Мэри Кларк - Мелодия все звучит
– Это может изменить всю картину, – вкрадчивым тоном ответил Лэндри. – Я перезвоню вам, графиня.
64
В четверг в четыре часа дня Элинор и Фрэнк снова приехали на прием к доктору Папетти. Руди Шелл и Шон Каннингем к моменту их прибытия уже были там и тепло их поприветствовали. Как обычно, Шон поспешил увериться:
– Элинор, о чем я вас просил?
– О том, чтобы я не нервничала и не считала, будто подведу вас, если так и не вспомню фамилию этого Джорджа. – Она даже сумела улыбнуться, но при этом в тревоге цеплялась за руку Фрэнка.
Все вместе они прошли в кабинет, где ждал доктор Папетти.
– Я рад, что вы снова здесь, Элинор, – сказал он. – Я понимаю, что для вас это было трудным решением.
– Да, трудным, но если этим я смогу помочь, я готова снова кататься на лифте.
Не дожидаясь ответа, она прошла к кожаному креслу, села, положив ноги на подставку, откинулась на спинку и закрыла глаза.
Доктор Папетти на своем офисном стуле подъехал ближе к ней.
– Элинор, вы начинаете путешествие, которое вам понравится. Вы поднимаетесь на лифте. Он будет останавливаться на каждом этаже.
Наблюдая за этим с другого конца кабинета, Руди Шелл понимал, что его обычное непоколебимое спокойствие изменяет ему.
Если Элинор Беккет не сможет вспомнить фамилию на фальшивых документах Паркера Беннета, они окажутся в тупике: два года бесплодных расследований и ни одной достоверной улики.
Но даже если Элинор вспомнит фамилию, которой пользовался Беннет, как далеко это их продвинет? У них будет предполагаемое имя-фамилия и тот факт, что у Паркера было или есть до сих пор британское водительское удостоверение. Уже кое-что для начала, но всегда есть шанс, что Паркер заготовил себе и другие фальшивые личности.
Руди почувствовал, как вибрирует его сотовый телефон, и вышел из кабинета доктора Папетти в коридор.
Звонил адвокат Дерек Лэндри. Руди сухо произнес:
– Мистер Лэндри, мы рассмотрели ваше предложение, но…
Лэндри прервал его и заговорил сам. Слушая его речь, Руди ощущал, как на затылке шевелятся волоски. Пытаясь придать своему тону бесстрастность, он спросил:
– Позвольте прояснить: ваш клиент готов выдать нам фальшивое имя Паркера Беннета, его нынешний адрес и номер телефона? И ваш клиент готов отказаться от вознаграждения и готов выплатить стоимость всех подарков, которые Беннет заставил его – или ее – принять? За это мы гарантируем вашему клиенту судебную неприкосновенность и анонимность.
– Именно это я и предлагаю, – подтвердил Лэндри.
– И я полагаю, что ваш клиент – графиня де ла Марко.
– Как вы уже догадались – да, это она.
– Мистер Лэндри, у меня есть ваш номер телефона. Я вскоре перезвоню вам.
Выбрав из телефонной книги в своем мобильнике номер Милтона Харша, помощника федерального прокурора США, который занимался делом Беннета, Руди нажал кнопку вызова. Харш слушал его менее минуты, потом сказал:
– Принимайте сделку!
Шелл перезвонил Лэндри, который ответил с первого же гудка.
– Мистер Лэндри, мы согласны на условия вашей клиентки.
– Превосходно! – воскликнул адвокат. – Когда вы вернетесь в свой офис?
– Примерно через полчаса.
Руди вошел в кабинет доктора Папетти как раз вовремя, чтобы услышать, как Элинор произносит:
– Это имя – Джордж Хокинс.
65
Тридцать минут спустя Руди Шелл был в своем офисе. Дерек Лэндри прибыл вскоре после него.
– У меня на руках юридический договор, где обозначены условия, которые мы обсуждали; вам нужно только подписать его, – с улыбкой сказал Лэндри. – Моя клиентка счастлива оказать вам содействие. Как я уже объяснял, графиня Сильвия де ла Марко может сообщить вам фальшивое имя Паркера Беннета, его адрес и номер телефона. Моя клиентка вернет стоимость всех подарков, которые вынуждена была принять, и… – продолжал разливаться адвокат, но Руди прервал его:
– Мистер Лэндри, сообщите мне сведения о Паркере Беннете.
Он почти выхватил лист с информацией у Дерека из рук, просмотрел его и снова взглянул на юриста.
– А вот наш юридический договор, – сказал адвокат, протягивая распечатанный текст договора через стол. Руди быстро пробежал его глазами и вывел свою подпись. Отдавая договор обратно, он думал о том, как ему ненавистна эта сделка, о том, что графиня должна была оказаться за решеткой… но напомнил себе, что выбора у него не было и что наверху одобрили эти условия.
