Когда вулкан проснулся - Андрей Михайлович Дышев
– Гера, – произнесла она. – А теперь наберись мужества узнать всю правду о себе.
– Ты хочешь сказать, какой я негодяй, раз посмел так долго тебя мучить? – предположил Гера.
– За этот грех судьба тебя уже покарала.
– А что еще я должен узнать о себе? – удивился он.
– Ты не нищий, Гера.
– Я знаю, – усмехнулся он. – Как я могу быть нищим, если у меня есть ты? Я самый счастливый человек на свете!
– Я не о том! – Лисица от волнения мяла в руках край его рваной футболки. – Ты миллионер, Гера! Я успела застраховать «Башню» до того, как… До того, как случился пожар.
– Что?! – Гера не поверил своим ушам. – Ты успела ее застраховать?
– Да, – подтвердила Лисица. – Ты же перед вылетом поручил мне связаться со страховым агентом. Вот мы с ним и оформили договор.
– Как вы могли оформить договор без меня?
– Это все детали, Гера! Почему тебя все время интересует какая-то чепуха? Главное, что я получила страховку! Три миллиона долларов!
– Три миллиона? – прошептал Гера. – Невероятно… Фантастика… И на эти деньги ты купила отель Макса?
– Отель – это копейки, – ответила Лисица, сияя от счастья. – Я купила половину Сесспула!
Гера судорожно сглотнул и закашлялся.
– Я, конечно, ничего не имею против, – пробормотал Гера, – но ты уверена, что это самое разумное вложение денег?
– Более выгодного вложения просто не существует! – уверенно заявила Лисица и торопливо заговорила: – Макс нашел на острове нефть! Она настолько близко подходит к верхним пластам земли, что бьет оттуда фонтаном! Я видела это собственными глазами! Сесспул наполнен нефтью, словно бочонок пивом! И никто еще об этом не знает! И эта нефтеносная земля теперь принадлежит тебе! Я оформила все документы на твое имя! Ты нефтяной магнат! Латифундист!
Гера вытер футболкой вспотевший лоб. Дикобраз уже не дремал, и его уши покраснели от напряжения.
– В голове не укладывается все это, – признался Гера. – Страховка, земля, нефть…
– Что с ним?! – возмутился Дикобраз. – У него ничего в голове не укладывается! Девушка тебя любит, и в знак любви купила тебе землю с нефтью! А нефть – это большие деньги, машины, яхты, виски…
– Сейчас, – бормотала Лисица, торопливо расстегивая сумку и вынимая из нее кожаную папку. – Вот все документы. Всё заверено правительством Бонгуа и Террагосса. Читай! «Гражданин Российской Федерации Иван Сергеевич Герасимов приобретает в собственность землю на острове Сесспул…» В собственность!
– Что-то в горле пересохло, – признался Гера.
– Я предвидел это, – сказал Пилот, доставая из-под приборной панели бутылку виски.
– Давайте я открою! – оживился Дикобраз, выхватывая бутылку из руки Пилота.
Он молниеносно свинтил пробку, поднес горлышко к носу и втянул аромат.
– Какой-то странный запах, – произнес он и отхлебнул из горлышка. – Да, в самом деле. Очень странный запах…
Во второй раз он присосался к горлышку надолго.
Пилот запросил посадку у диспетчера, выпустил закрылки, убрал газ до холостых оборотов и пошел на снижение.
– Посмотри направо, милый! Видишь эту степь? Я советую поставить здесь пять… нет, лучше десять нефтяных вышек! – тараторила Лисица. – А теперь обрати внимание вон на ту бухту! Там удобнее всего построить причал для нефтяных барж! А вот на этом холме можно построить офис для заключения сделок. Суперсовременное здание из стекла и бетона! К нему подвести шикарную автостраду! В западной части острова надо построить отели для представителей нефтяного бизнеса. Там же будут конференц-залы, спутниковая связь, интернет и прямой телемост с крупнейшими биржами мира!
Лисица совсем разошлась. Дикобраз поддерживал ее идеи кивками головы и большими глотками из бутылки.
– И не забудьте про бары! – напомнил он. – Вокруг нефтяных вышек должно быть достаточно недорогих баров, где всегда будет в наличии отличное виски! Я на короткой ноге со всеми министрами Бонгуа и Террагоссы, и могу взять на себя организацию увеселительных заведений…
Гера с отрешенным видом смотрел в окно на приближающуюся серую землю, покрытую выжженной травой и чахлыми деревцами. «Сессна» коснулась колесами пыльной грунтовки, задрожала, заскрипела, затем развернулась у высокого шеста с рваным полосатым чулком и подрулила к облупленному домику, из плоской крыши которого торчал шпиль антенны.
– Добро пожаловать на Сесспул! – объявил Пилот.
Первым из кабины вывалился Дикобраз. Опустошенную бутылку он пнул ногой, отфутболивая ее в сторону.
– Вот я и дома! – произнес он и сладко потянулся.
Потом на землю спрыгнул Гера. Он окинул взглядом ровную, как стол, степь и как-то странно взглянул на Лисицу.
– Тебе здесь нравится, дорогой? – спросила Лисица.
– Что это за запах? – спросил он.
– Это запах водорослей, – ответила Лисица. – Но пусть тебя это не беспокоит. Мы наймем драгу и приведем в порядок все побережье.
– А я ничего не чувствую, я уже привык к этой вони! – похвастал Дикобраз. – Если здесь долго жить, то перестаешь ее замечать!
Поднимая тучи пыли, к самолету подъехала разбитая донельзя «тойота» с открытым верхом.
– Такси не желаете? – спросил голый по пояс водитель.
– В отель «Нью рашнз»! – приказала Лисица.
Водитель задумался. Казалось, что он впервые слышит о таком отеле.
– Что-то не припомню, – пробормотал он. – Это тот, что рядом с мусорной свалкой?
– Не с мусорной свалкой, а со строительной площадкой! – сердито поправила Лисица и мельком взглянула на Геру. Она очень боялась, что Сесспул произведет на него дурное впечатление.
Похоже, что этого боялся и Пилот. Отдав дочери все права расхлебывать кашу, которую она заварила, он старался держаться поодаль и помалкивал.
Все сели в машину. Водитель тронулся с места и погнал напрямик через степь.
– Ты какой-то грустный, – озабоченно произнесла Лисица, глядя на Геру.
– Я устал, – признался Гера. – И мне очень хочется взять ром, фрукты, пойти на берег и остаться там с тобой наедине.
– Потерпи, милый, – прошептала Лисица и поцеловала Геру в щеку. – Еще немного! Я хочу показать тебе твои владения.
Владения Геры были на удивление однообразны и тоскливы. Степь да пологие холмы, на которых даже трава не росла.
– Мы едем по деньгам! – комментировала Лисица. – Под колесами плещется нефть!.. Обрати внимание на эту табличку! «Частная собственность»! Это твоя собственность, милый!
Машина пронеслась мимо рыбацкого поселка. Теперь роль гида взял на себя Дикобраз.
– Здесь много баров! – сказал он. – Рыбаки контрабандой привозят сюда ром из Венесуэлы, и потому он стоит здесь довольно дешево. Зато сигары здесь никудышные! Но эту проблему я беру на себя! У меня хорошие знакомства с кубинским руководством!
Вскоре машина остановилась у ворот отеля. Дикобраз