Майкл Ридпат - Где распростерся мрак…
Пожалуй, нет…
Он резко развернулся и успел вернуться в вестибюль как раз в тот момент, когда за тележкой с чемоданом закрылась дверь лифта.
— Как зовут человека, который у вас только что зарегистрировался? — спросил он дежурную.
— Мистер Фелдман, — ответила та и, бросив взгляд на компьютерный экран, присовокупила: — Лоренс Фелдман.
— Номер?
— Триста десять.
— Благодарю.
Магнус потянул пару минут, чтобы Фелдман успел войти в номер, после чего сам поднялся на лифте на третий этаж, где и постучался в дверь с табличкой «310».
Ему открыл давешний коротышка.
— Исилдур? — без обиняков спросил Магнус.
Мужчина ошарашенно заморгал:
— Вы кто?
— Меня зовут сержант Джонсон. Сейчас я представляю полицейское управление Рейкьявика. Войти можно?
— Ну… э-э… наверное… — сказал Фелдман. Его чемодан и куртка лежали на постели, по соседству с бейсболкой. Из-за двери уборной доносился шум воды, заполнявшей бачок унитаза.
— В ногах правды нет, — сказал Магнус, кивая подбородком на кровать. Фелдман послушался совета, а сержант устроился напротив него, подтянув к себе стул из-за письменного стола.
Коротышка выглядел усталым. Взгляд его был живым, умным, однако белки глаз покраснели, лишний раз подчеркивая бледность кожи под неряшливой бородкой.
— Только что с дороги? — спросил Магнус.
— Да вы же сами за мной из аэропорта приехали, — укоризненно сказал Фелдман. — И бронь в гостинице тоже, надо думать, заранее проверили.
Магнус только головой покрутил: Фелдман был совершенно прав, им действительно следовало ожидать, что рано или поздно Исилдур объявится в Исландии. Вот и надо было расставить людей в аэропортах. А гостиница «Борг»… Что может быть естественнее для миллионера? Впрочем, сержант решил не объяснять Фелдману, что нарвался на него по чистой случайности.
Он подумал про Арни, который в данный момент летел где-то над Средним Западом, направляясь в Калифорнию. Остается лишь усмехнуться, да и то про себя…
— Мне следует нанять адвоката? — поинтересовался Фелдман.
— Хороший вопрос. — Магнус одобрительно кивнул. — Можете не сомневаться: в дерьмо вы угодили по самую зюзечку и даже выше. Если бы мы сидели сейчас в Штатах, я бы не раздумывая посоветовал вам именно такой курс действий… Но вот здесь? Хм, я даже не знаю…
— Как прикажете понимать?
— Ну-у, если власти решат, что вы подозреваемый, то сунут вас за решетку на три недели. Именно это и случилось со Стивом Джаббом. Он сейчас сидит в тюрьме особо строгого режима Литла-Хройн. Если откажетесь помогать следствию, я с легкостью организую для вас то же самое. Как-никак, а дело смахивает на тяжкое убийство по сговору.
Фелдман заморгал.
— Эти исландские каталажки далеко не сахар. В них полным-полно белокурых великанов, эдаких викингов. Но вы не волнуйтесь. Они вас полюбят. — Фелдман заерзал на постели. — Они ведь по большей части пастухи, знаете ли; всю жизнь провели где-нибудь в глуши, со стадом овец вместо компании. Со скуки нарушили закон… изнасилование, инцест, непотребные акты с участием травоядных, такого рода вещи. Их поймали. Отправили в тюрьму. А там нет ни женщин, ни овец. Как вы думаете, что в такой ситуации сделает большой волосатый викинг?
На секунду Магнусу показалось, что он перегнул палку, однако Фелдман завороженно слушал. Мужчина был сильно утомлен, дезориентирован, находился в чужой стране…
Понятное дело, сержант и понятия не имел, на что похожа обстановка в Литла-Хройн. Хорошо зная исландцев, он подозревал, что местные надзиратели разносят по камерам какао и подают шлепанцы, в то время как сами заключенные сидят перед телевизорами и вяжут шарфики.
— А если я все вам расскажу, вы гарантируете, что меня туда не отправят?
Магнус пристально уставился Исилдуру в глаза.
— Это зависит только от вас.
Фелдман сглотнул.
— Я никакого отношения не имею к убийству Агнара. И вряд ли это дело рук Гимли.
— Ладно, — кивнул Магнус. — Тогда начнем с самого начала. Итак, расскажите мне про кольцо Гекура.
— Сам я вообще-то предпочитаю называть его кольцом Исилдура, — заметил Фелдман. — Услышав эту историю, я даже свой прежний ник изменил.
— И как он звучал раньше?
— Элронд. Хозяин Ривенделла.
— Допустим. Дальше?
