Валерия Вербинина - В поисках Леонардо
– Я вообще не понимаю, что за чушь несет месье, – скрипучим голосом вставил миллионер. – Нортен – мой человек, и я не желаю, чтобы его оскорблял какой-то помешанный!
– Погодите, сударь, погодите! – перебил его Деламар и обратился к Нортену: – Простите, месье, вы утверждаете, что вы не Леонар Тернон?
Тот кивнул.
– Вы что, ему верите? – выкрикнул Кристиан. – Верите – ему? Да это же просто смешно!
– Ничуть, – уверенно возразил Деламар. – Так как вас зовут? – спросил он у человека со стальными глазами.
– По-моему, это всем известно, – с некоторым раздражением отозвался тот. – Я Нортен, Льюис Джеффри Нортен.
– Вы работаете на месье Дайкори? – продолжал сыщик свой допрос.
– Именно так.
– А кем вы у него работаете?
– Он мой секретарь, если вам угодно знать, – вмешался Дайкори. – Еще он возит меня на прогулки в коляске и исполняет мои мелкие поручения. Что еще?
– Сколько лет он у вас служит? – напрямик спросил сыщик.
– Шесть, – без колебаний ответил миллионер. – Это все?
– Да какое значение имеет то, сколько он служит! – закричал Кристиан, явно теряя терпение. – Говорю вам: это Леонар Тернон! Никто другой просто не может им быть!
– Ну, почему же? – спокойно возразил Деламар. – В каком-нибудь детективном романе роль злодея наверняка досталась бы мистеру Дайкори, который симулировал паралич, чтобы вернее осуществить свои злодейские замыслы.
Амалия оторопела. Зная нрав миллионера, она подумала, что сейчас может произойти что-то ужасное. Но, к ее удивлению, Дайкори только улыбнулся.
– А вам не откажешь в фантазии, месье! – заметил он. – Вынужден вас разочаровать: имя Леонара Тернона я сегодня слышу впервые.
– Не сомневаюсь, месье, – учтиво отвечал Деламар. – Мадам Эрмелин! Будьте так добры, подойдите сюда.
– Что вы хотите делать? – занервничал Кристиан. – Зачем это?
– Раз уж вы отыскали Леонара Тернона, надо дать мадам возможность его опознать, – отозвался сыщик. – Помнится, мадам утверждала, что даже через двадцать лет она бы все равно узнала своего жениха, и я склонен ей верить. Прошу вас, мадам Эрмелин, подойдите. А вы, сударь, – он повернулся к Кристиану, – лучше опустите пока револьвер, иначе мало ли что может произойти…
– Ортанс! – крикнул Кристиан. – Я запрещаю тебе!
– Хватит, Кристиан, – выговорила молодая женщина побелевшими губами. – Ты сам все это начал! – Она швырнула салфетку на стол и поднялась с места. – Простите нас, месье Деламар. Никак не думала, что может произойти нечто подобное.
Неожиданно Луиза Сампьер тоже встала.
– Я хорошо помню Леонара, – звонким голосом заявила она. – И чтобы вы не сомневались, Кристиан, я тоже погляжу.
Судя по всему, Льюис Нортен занервничал.
– Что они собираются делать? – жалобно спросил он у присутствующих.
– Ничего, только посмотрят на вас, и все, – с брезгливой гримасой объяснил Дайкори.
– Пожалуй, – внезапно решилась Эжени Армантель, – я тоже посмотрю.
Три женщины приблизились к Нортену и принялись придирчиво оглядывать его со всех сторон. Секретарь поежился. Он явно чувствовал себя неловко.
– Кузен, вы ошиблись, – уверенно заявила Луиза. – Это не Леонар. Тот был совсем другой.
– Она права, – поддержала ее Эжени. – Конечно, глаза немного похожи, но… Нет, это не Леонар Тернон.
– Да о чем вы говорите? – вскипел Кристиан. – Поймите же, за десять лет люди меняются, а некоторые могут измениться так, что их даже близкие не узнают! Что уж тут говорить о…
– Кристиан, – устало промолвила Ортанс, поворачиваясь к нему, – может быть, хватит? Ты до смерти перепугал всех присутствующих. Тебе мало? Говорю тебе в последний раз: этот человек – не Леонар Тернон! Не он! И убери оружие, оно тебе совершенно ни к чему!
Она вернулась на свое место, и даже ее платье шелестело как-то по-особенному гневно.
– Боже, боже… – лепетала сеньора Кристобаль, зачарованно глядя на Кристиана. – Какая драма! Куда там сеньору Дюма!
Донья Эстебания презрительно скривила губы. Будучи женщиной более земного склада и зная, что револьверы иногда делают такие дырки, которые невозможно заштопать, она отнюдь не разделяла восторга своей хозяйки.
– Может быть, и в самом деле хватит, Кристиан? – подал голос Феликс Армантель. – Это не Леонар Тернон. Ты ошибся!
– Да вы что, все слепые? – в ярости закричал Кристиан. – Говорю же вам – это он!
– Но он даже по-французски говорит с акцентом, – робко вмешался Гюстав. – Полно тебе, Кристиан!
