Kniga-Online.club

Анна Данилова - Комната смеха

Читать бесплатно Анна Данилова - Комната смеха. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Уходите! – сорвался на крик Тарасов. – Уходите немедленно. Поздно?! Да что вы понимаете в этом!

Вадим ушел. Он понял, что проиграл, что Тарасов совсем не тот человек – слабый, безвольный, потерявшийся в сложных обстоятельствах и отчаявшийся найти себя, – за которого он принимал его до этого часа. Тарасов – сильный и коварный противник, может быть, даже преступник, которого невозможно схватить голыми руками. Здесь нужна подготовка и, главное, факты, реальные и весомые факты, которых у следователя не было. А еще улики… Расческа? Как теперь, когда он попросту украл ее, он сможет доказать, что она находилась в квартире Тарасова?

Вадим ворвался в свой кабинет злой, раздраженный и долго не мог успокоиться. Он должен был действовать более решительно и даже арестовать Тарасова, предъявить ему обвинение в причастности к смерти и Сударевой, и жены. Быть может, тогда Тарасов повел бы себя иначе? Но опять-таки, где взять улики? Все, чем он располагал, – видения Валентины.

Он позвонил на телевидение, связался со знакомым тележурналистом и попросил срочно достать ему пленку с репортажем об убийстве Веры Кулик с Озерковской набережной. Затем взглянул на часы и вспомнил, что через час назначена эксгумация трупа, считавшегося трупом Эммы Майер. Безусловно, Тарасов был оповещен об этом. По всем законам логики, он должен присутствовать на вскрытии могилы жены хотя бы для того, чтобы до конца продемонстрировать свою уверенность в том, что там похоронена действительно его жена. И что эксгумация для него сейчас – не что иное, как осквернение могилы и памяти его горячо любимой жены. Он набрал номер Тарасова, чтобы выяснить, дома тот или нет. Ответом были лишь долгие гудки. Значит, он уже выехал. Прокурор, в присутствии которого должно производиться вскрытие могилы, вероятно, тоже в пути. Вадим позвонил в лабораторию и связался с экспертом, который должен был прислать заключение по поводу экспертизы черной шапки, которая была надета на голову трупа настоящей Эммы Майер. Его звали Василий Кречетов.

– Василий? Привет. Я насчет шапки. Ничего?

Вадим сказал «ничего», поскольку не верил в то, что результат экспертизы может хоть как-то пролить свет на личность человека, которому принадлежала эта шапка. Шапка как шапка, обычная, вязаная, черная, шерстяная. Что еще можно выжать из этой несчастной шапчонки? Да таких шапок на рынке – тысячи!

– Я бы так не сказал, – ответил вдруг Василий. – Шапочка-то оказалась весьма интересной. Неординарной даже, я бы сказал.

– Тогда я к тебе сейчас приеду.

– Приезжай.

Он тут же перезвонил Валентине. Их план заполучить эту шапку хотя бы на пару минут, чтобы Валентина успела надеть ее на себя и попытаться что-нибудь увидеть, был составлен утром, а потому Валентина, все еще находясь в гостинице, ждала этого звонка и была готова в любую минуту поехать с Вадимом в научно-исследовательскую лабораторию судебных экспертиз.

– Я сейчас за тобой приеду. Ты как?

– Нормально. Звонила на работу, мне сказали, чтобы я пришла за зарплатой… Знаешь, что я еще вспомнила? Незадолго до того, как убили Анну, мне позвонил один мой приятель-компьютерщик, у него появилась новая игра, которую я давно жду. Так, ничего особенного, живые человечки, которые ходят друг к другу в гости, строят дома, любят друг друга…

– Понятно. Короче, я еду… Не горюй, купим мы тебе эту игру, но пока тебе домой рано. Не торопись. Вот поймаем эту гадину, тогда вернешься домой… На работу тоже пока не ходи. Если тебе нужны деньги, я дам сколько нужно. Не следует рисковать, как ты не понимаешь…

– Ты переживаешь за меня? – задышала Валентина в трубку, и Вадим почувствовал волну теплоты, охватившую его при воспоминании о ней. Он так и не понял, когда же он впервые испытал к ней ту нежность, которая до сих пор жила в нем и рвалась наружу всякий раз, как Валентина оказывалась рядом. Когда? Ведь еще недавно он видел в ней просто Валю Орлову, девушку, которую ему хотелось оберегать, о которой хотелось заботиться. Так, может, его влекло к ней с того самого дня, когда он впервые увидел ее в больнице? Влекло, но он не понял этого… А иначе зачем ему было переезжать к ней, ложиться с ней в одну постель, при том что он в то же время спал с Анной Майер? При воспоминании об Анне сердце его забилось сильнее. Он до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что ее нет в живых.

"…Ведь это я все затеяла…» – «Но зачем? Зачем ты, именно ты все это и затеяла?» – «Я – за здравый смысл, понимаешь? Пусть это мелочь – это платье… Но все равно, она не могла его надеть, понимаешь? Вот поэтому-то я и пришла к тебе, чтобы сказать об этом. Согласна, это был импульсивный поступок. Но он был. Значит, кому-то там… наверху, было угодно, чтобы я это сделала. Представь себе, что к тебе приходит человек и говорит, что я вышла замуж за Алексея. Ты бы поверил?» – «Ты? За Алексея, которого ты ненавидишь?..»