— Впервые об этом кольце я узнал года три назад. Как-то раз на одном из форумов выступил датчанин по имени Йенс Педерсен, который утверждал, будто обнаружил в Копенгагене письмо от некоего поэта, стародавнего друга Арни Магнуссона. Этот поэт сообщал, что прочел «Сагу о Гекуре», в которой ему встретилось несколько предложений о походе Исилдура к вулкану Гекла, куда викинг должен был бросить кольцо… Так вот, Йенс Педерсен, филолог, для своей докторской диссертации собирал материалы про этого поэта. А к форуму он обратился за помощью: есть ли, дескать, какая-нибудь связь между «Сагой о Гекуре» и «Властелином колец»? Мы, конечно, чуть с ума не посходили, а он даже не понял, на какое сокровище наткнулся… Я решил связаться с ним напрямую, в буквальном смысле нанять, чтобы он плотнее занялся этой сагой. Поначалу он был полон энтузиазма, написал мне, что обратился к профессору исландского языка по имени Агнар Харальдссон, а потом вдруг затих. — Фелдман вздохнул. — Наверное, ему показалось, что я чокнутый.
Магнус решил это никак не комментировать, а просто спросил:
— В последнее время новости от него были?
Фелдман помотал головой:
— Нет, но я все равно знаю, где он сейчас.
Сержант вздернул брови.
Коротышка поторопился объяснить:
— Он защитился и теперь преподает историю в колледже города Оденс. Я переписываюсь с одним из его учеников.
— Что? С учеником колледжа? А лет-то ему сколько?
— Вроде бы семнадцать. Он большой поклонник «Властелина колец».
Было нечто нездоровое в том, что Лоренс Фелдман решил прибегнуть к услугам датского школьника, чтобы тот шпионил за своим преподавателем. Чем больше Магнус об этом думал, тем меньше нравился ему калифорниец.
— Ну а при чем здесь Стив Джабб? — наконец спросил сержант.
— Гимли? Я с ним познакомился на том же форуме. Он упомянул одну историю, которую слышал от родного деда. В двадцатых годах прошлого века тот был студентом Лидского университета, учился под началом Толкина, который там работал. Как-то вечером он сидел за пивом в компании с одним исландским студентом и самим Толкином. Исландец набрался и стал рассказывать Толкину какую-то «Сагу о Гекуре», про кольцо Андвари, попавшее в руки викинга по имени Исилдур, и о том, как Исилдуру поручили швырнуть это кольцо в жерло вулкана Гекла. Судя по всему, рассказ этот сильно взбудоражил деда Гимли и Толкина… Ну а лет через тридцать, прочитав «Властелина колец», дед изумился близости сюжета.
— Он об этом что-нибудь написал?
— Нет, зато упомянул об этом внуку, когда тот впервые прочитал «Хоббита». Конечно, Гимли сразу загорелся и стал ярым поклонником «Властелина колец»… А деда его я проверил. Его звали Артур Джабб, он действительно учился в Лидсе в 1920-х. Толкин в ту пору работал там преподавателем и даже основал клуб «Викинг», где, судя по всему, они пили и кричали песни. С другой стороны, в опубликованной переписке Толкина «Сага о Гекуре» не упоминается ни разу… Слушайте, а вы видели два его письма, адресованные Хегни Исилдарссону?
— Видел.
— Стало быть, вы знаете, что Толкин пообещал сохранить фамильную тайну?
Магнус кивнул.
— Вот так и получилось, что я связался с Гимли. Из меня, знаете ли, путешественник никудышный. Если на то пошло, я вообще первый раз оказался за пределами Соединенных Штатов… А вот Гимли — малый сообразительный, работает шофером, все время в разъездах. Словом, я ему сказал, что обеспечу финансирование, а он пусть занимается полевыми изысканиями, ищет «Сагу о Гекуре»… Дед не называл имя исландского студента, поэтому Гимли пришлось ехать в Лидс, выяснять детали на месте. Безрезультатно.
— Отчего же? Разве в университете нет архива с именами бывших студентов?
— Сгорел во Вторую мировую. Вроде бы в него попала бомба. В общем, Гимли поехал в Исландию. Нашел там профессора Харальдссона, который очень заинтересовался, однако ничем помочь не смог. Мы попали в тупик. И тут вдруг с месяц назад Харальдссон сообщает Гимли: дескать, одна из бывших студенток хочет продать «Сагу о Гекуре». Сами представляете, как мы с Гимли возбудились, однако пришлось некоторое время подождать, чтобы Харальдссон перевел текст на английский.
— Сколько же он запросил?
— Всего лишь два миллиона долларов, но при условии, что сделка останется в тайне. Что ж, мне это было на руку. Мы договорились насчет даты, когда Гимли вылетит в Исландию для встречи с профессором. Гимли съездил к нему на озеро Тингвадлаватн и там прочел сагу. А вот об окончательной цене договориться не удалось, к тому же Харальдссон не имел оригинала саги. Гимли пришлось вернуться в гостиницу.