– Он притворяется! – настаивал Кристиан. Он поднял руку, и дуло револьвера снова смотрело на Нортена, который стоял ни жив ни мертв. – Почему вы верите не мне, а ему? Вы должны верить мне!
– Кузен, – прошептала Амалия Рудольфу, – сделайте что-нибудь! Он же убьет беднягу!
– Ну и что? – отозвался треклятый немец с завидным хладнокровием. – Стрелять он наверняка не умеет, и даже если выстрелит, не факт, что попадет в него. А вот если он случайно угодит в вас, мне это будет чрезвычайно неприятно.
– Я ценю вашу привязанность, кузен, – говорила Амалия, приподнимаясь на цыпочки, чтобы из-за его плеча еще раз взглянуть на происходящее, – но бедный Нортен…
– Да, не повезло ему, – согласился Рудольф. – Но, в конце концов, если его пристрелят, Дайкори возьмет себе нового секретаря, только и всего. И вообще, кузина, не верьте чувствам. По правде говоря, я расчетливый сукин сын. Если вас убьют, кто, интересно, поможет мне вернуть Леонардо? А до какого-то там секретаря, как и до его хозяина, мне нет ровным счетом никакого дела. Даже если Эрмелин по ошибке прикончит Дайкори, мне тоже совершенно наплевать, потому что миллионеров развелось уж слишком много, чтобы сокрушаться по поводу каждого из них. – Тут он охнул, потому что Амалия, которую совершенно выводила из себя его невозмутимость, изо всех сил стукнула его по спине кулачком.
– Рудольф, – заявила она, – вы негодяй!
– Знаю. Но лучше быть живым негодяем, чем мертвым праведником, – отозвался ее кузен с совершенно непрошибаемой самоуверенностью.
– Это же просто нелепо! – снова закричал между тем Кристиан. – Он сказал вам, что он не Тернон, и вы сразу же ему поверили!
– Хватит! – взвизгнула Луиза Сампьер. Она тяжело дышала, на лице ее проступили багровые пятна. – Сразу трое сказали вам, что он – не Леонар! Повторить вам еще раз? Это не Леонар! Это совсем другой человек! Ну, теперь вы успокоитесь, наконец?
– В самом деле, Кристиан, – произнесла Ортанс, морщась. – Убери оружие и сядь на место. Ты просто смешон!
– Зря она так сказала, – вполголоса заметил доктор, неодобрительно качая головой, – теперь он точно не успокоится.
– Поскорее бы это все закончилось! – капризным тоном заговорила примадонна. – Я хочу еще шербета, а слуги боятся подойти!
– Значит, я смешон, да? – кипятился Кристиан. – Ну хорошо! – Он глубоко вздохнул. – Раз вам наплевать на мои доказательства и на то, что Тернон и Нортен – одна фамилия…
– Но меня и в самом деле так зовут! – возмутился секретарь. – Чего он от меня хочет?
– Все это очень плохо кончится, – мрачно проговорил де Бриссак, ни к кому конкретно не обращаясь.
Маркиза вздрогнула и перекрестилась.
– Покажите левую руку, – неожиданно потребовал Кристиан.
– Что? – Нортен побагровел.
– Покажите левую руку, – зло отчеканил Кристиан. – У Леонара Тернона ниже локтя был треугольник из родинок.
– Но послушайте… – в замешательстве начал американец.
– Довольно, Льюис, – вмешался Дайкори. – Покажите этому помешанному руку, а, когда он от вас отвяжется, я прямиком направлюсь к капитану и настою на том, чтобы его заперли под замок.
– Но, сэр, вы не понимаете… – пробормотал секретарь. Было заметно, что он крайне растерян. – Я не могу…
Деламар насторожился.
– Минуточку, – подозрительно проговорил он. – Что значит – не можете?
Глаза Кристиана Эрмелина сверкнули торжеством. Большим пальцем он отвел курок.
– Прощай, Леонар, – спокойно сказал он. И нажал на спуск.
Прежде, чем кто-либо успел сообразить, что делать и как себя вести в столь дикой, немыслимой ситуации, донья Эстебания схватила со стола тяжелый графин и изо всех сил метнула его в стрелявшего. Грянул выстрел, следом раздался пронзительный женский визг, мужчины повскакали с мест. Собачка маркизы металась по салону и заливисто лаяла. Нортен, держась правой рукой за плечо, медленно осел на пол. К раненому бросился доктор Ортега, от волнения опрокинув стул. Что же до Кристиана Эрмелина, то Ричардсон, первым добравшись до него, уложил его крепким ударом в челюсть, а Деламар, вывернув ему руку с зажатым в ней револьвером, отнял оружие. Нортен, сидя на полу, тяжело дышал. По его рубашке расплывалось кровавое пятно.
– Какой ужас, – тихо проговорила маркиза. И беззвучно заплакала.
Хотя Кристиана Эрмелина держали трое мужчин – Ричардсон, дипломат и аккомпаниатор Шенье, – он тем не менее не прекращал отчаянных попыток вырваться и кричал: