Боб Мейер - Ночной десант
- Ничего нового от Джемисона, моего связного, я не узнала, - ответила она, - но кое-что все же удалось сделать.
- За тобой не следили? Не задерживали?
- Нет.
- Уверена?
Вестленд сердито посмотрела на него; и Райли поднял руки в знак того, что виноват и постарается исправиться.
- Ладно, ладно. Я верю тебе.
Пересказав вкратце беседу с Джемисоном, Вестленд достала из-за ворота блузки лист бумаги.
- Здесь у меня адрес места, где хранится заказанное тобой снаряжение, - и передала бумагу Райли.
- Когда ты положила туда эту бумагу?
- Мне потребовалось выйти в туалет. Честно говоря, я ничего не смогла понять, но, может быть, тебе это удастся. А положила ближе к груди на случай, если меня остановят и начнут обыскивать.
Райли поднес бумагу к глазам и принялся изучать, а Вестленд устроилась рядом, глядя ему через плечо.
- О чем там говорится? - не выдержала она.
- Это зашифрованный особым образом список предметов, которые находятся в тайнике.
Здесь должно быть все, что я заказывал, и остается надеяться, что они не решились что-нибудь вычеркнуть.
- Не думаю, чтобы они на это отважились, - возразила Вестленд. - Перед отъездом я передала твой список непосредственно в отдел снабжения в Лэнгли, так что бумага не проходила через руки Штрома. Для снабженцев это был всего лишь запрос одного из наших агентов с пометкой "весьма срочно". Однако должна признать, что управились они очень быстро.
Райли молча кивнул головой. Видимо, тайник заложили прошлой ночью, и его несколько удивило, что ЦРУ способно на такую оперативность. Наверное, все запрошенное уже находилось на месте либо было в срочном порядке доставлено из Панамы.
Райли запечатлел в памяти координаты тайника, прошел в туалет и сжег бумагу, спустив пепел в унитаз. Он знал, что подробная карта, с которой он не расставался, может вызвать здесь подозрения. Но, с другой стороны, именно такими картами пользовались любители природы, и в дневное время Райли мог сказаться таковым, если его задержат возле виллы Золотого Кольца.
Правда, ночью такое оправдание вряд ли пройдет.
Пора было отправляться к кафе, чтобы начать наблюдение задолго до назначенной встречи.
- Мне пора идти, - сказал он Вестленд. - А ты должна следовать такому плану. Меня не будет до трех часов дня. Если к пяти не вернусь, считай, что меня взяли. Тогда немедленно отправляйся в посольство и сиди там.
- Ты не собираешься мне сообщить, куда идешь? - задала риторический вопрос Вестленд.
- Тебе этого не надо знать.
12:45
Райли свернул газету и положил рядом на скамейку. Испытанный метод наблюдения за объектом с садовой скамейки, прикрывшись газетой, представлялся несколько устаревшим, но позволял не выделяться на фоне других посетителей сквера и не вызывал подозрений. Основные правила слежки и наблюдения Райли постиг на специальных курсах спецназа и уже тогда усвоил, что люди видят то, что ожидают увидеть, и сознание выхватывает из общей картины только необычное, не вписывающееся в окружающую обстановку.
Райли рассчитывал, что после его беседы с барменом банда Золотого Кольца должна как-то прореагировать на появление чересчур любопытного американца. По данным ЦРУ, именно Мария, ранее работавшая в кафе, подставила Стивенса, и в этом уже практически не было сомнений, так как её не видели в кафе с момента исчезновения агента Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками. Если удастся выйти на девушку, она может вывести на Стивен - са, а тот - на Пауэрса. Конечно, все эти расчеты были построены на песке, но иного выхода просто не было. До четверга времени оставалось в обрез, и сейчас Райли готов был использовать малейший шанс, дающий надежду добраться до цели.
Райли оставил скомканную газету на скамейке, встал и направился к кафе. Минуя вращающуюся дверь, быстро окинул взглядом полутемное помещение, в котором несколько сотрудников посольства заканчивали обед, а в угловой кабинке беседовала парочка колумбийцев.
Райли выбрал стул у стойки бара, откуда просматривались как парадная дверь, так и выход на кухню. Старика, с которым он беседовал прошлым вечером, нигде не было видно. За стойкой орудовал подросток, выполнявший и роль официанта. Райли заказал пиво местного разлива и принялся ждать.
13.12
Райли решил подождать ещё минут десять и уйти. К тому времени кафе практически опустело. Колумбийцы ушли уже давно, оставшиеся американцы постепенно расплачивались и тоже покидали кафе. Новых посетителей не было.
Райли совсем уже собрался уходить, как у двери показались двое мужчин, и он сразу догадался, что это и есть посланцы Золотого Кольца.
Об этом недвусмысленно говорило поведение подростка за стойкой бара, который при виде - новых гостей поспешил скрыться на кухне. Видимо, с появлением этих людей он связывал грядущие неприятности. Но у него скорее всего была и своя задача - караулить перед входом, чтобы не впустить посетителей и при необходимости предупредить об опасности.
Райли примерился взглядом к вошедшим, вразвалку направившимся в его сторону. Шедший слева держался как главный в этой паре. Это был высокий мужчина почти шести футов ростом, выставивший напоказ буфы мощных мускулов из-под безрукавки. Казалось, он несколько расстроился при виде тщедушного американца.
Конец безрукавки у пояса чуть оттопыривала спрятанная там рукоятка пистолета.
Второй посетитель был одет в свободную рубашку поверх потертых армейских брюк. Скорее всего он предпочитал холодное оружие, о чем свидетельствовали шрамы от ножевых ранений на лице и руках. Его стойка с прижатыми к бокам локтями и чуть согнутой правой рукой у бедра напомнила Райли бойцов, орудовавших ножами в Южном Бронксе. К тому же рубашка нигде не бугрилась скрытым огнестрельным оружием. По опыту спецназовец знал, что в ближнем бою нож труднее заметить и он оказывается более эффективным, чем пистолет. Мастер холодного оружия способен поразить человека с пистолетом на дистанции менее пяти футов задолго до того, как противник успеет расстегнуть кобуру.
Райли развернулся на стуле лицом к новым посетителям, остановившимся в одном футе от него с двух сторон.
- Добрый день, - приветствовал он незнакомцев по-английски.
Высокий мужчина продемонстрировал в улыбке нехватку передних зубов и ответил тоже по-английски, но с сильным акцентом:
- Добрый день, гринго. Говорят, ты задаешь слишком много вопросов. Это дурная привычка.
- Я не хотел никому причинить зла. Просто я разыскиваю одного человека.
- Иностранцам не рекомендуется соваться сюда и кого-либо разыскивать. Прежде всего это касается американцев. Их здесь не любят
Райли отметил, что высокий подал мимолетный сигнал своему напарнику, но решил остаться безучастным. Они схватили его за руки и повалили спиной на стойку бара. Кинжал, который Райли и ожидал увидеть, оказался у его горла.
- Не двигайся, сволочь, а то у моего друга может дрогнуть рука.
Высокий отпустил руку Райли и быстро его обыскал. Не обнаружив оружия, вытащил бумажник и просмотрел его содержимое.
- Значит, Гонсало? И на кого ты работаешь, Гонсало?
- Работаю я таксистом в Нью-Йорке. Мы с женой приехали сюда, чтобы усыновить младенца. Поверьте, я никому не желаю зла.
Высокий изучающим взглядом уставился на Райли, потом перевел глаза на бумажник, содержимое которого подтверждало слова его хозяина.
Потом попытался прочитать текст на английском в профсоюзном билете. Судя по тому, что ему сказали, он не ожидал увидеть ничего подобного.
Этот американец вел себя так, что ничем не напоминал агентов Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками и прочий служивый люд, с которым случалось сталкиваться прежде.
Высокий главарь жестом велел напарнику убрать нож и на шаг отступил, обдумывая ситуацию. Ему было приказано изуродовать американца или убить его, если окажет сопротивление, но никто не предполагал, что ему придется думать и принимать решение.
- Ты дурак. У тебя хорошо подвешен язык, но я точно знаю, что ты работаешь на Управление по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками.
- Да нет же, я не имею никакого отношения к этому управлению и сюда приехал по своей воле. Меня интересует только Мария. Мне сказали, что она может вывести нас на людей, которые помогут подыскать младенца. - Райли жалобно посмотрел на бандита. - Поймите меня, мой друг. Все дело в моей жене. Она не способна рожать детей и очень хочет, чтобы мы усыновили младенца.
- Ну ты даешь! - рассмеялся главарь. - Жалко, конечно, делать больно такому хорошему рассказчику. Может, тебе отрезать язык, чтобы много не болтал? Ты им займешься или придется мне? - спросил он у напарника. - Впрочем, для меня он слишком мал, так что бери его на себя.
- Ладно, - криво ухмыльнулся напарник и потянулся рукой к кинжалу.
Нога Райли описала дугу, и носок ботинка врезался в лицо бандита ещё до того, как тот коснулся рукоятки кинжала. Он отлетел в сторону, сбив по дороге стол, и безжизненно застыл на полу. Главарь ещё только пытался дотянуться до пистолета, когда получил резкий удар ногой по ребрам. Раздался характерный хруст сломанных ребер.