение, вдруг снова соединились вокруг нее. Точнее, их потомки. Словно кровь притянула их к картине. Невероятно, немыслимо, и все-таки это факт.

– Почему удивительно? – не поняла Вариного замечания Вера Кирилловна. – Во время войны это было обычное дело. Люди терялись, не то что вещи. Люди годами разыскивали родных.

– Да, да. Конечно, – поспешила согласиться Варя.

– Ну, вы присаживайтесь, а я пойду, поставлю чайник, – указала им на старенький клетчатый складной диван Вера Кирилловна.

– Ну? – оборачиваясь к Варе, шепотом спросил Даниил. – И кто тут кристальной честности невинная овечка? Ведь это же подлинник?!

– А вдруг все же копия? – неуверенно проговорила Варя.

Даниил выразительно взглянул на нее, но тем не менее ответил:

– Как часто ты видела копию картины, во-первых, давно пропавшей неизвестно куда, во-вторых, не особо популярной, точнее, малоизвестной, в-третьих, написанную неизвестно с чего и появившуюся именно в то время, когда исчез подлинник? Вот если бы ее написал сам Зелинский… Ну, еще допускаю. А так…

Варя подошла к картине и внимательно вгляделась в нее опытным взглядом профессионала. Сомнений не было даже у нее. Это, без сомнений, был тот самый портрет. Оторвавшись от мазков и техники, она взглянула в лицо известного литератора.

Поразительно. Может, от того, что она смотрела на картину со столь близкого расстояния, может, от особенностей освещения, но глаза Гаршина показались ей невероятно живыми, теплыми и бесконечно печальными.

У нее за спиной скрипнула дверь. Варя обернулась. На пороге стоял Зелинский.

Глава 27

Андрей спешил домой. С недавнего времени у него появилась вместо неизбежной необходимости острая потребность вернуться домой. Теперь впервые после смерти отца у него появился друг. Настоящий друг, с которым можно было говорить. Свободно и обо всем. Можно было молчать, делиться мыслями и сомнениями. Шутить. Да, он понимал шутки. У него было превосходное чувство юмора.

Единственное, что омрачало нынешнее счастливое существование Андрея, это совесть и миражи. Миражи. Ему нравилось это слово. Оно было не таким страшным, как видения или галлюцинации. Последнее было уж точно страшно.

Андрей всегда знал, что у него неустойчивая, слишком восприимчивая психика. Еще в начальной школе знал, когда боялся клоунов. Потом, когда мучился от ночных кошмаров после прочитанных книг и увиденных фильмов. Он слишком глубоко переживал, а точнее, сопереживал всему, что происходило наяву и в книгах.

Отец называл его человеком без кожи и всегда твердил, что Андрею надо беречь себя. Пытался закалять его не только физически, но и духовно. Помогал найти баланс, гармонию. Но безуспешно. Хотя, возможно, если бы не его усилия, Андрею пришлось бы в разы труднее.

Перейти на страницу:

Юлия Алейникова читать все книги автора по порядку

Юлия Алейникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие Ивана Грозного и его сына Ивана отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Ивана Грозного и его сына Ивана, автор: Юлия Алейникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*