Kniga-Online.club

Дуглас Престон - Колесо тьмы

Читать бесплатно Дуглас Престон - Колесо тьмы. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рядом бесшумно, словно из-под земли, вырос Кемпер. В электронном свете дисплеев лицо его имело мертвенно-синеватый оттенок.

— На пару слов, сэр, — пробормотал он с видом человека, у которого голова идет кругом.

Ле Сёр посмотрел на Мейсон и сделал ей знак глазами. Оба вышли с Кемпером за дверь, на одно из крыльев мостика. Дождь стучал в окна, плотный, как пелена. Снаружи царила темень.

Кемпер без слов протянул Ле Сёру лист бумаги. В тусклом освещении первый помощник вгляделся в написанное.

— Боже милостивый! Еще восемнадцать человек пропало!

— Да, сэр. Но дальше, внизу, вы увидите, что шестнадцать уже нашлись. Человек выходит из каюты на десять минут, а его половина заявляет в службу безопасности. Проблема в том, что ситуация на судне ухудшается. Пассажиры все больше и больше поддаются панике. Мой личный состав просто зашивается.

— А те двое, которые не нашлись?

— Одна из них — шестнадцатилетняя девушка. О ней сообщили дед с бабкой. Другая — женщина с легкой формой болезни Альцгеймера.

— Как долго они отсутствуют?

— Девушка в течение трех часов. Пожилая женщина — примерно с час.

— Вы полагаете, это может быть предметом серьезной обеспокоенности?

Кемпер помялся.

— В случае с пожилой леди — вряд ли. Думаю, она просто заблудилась, возможно, заснула где-нибудь. Но девушка… да, я обеспокоен. А кроме того, есть еще вот это. — И он передал Ле Сёру второй листок.

По мере чтения недоверие первого помощника возрастало.

— Проклятье! Это что, правда? — Ле Сёр ткнул пальцем в бумагу. — По судну бродит чудовище?

— Шесть человек с девятой палубы утверждают, что видели нечто такое… я не знаю… Какая-то штука, покрытая дымом или состоящая из плотного дыма. Описания разнятся. Люди в замешательстве, масса разноречивых показаний.

Ле Сёр вернул бумагу Кемперу:

— Абсурд.

— Просто свидетельство истерии. А если спросите мое мнение — это тревожное развитие событий, очень тревожное. Массовая паника на океанском лайнере, посреди Атлантики? И без того у меня не хватает сотрудников, чтобы справляться с нагрузкой. Мы на пределе.

— Нельзя ли временно мобилизовать другой судовой персонал на обеспечение безопасности? Снять несколько способных инженеров с их обычной работы?

— Запрещено регламентирующими правилами, — впервые вступила в разговор старпом. — Капитан Каттер единственный, кто может преодолеть этот запрет.

— Можем обратиться к нему с такой просьбой? — спросил Кемпер.

Мейсон холодно взглянула в сторону средней части мостика, где вышагивал Каттер.

— Сейчас не самое лучшее время просить капитана о чем-либо, мистер Кемпер, — сухо бросила она.

— Что, если закрыть казино и прикомандировать к службе безопасности сотрудников Хентоффа?

— Корпорация нас вздернет. Сорок процентов прибыли поступает от казино. И кроме того, тамошний персонал — дилеры, крупье и распорядители. У них нет нужных навыков. С таким же успехом можно откомандировать официантов.

Снова долгое молчание.

— Благодарю вас, мистер Кемпер, за рапорт, — бросила Мейсон. — Вы свободны.

Кемпер кивнул и удалился, оставляя Ле Сёра и Мейсон одних на крыле мостика.

— Старпом Мейсон…

— Да, мистер Ле Сёр?

— Простите, что снова затрагиваю эту тему, но не было ли дальнейших разговоров по поводу смены курса на Сент-Джонс?

За вопросом последовало долгое молчание, растянувшееся почти на минуту.

— Никаких серьезных разговоров, мистер Ле Сёр.

— Не будет ли слишком дерзким с моей стороны спросить почему?

Ле Сёр увидел, что Мейсон тщательно обдумывает, как сформулировать ответ.

— Капитан уже озвучил твердые распоряжения по этому вопросу, — произнесла она наконец.

— Но что, если эта пропавшая девушка… еще одна жертва?

— Капитан Каттер не дает оснований предполагать, что переменит свое мнение.

Ле Сер почувствовал поднимающуюся в нем волну гнева.

— Простите за прямоту, старпом Мейсон, но у нас по судну разгуливает жестокий убийца. Если верить этому Пендергасту, злодей убил уже троих. Пассажиры сходят с ума, половина из них боятся выходить из кают, а остальные напиваются в салонах и казино. А сейчас на борту, похоже, начинается настоящая истерия. Ходят толки о бродящем по кораблю призраке. Шеф службы безопасности ничего не может сделать, кроме как признать, что ситуация вышла из-под контроля. В сложившейся ситуации не кажется ли вам, что следует всерьез рассмотреть возможность смены курса?

