Kniga-Online.club

Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли

Читать бесплатно Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли. Жанр: Детектив / Газеты и журналы / Прочие приключения / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сигнал, на который яхта не отреагировала, сухогруз лишь в последнее мгновение изменил курс, все же задев бортом потерявшее управление суденышко, и с капитанского мостика человек в белоснежном кителе погрозил шкиперу яхты кулаком, сопроводив, как я мог предположить, этот жест отборнейшим итальянским ругательством.

Сухогруз пошел дальше своим курсом, а яхта беспомощно закачалась на поднятых им волнах. От причала отвалил буксир и поспешил ей на помощь. Вскоре он отбуксировал «Артину» на прежнее место ее стоянки, и с нее сбросили якорь.

— Ты уверен, что они не заподозрят неладное? — спросила Алисон.

— Думаю, что этого не случится, — сказал я, наблюдая за шкипером, всматривающимся в толщу мутной воды. — Так или иначе, но дело сделано: яхта остается здесь на ночь. Они долго будут проклинать идиота, уронившего в воду линь. Но легче отскрести от сковородки пригоревший омлет, чем освободить от линя лопасти, — рассмеялся я.

— И что же дальше? — поднимая акваланг, спросила Алисон.

— Будем ждать наступления темноты. Я попытаюсь проникнуть на борт судна.

Ночь выдалась безлунной, но небо было ясным, и наша маленькая пластиковая лодочка, похожая на ванну, скользила по воде все-таки не в полной темноте. Впереди мерцали огни острова Маноэль, слева сверкала взметнувшаяся над морем Валлетта. «Артина» стояла с погашенными огнями, освещаемая лишь сигнальными фонарями, что, впрочем, было неудивительно в половине третьего ночи.

Алисон перестала грести, и мы подплыли к корме яхты совершенно бесшумно. Веревочной лестницы, по которой спускался в воду ныряльщик, пытавшийся освободить винт, уже не было на прежнем месте, да я, собственно говоря, на нее и не рассчитывал, поскольку захватил с собой самодельную кошку, смастерив ее из крючка для ловли акул и обмотав изоляционной лентой.

Хорошенько примерившись, я перекинул кошку через поручни фальшборта. Кошка с глухим стуком упала на палубу, я потянул за линь, и крючки прочно зацепились за поручни. Можно было лезть наверх.

— Будь готова выудить меня из воды, — прошептал я на ухо Алисон. — Я могу вернуться вместе со Слейдом, могу и один. Если же я вообще не вернусь, действуй по обстановке. Удачи!

С этими словами я начал карабкаться вверх по канату, пока наконец не ухватился рукой за флагшток. Перелезая через поручни, я почувствовал, что дуло моего пистолета уперлось мне в пах, и мысленно похвалил себя за то, что не послал патрон в патронник. Встав обеими ногами на палубу, я посмотрел вниз: там, где только что была лодка с Алисон, по воде расходились подозрительные круги. Некоторое время я стоял не двигаясь и прислушивался к пугающей тишине.

Наконец я включил карманный фонарик. Узкий луч света высветил прямо у меня под ногами оборудование для подводных работ. Не заметь я его, наверняка споткнулся бы и упал, наделав немало шума. Прокравшись на цыпочках мимо этой ловушки, я толкнул дверь кают-компании. Она, к счастью, оказалась незапертой. Впрочем, кто же станет запирать двери на судне?

Сквозь стеклянную дверь справа падал тусклый свет. Едва я подкрался к ней, как кто-то вышел из соседней каюты и направился по коридору. Я выждал, пока шаги стихли, открыл дверь и прислушался: где-то звякнула посуда, видимо, вахтенный знакомился с содержимым холодильника.

Притворив за собой дверь, я неслышно прошел к лестнице; ведущей на нижнюю палубу, где находились каюты пассажиров. Насколько я понял, изучая план судна, каюта Уилера располагалась за машинным отделением, так что мне не нужно было опасаться встречи с ним. Трудность заключалась в другом: я не знал, заняты ли гостями остальные пассажирские каюты, помимо той, в которой находился Слейд, или нет.

Дверь каюты, иллюминаторы которой были зашторены, оказалась запертой, но после несложных манипуляций я открыл замок и проскользнул внутрь, прикрыв за собой дверь. В темноте кто-то мерно и тяжело сопел во сне. Я направил на спящего луч своего фонарика, моля Бога, чтобы на койке оказался Слейд. Но волновался я напрасно: передо мной лежал русский шпион собственной персоной. Его суровое лицо еще больше пожелтело.

Я извлек из-за пояса пистолет и послал патрон в патронник. Лязгнул затвор, и Слейд застонал и зашевелился, но не проснулся. Не выключая фонарик, я подошел к нему и надавил пальцем чуть пониже уха: это лучший способ тихо разбудить спящего.

Слейд снова застонал и открыл глаза, но тотчас же зажмурился от яркого света.

— Если закричишь, — сказал я, направляя луч на пистолет, — это будет последний звук в твоей жизни.

— Кто вы, черт подери? — прошептал испуганно он.

— Твой старый приятель Рирден. Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда.

— Ты спятил, — пробормотал Слейд, тряся головой.

— Возможно, — не стал спорить с ним я. — Любой, кто захотел бы спасти твою жизнь, должен был бы быть немного не в своем уме.

— Как ты здесь очутился? — перестав наконец дрожать, спросил Слейд.

— Я шел по твоим следам, — ухмыльнулся я. — И не советую шуметь, если тебе дорого твое здоровье.

— Кто ты такой? — спросил он, косясь на кнопку звонка.

— Контрразведчик, — сказал я.

— Значит, исполнитель, — тяжело вздохнул он. — Ио у тебя пистолет без глушителя. Убьешь меня — и тебе самому крышка.

— Пошевели мозгами, Слейд, — укоризненно сказал я. — Ведь я мог бы перерезать тебе горло, пока ты спал. Или проткнуть иглой шею, чтобы меньше было крови. Пойми, если я разговариваю с тобой сейчас, значит, я намерен забрать тебя отсюда живым. Но предупреждаю: либо уходим вместе живыми, либо ты остаешься здесь мертвым. Выбирай.

— Ты здорово рискуешь, — натянуто ухмыльнулся Слейд. — Не сможешь же ты все время держать меня под прицелом! Так что у меня есть шанс переиграть тебя!

— Не думаю, что тебе этого захочется, когда ты выслушаешь меня, Слейд, — сказал я. — Насколько я понимаю, после того, как они увели тебя тогда из комнаты, тебе вновь сделали укол, и очнулся ты уже в этой каюте. Как ты думаешь, где находится эта посудина в настоящий момент?

— Температура в каюте не менялась, — наморщив лоб, сказал Слейд, — следовательно, судно не могло уйти куда-то далеко на север или на юг.

— Здесь отличные кондиционеры, — разочаровал его я. — Так что заметить разницу температур просто невозможно. Тебе нравится китайская кухня, Слейд?

— Я могу есть китайские блюда, а могу и не есть, — пожал он плечами. — При чем здесь это?

— А давно тебя потчевали чем-либо китайским? — спросил я.

— Вчера, например, — удивленно хмыкнул он.

— Следовательно, кок на судне — китаец. Ты знаешь, чья это яхта? Нет? Так вот, ее хозяина зовут мистер Уилер. Он член британского парламента. Уверен, что ты его не видел.

— Мы встречались несколько раз в былые времена, —

Перейти на страницу:

Десмонд Бэгли читать все книги автора по порядку

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Искатель,1995 №1 отзывы

Отзывы читателей о книге Искатель,1995 №1, автор: Десмонд Бэгли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*