Шарль Эксбрайя - Ночь Святого Распятия
62
Сторож (исп.)
63
Вставай, трус (исп.)
64
Довольно, хватит! (исп.)
65
Богомагерь-миротворица.
66
Богоматерь, увенчанная дроком.
67
Богоматерь, дарующая прощение и надежду.
68
Путеводная звезда.
69
Как поживаете, дон Хосе? (исп.)
70
Матерь Божья (исп.)
71
Кающийся (исп.)
72
Здесь — руководитель церемонии.
73
Узкие длинные пирожки с начинкой.
74
«Христова ладья» (исп.)
75
Здесь: допрос с пристрастием (англ.)
76
«Иисус перед Кайафой».
77
«Страдающий Иисус».
78
Вид плотной ткани.
79
«Христа, испускающего дух».
80
Простите меня, сеньора Долорес, но мне некогда болтать (исп.)
81
Влюбленный, а? (исп.)
82
«Иисус, несущий на плече Истинный крест».
83
«Христос — Спаситель и Наставник на истинном пути» (исп.)
84
«Сретения». Сретение Христа — один из величайших праздников церкви. По обычаю, младенца приносили в Иерусалимский храм на восьмой день после рождения, чтобы, как повелевал закон Моисеев, «представить ко Господу».
85
«Милосердие» (исп.)
86
Черт возьми (англ.)
87
Марка виски.
88
Baratillo (исп.). — «толкучка», «торговля всяким старьем». Вероятно, врач относился к приходу не слишком самостоятельного братства, либо название носит несколько иронический характер.
89
Затворников.
90
«Христа, увенчанного терновым венцом».
91
«Пяти скорбящих», очевидно, по числу ран Христовых.
92
Улочки Влюбленных (исп.)
93
«Молчаливых».
94
«Иисус Всемогущий».