Благодаря Элинор они, судя по всему, теперь знали фальшивое имя Беннета и то, что у него, скорее всего, британский паспорт, – но на этом всё. Имя «Джордж Хокинс» было довольно распространенным в Британии. «Теперь мы приближаемся к тому, чтобы сложить всю картину», – подумал Руди.
66
Как только Дерек Лэндри покинул офис, вся огромная машина ФБР, способная обеспечить быстрое реагирование, была приведена в движение. Когда Руди Шелл сообщил номер сотового телефона Паркера Беннета, он же Джордж Хокинс, примерно через тридцать минут агенты сумели засечь его точное местоположение – в поезде железнодорожной компании «Амтрак». Они прослушали его телефонный звонок, когда он забронировал напрокат белую «Хонду Аккорд», которая должна была ждать его у Пенсильванского вокзала в Ньюарке. Два часа спустя, когда Беннет сошел с поезда, целый рой агентов наблюдал за тем, как он забирает «Хонду», оплачивая водителю прокатной фирмы стоимость залога и аренды автомобиля.
У группы наблюдения наготове были две машины, чтобы последовать за ним, и еще две были размещены чуть дальше. Для страховки за «Хондой» следили с вертолета.
Руди Шелл, который два года был ведущим следователем по делу Беннета, сидел в одной из машин.
– Думаю, он поедет к дому своей жены, – сказал он остальным. – Иначе зачем ему ехать в Нью-Джерси? Джон Пирс записывает каждое слово, сказанное в этом доме. Мы хотим услышать, что Беннет скажет своей жене. Если застанем их обоих, можем узнать, вовлечены ли в преступление жена и сын Паркера. Если он попытается сбежать, мы будем достаточно близко, чтобы остановить его.
Но в голове у Руди постоянно сидела мысль: «Возможно ли, что Беннет настолько хитер, что может обмануть нас? Он должен знать, что рискованно возвращаться сюда и пытаться связаться с женой и сыном. Вопрос в том, зачем он это делает?»
67
Настал день ее рождения. Энн была очень рада, что Лейн согласилась вместе с Эриком заехать к ней в гости, прежде чем отправиться ужинать. Эрик пытался убедить мать присоединиться к ним, но, как он и ожидал, никакие аргументы не могли заставить Энн сделать это.
«Дни рождения и праздники следует проводить дома, – считала она, – и кроме того, я не очень хорошо себя чувствую».
Ее недавно обретенное чувство покоя от жизни в таунхаусе приугасло. Конечно, она любила этот дом – он очень красив и в точности подходящей для нее величины. Энн любила сидеть в гостиной и вспоминать, как Лейн сказала, что здесь чего-то не хватает. Неделю спустя Лейн привезла заказанные ею подушки, и их теплые цвета прекрасно сочетались с обивкой дивана и кресел. Теперь вид гостиной бесконечно грел сердце Энн.
«Какая славная эта Лейн, – думала она. – Как мило с ее стороны было заезжать ко мне в последние несколько суббот!» Однако одну тему Энн ни за что не стала бы обсуждать ни с Лейн, ни с Эриком, если уж на то пошло: как она скучает по мужу. Даже в молодости, выходя замуж за Паркера, Энн знала, что он не будет ей верным супругом. В то время ей было всего двадцать два года, но она помнила, как другие женщины, работавшие в офисе, с обожанием говорили о Паркере и о том, каким обаятельным он может быть. Энн прекрасно знала, что они под этим подразумевают.
Но она также знала, что какая-то часть его души нуждается в ее непоколебимой верности. Энн отчаянно хотела верить, что некая душевная болезнь мешала ему сознавать свои действия, когда он обманывал всех этих людей.
И она ужасно волновалась за Эрика. Она желала верить в то, что он не участвовал в преступлении, но не была в этом уверена. И в довершение ко всему Энн действительно не очень хорошо себя чувствовала. Рождественская елка, которую Эрик принес два дня назад – пышная ель, как и заказывала Энн, – до сих пор не была украшена. Вчера после ужина сын повесил электрические гирлянды и принес из кладовки коробки с украшениями и неиспользованным «дождиком». Энн собиралась украсить елку сегодня вечером, но теперь, чувствуя ноющую боль в левой руке, она решила подождать до завтра.
В семь часов автомобиль Эрика свернул на подъездную дорожку. Десять минут спустя Лейн припарковала свою машину рядом. Она купила рождественский венок, чтобы повесить на входную дверь таунхауса; воздух наполнил аромат сосновой хвои и остролиста.
– Вы сегодня очень красивы, Лейн, – воскликнула Энн, когда гостья обняла ее в знак приветствия.
Лейн была одета в изумрудно-зеленую шелковую блузку с длинными рукавами и черные брюки изящного покроя. На шее у нее была нить белого жемчуга. Она носила этот жемчуг и в прошлый свой визит и сказала Энн, что это подарок на помолвку от матери, а когда-то он принадлежал бабушке Лейн.