— Смена курса на Сент-Джонс направила бы нас глубже в зону шторма.

— Понимаю. Но я скорее выдержал бы надвигающийся шторм, чем взялся иметь дело с обезумевшей толпой пассажиров и вышедшей из-под контроля командой.

— То, что думаем мы с вами, к делу не относится, — холодно ответила Мейсон.

Несмотря на ее тон, Ле Сёр видел, что последний его довод попал в цель. Судовые офицеры остро осознавали, насколько, в сущности, мала их численность. Наряду с пожаром на судне брожение среди пассажиров или еще что похуже — предмет извечных страхов моряков.

— Вы старший помощник капитана, — настойчиво продолжал Ле Сёр. — Второй человек в команде. Вы в наилучшем положении для того, чтобы на него повлиять. Так не может продолжаться — мы должны убедить его повернуть.

Мейсон обратила к нему лицо, в глазах ее стояла смертельная усталость.

— Мистер Ле Сёр, неужели вы не понимаете? Никто не сможет изменить точку зрения капитана Каттера. Вот и все.

Ле Сёр смотрел в упор, тяжело дыша. Невероятная, немыслимая ситуация. Первый помощник метнул взгляд на главную часть мостика. Каттер по-прежнему мерил шагами пространство перед дисплеями, погруженный в свой собственный, скрытый от других мир; лицо его представляло собой непроницаемую маску. Ле Сёр вспомнил капитана Куига из «Бунта на Каине» [40], отстраненного от командования, в то время как корабль неумолимо погружался в пучину хаоса.

— Сэр, если произойдет еще одно убийство… — Голос его оборвался.

Мейсон ответила:

— Мистер Ле Сёр, если — избави Боже! — произойдет еще одно убийство, мы вернемся к этому разговору.

— Вернемся к разговору? Со всей откровенностью… сэр… что проку в новых разговорах? Если произойдет еще одно…

— Я не о пустой болтовне. Я имею в виду действия в соответствии с пятой статьей.

Ле Сёр воззрился на нее в изумлении. В пятой статье Кодекса морских перевозок была прописана процедура отстранения капитана в открытом море за нарушение служебного долга.

— Вы намекаете…

— Это все, мистер Ле Сёр.

Мейсон повернулась и отошла прочь. Первый помощник смотрел, как она идет в центральную часть мостика, как останавливается там, чтобы посовещаться со штурманом — хладнокровно, будто ничего не произошло.

Пятая статья… У Мейсон есть характер. Если дошло до этого, так тому и быть. Все это стремительно превращалось в борьбу — не за безопасное функционирование «Британии», но за выживание.

Глава 40

Кемпер вышел из центра обработки информации, что на палубе B, и направился к ближайшему лифтовому холлу. Ему пришлось потратить большую часть ночи, чтобы подготовить фальшивую тревогу. Чертовски сложная задачка — не оставляя следов, перенастроить системы безопасности лайнера. И особенно трудным оказалось вывести из строя спринклерную систему. Не так далеко в прошлое ушли времена, мрачно подумал он, когда единственными электронными элементами на океанском теплоходе были радар и система связи. Теперь, похоже, весь проклятый корабль целиком превратился в гигантскую систему, подключенную к компьютерной сети. А вернее, и сам он превратился в огромный плавучий компьютер.

Лифт подъехал, Кемпер вошел и нажал кнопку с цифрой «девять». Все-таки это похоже на безумие — запустить фальшивую пожарную тревогу на судне, и без того охваченном психозом, которое вдобавок борется со штормом посреди Атлантики. Если это когда-нибудь станет известно, есть риск не только потерять работу, но и просто сгнить в тюрьме. Он сам не понимал, как Пендергасту вообще удалось уломать его на это дело.

А потом начальник службы безопасности подумал о корпорации и сразу вспомнил, почему так получилось.

Двери лифта раздвинулись. Кемпер вышел и посмотрел на часы: девять пятьдесят. Сцепив руки за спиной, натянув на лицо доброжелательное выражение, он неторопливой походкой двинулся по коридору правого борта, кивая и улыбаясь возвращающимся с завтрака пассажирам. Девятая палуба была одной из самых богатых и фешенебельных на судне, и он от души надеялся, что после его скрупулезной работы спринклеры не включатся. Это стало бы дорогостоящей катастрофой для «Северной звезды», учитывая, что некоторые из кают и покоев обставлены самими пассажирами с использованием дорогих картин, скульптур и других предметов искусства.

Перейти на страницу:

Дуглас Престон читать все книги автора по порядку

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колесо тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Колесо тьмы, автор: Дуглас Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*