Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз
Мы припарковали машину на ухоженной подъездной дорожке и поднялись по лужайке. Я заметила, что рука Мэтта дрожала, когда он звонил в дверь. Я попыталась успокаивающе улыбнуться, но это не помогло.
Дверь не открыли, и он снова позвонил. Опять никакого ответа. Мэтт отодвинул решетку и начал стучать в деревянную дверь за ней. Он мог разбудить всю округу, но я видела, что сейчас это его не волнует.
– Откройте! Полиция!
В соседнем доме зажегся свет. Я видела, как раздвинулись жалюзи. Утром соседям будет о чем поговорить, можно не сомневаться.
Что меня обеспокоило, так это то, что дверь так и не открыли. Даже после того, как Мэтт начал кричать. Если уж он разбудил соседей, то и женщина в доме тоже должна была бы проснуться.
– Лайза! – закричал он. – Нам нужно поговорить. Это срочно.
Я посмотрела на него:
– Она может ночевать где-то еще?
Он покачал головой:
– У нее нет родственников поблизости.
– Друзья, подруги?
Он сглотнул слюну.
– Конечно. Есть несколько.
Я подошла к окну и заглянула внутрь, прижавшись к стеклу. У меня было острое чувство, что здесь что-то очень нечисто. Почему женщина не заявила в полицию о том, что ребенок пропал? Если мальчик действительно провел в том ящике два месяца, у нее была масса времени для того, чтобы понять, что он исчез. Если только человек, записавший видео, не вводит нас в заблуждение и на самом деле все происходило не так долго. Вот только этот парень абсолютно не склонен к таким инсценировкам. Все, что он делал до этого, было очень серьезно и тщательно организовано. Он не искал коротких путей и планировал все до малейших деталей на месяцы, а возможно, и годы. До сих пор нам приходилось играть по его правилам. Пора бы уже изменить ход игры и вырваться вперед, но как? Пока что у нас не получалось предугадать его следующий шаг. Он нападал абсолютно внезапно.
– Я вижу кое-что, – сказала я, с тревогой глядя на Мэтта. Мое сердце остановилось. – Из-за дивана торчат ноги. Нам нужно проникнуть в дом как можно быстрее.
Глава 66
Мэтту не нужно было повторять дважды. Он выбил ногой дверь, и мы ввалились в холл, держа оружие перед собой. Нас встретил сладковатый тошнотворный запах, от которого меня сразу чуть не вывернуло. Я слишком хорошо знала этот запах… запах сероводорода, который выделяет разлагающееся тело, пролежавшее в течение некоторого времени после смерти. Похоже на запах тухлых яиц. Я прикрыла рот и нос рукавом. Мэтт последовал моему примеру.
– В гостиной, – бросила я.
Мэтт свернул направо, чтобы проверить кухню, вернулся и кивнул:
– Там чисто.
Мы зашли в гостиную, осторожно осматриваясь, чтобы убедиться, что там никто не прячется. И тогда мы увидели ее – женщину, лежавшую на ковре возле дивана. Я включила свет, и мы приблизились к телу. Мэтт ахнул, зажимая рукой рот, и опустился на колени.
– Лайза, – прошептал он.
– Похоже на травму затылка, нанесенную тупым предметом, – сказала я, указывая на засохшую лужу крови, окружавшую голову мертвой женщины как ореол.
В ее ушах и глазницах копошились мухи и личинки. Глаза вылезли из орбит, а язык вывалился изо рта – очевидно, из-за скопления газов и раздувания тела в процессе его разложения. Все жидкости вытекли из организма, кожа растрескалась и отваливалась от костей.
– Ногти и волосы выпали, – продолжала я. – Что говорит о том, что труп лежит здесь уже больше месяца. Полагаю, что разложение замедлилось благодаря тому, что она находится в кондиционируемом помещении. Скорее всего, ее убили в тот самый день, когда похитили Элайджу, два месяца назад, но, разумеется, нам потребуется заключение судебно-медицинской экспертизы, чтобы это подтвердить.
Мэтт смотрел на мертвую женщину со слезами на глазах и тряс головой:
– О господи боже, Лайза. Нет.
– Прими мои соболезнования, Мэтт, – сказала я. – Я сообщу в полицию.
Прижав телефон к уху, я вышла из дома, чтобы не чувствовать тошнотворного запаха и иметь возможность спокойно поговорить. Несколько соседей вышли из своих домов, пытаясь понять, что случилось. Пара из дома напротив смотрела на меня со страхом на лицах. Закончив разговор, я направилась к ним, стараясь излучать уверенность.
– Что происходит? – спросила женщина дрожащим голосом.
– Полицейское расследование, – ответила я.
– Что-то случилось с Лайзой? – уточнила женщина, часто дыша.
– К сожалению, да. Я бы хотела задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
Мужчина взглянул на жену и кивнул:
– Конечно.
– Не видели ли вы чего-нибудь подозрительного, чего-нибудь необычного около дома Лайзы? Может быть, автомобиль? Людей, которых не встречали ранее?
Они переглянулись и снова уставились на меня.
– Нет, ничего такого не могу припомнить, – ответила женщина. – Как раз на днях мы вспоминали, что давно не видели мальчика. Он обычно катался на велосипеде вот в том тупичке. Но и его мать мы тоже давно не видели, поэтому подумали, что они, возможно, уехали из города или, может, чем-то заняты – ну вы понимаете…
– Мы обсуждали, не переехали ли они куда-нибудь, – добавил ее муж.
– Вы не почувствовали запах? – спросила я.
Они снова переглянулись, и женщина ахнула.
– Запах? О да… что это за?.. О господи.
Она всхлипнула и зажала рукой рот. Мужчина обнял жену и прижал к себе.
– Да, пару недель назад мы говорили о странном запахе по соседству, но решили, что он исходит откуда-то еще. Из канализации или из озера. Мы даже и представить не могли, что это оттуда!
Я кивнула:
– Мы считаем, что преступление было совершено примерно два месяца назад…
– Два месяца назад?! – воскликнула женщина пронзительным голосом. – Но… но…
– Попробуйте вспомнить. Не происходило ли здесь чего-нибудь необычного два месяца назад? Может быть, подъезжали какие-то незнакомые вам автомобили? – спросила я. – Или, может, в их дом заходил кто-то, кого вы не знаете?
Женщина задумалась, а ее муж покачал головой:
– Это было уже давно. Вряд ли мы можем…
– Погоди, – перебила его женщина, подняв руку, чтобы прервать мужа. – Мы же говорим про август, верно?
– Да.
– Именно тогда сюда приезжал Дэниел.
– Какой еще Дэниел? – удивился мужчина.
– Из газеты.
– Не помню никакого Дэниела из газеты, – протянул он.
– Ну, это потому, что тебя вечно нет дома, ты же постоянно пропадаешь на поле для гольфа, – женщина взглянула на меня и встряхнула головой. – Как бы то ни было, сюда приезжал этот парень, репортер из газеты «Флорида тодэй», он хотел написать заметку про Элайджу, – продолжала она. – Потому