"…Да, да, это я отправляла эти посылки… Я думала, что ты раньше догадаешься об этом…»

Раздался телефонный звонок. Вадим взял трубку и услышал голос Васильева:

– Гарманов, привет. Мы выяснили, кому принадлежала машина, старый белый «мерс», который видела Тамара Седова. Нашлись свидетели, которые запомнили часть номера…

– И кому же?

– Помнишь, я тебе говорил о заведующем лабораторией института, в котором работала Эмма Майер? Аксюта Михаил Ильич. Это его машина… Его уже арестовали.

Глава 27

– У нас мало времени, – сказал мне Вадим с порога, схватил меня за руку и потащил за собой. Я видела, что он чем-то расстроен, а потому не смела задавать ему лишние вопросы, которых у меня накопилось много. Я едва успела одеться и запереть за собой дверь гостиничного номера и выбежать за ним в коридор. Он уже вызвал лифт. Я понимала, что мы едем в лабораторию судебных экспертиз. Я была готова к тому, чтобы всеми правдами и неправдами заполучить шапку человека, имеющего отношение к убийству Эммы Майер. Понятное дело, я тоже нервничала. Звонок на работу, который я себе позволила и который должен был вернуть меня хотя бы на некоторое время в мою прежнюю жизнь, тоже стал для меня эмоциональной встряской. Уже после того, как одна из сослуживиц сказала мне, что меня несколько раз приглашали в бухгалтерию за зарплатой, я вдруг представила себе, что думают обо мне на работе, какие мерзкие сцены насилия рисуют себе погруженные в мир цифр коллеги. Какие ассоциации вызывает у них одно упоминание моего имени? Смогу ли я вернуться к ним и занять свое прежнее место за компьютером? Смогу ли забыть все, что произошло со мной, или, наоборот, вспомнить? Вот о чем я хотела поговорить с Вадимом, но так и не решилась.

Мы мчались в лабораторию со скоростью ветра. Вадим всю дорогу молчал. Потом напомнил мне про эксгумацию. Это слово вообще повергло меня в уныние. Я вспомнила Баську. И уже перед тем, как войти в здание и подняться к эксперту с птичьей фамилией Кречетов, Вадим произнес:

– Он сказал, что шапка интересная. Но что может быть интересного в шапке, ума не приложу…

Кречетов оказался высоким и худым парнем в очках и с жидкой желтой бороденкой. Однако он понравился мне сразу своей открытой улыбкой, и я немного расслабилась.

– Это Валентина, ты можешь говорить при ней… – сразу пояснил Вадим, следуя за Кречетовым в маленькую комнатку отдыха, где на столике стояла кофеварка, чайник, чашки и банки с чаем и сахаром.

– Значит, так, шапка. – Кречетов достал из ящика стола завернутую в целлофан черную шапку и стал нервно мять ее в руках. – Как я уже сказал, шапка интересная. В том смысле, что таких шапок на рынке ты не найдешь. Это дорогая шапка фирмы «Goldsboro», которую можно купить, скажем, где-нибудь в Альпах, в фирменном магазинчике дорогого горнолыжного курорта, или в Берне, в отеле, где останавливаются звезды. Шапка мужская, но размер небольшой. Изнутри на ней сохранились пятна от крема, скорее всего, предназначенного для ухода за кожей женского лица и содержащего в себе вытяжку из плаценты. К сожалению, мы не смогли определить название этого крема и фирмы-производителя. Сейчас в продажу выброшено довольно большое количество подобных плацентарных кремов, но ни один из них по своему составу не подходит к тому, что мы обнаружили на шапке. Но тебе будет небезынтересно узнать, что такой же крем обнаружен и на коже лица женщины, чей труп найден в загородном доме и предположительно принадлежит Эмме Майер. Зная о том, что ты придешь, я попросил Глыву передать сюда с оказией и свое заключение. Ты уж извини, но я полюбопытствовал…

– Где оно?

Кречетов достал из того же ящика стола пластиковый файл с заключением, и Вадим углубился в его изучение. Я же, следуя нашему с Вадимом уговору, решила отвлечь Кречетова, чтобы у меня появилась возможность взять на время шапку. Самое простое, что могло прийти на ум, это не отказаться от предложенной чашки кофе. К счастью для меня, воды на столе не оказалось, не было здесь и водопроводного крана, поэтому Кречетов, оставив нас с Вадимом на какое-то время одних в комнате, вышел с чайником и, судя по его долго удаляющимся шагам, отправился куда-то в другой конец коридора. Я, не дожидаясь команды Вадима, схватила пакет, вытряхнула из него шапку и надела. И тотчас оказалась в залитом янтарным сиянием просторном зале. Всюду были высокие готические окна с цветными витражами, в лицо бил неестественно яркий свет, а рядом со мной на столе высилась гора экзотических фруктов. Вокруг меня находились люди, похожие на лакеев, в руках они держали подносы с жареными индейками и пирожными, а прямо передо мной стоял высокий худой человек в толстом вязаном свитере, и я бойко, не своим, разумеется, голосом разговаривала (точнее будет сказать, разговаривал) с ним. Я сделал знак лакеям, и они тотчас скрылись. Мы остались наедине с человеком в свитере. И я, поправляя золотую шпагу на боку и сдувая со лба длинную челку, спросил, обращаясь к нему:

Перейти на страницу:

Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Комната смеха отзывы

Отзывы читателей о книге Комната смеха, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*