Kniga-Online.club
» » » » Аркадий Гендер - Траектория чуда

Аркадий Гендер - Траектория чуда

Читать бесплатно Аркадий Гендер - Траектория чуда. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Мой мальчик, - с интонациями тетки Эльмиры в голосе начал он. - Вы знаете, что я долго искал вас, и теперь счастлив тому, что дело всей жизни моего отца и моей, наконец, завершено. Но кроме официальной подоплеки я хочу, чтобы вы знали, что и вы, и ваша тетушка теперь очень близкие для меня люди, и что мой дом и моя контора всегда открыты для вас, и что в случае, если вам понадобится моя помощь, вы всегда и во всем можете рассчитывать на меня.

Произнося эту вполне банальную сентенцию, мсье Серж растрогался настолько, что ему понадобился носовой платок. Я подумал, что подобное проявление добрых чувств старому стряпчему, вероятно, не очень свойственно, и совершенно искренне поблагодарил его, про себя подумав: "А славный, в сущности, старикан, хоть и адвокат!"

Банк оказался не какой-нибудь, а знаменитый "Credit Suisse". С легким замиранием сердца я через вращающиеся двери вслед за всеми вошел в эту цитадель швейцарского финансового благополучия. Нас ожидали. Наискосок через весь банковский зал к нам сразу же чуть не бегом поспешил клерк, и мимо многочисленных окошечек с симпатичными операционистками проводил нас в банковское закулисье. Ален пояснил шепотом, что нас ведут к заместителю управляющего господину Франку, занимающемуся VIP-клиентами. Господин Франк потому ли, что мсье Серж поздоровался с ним, как с давним близким знакомым, потому ли, что мои деньги без малого четверть века лежали у них в банке, принося, надо полагать, немалый доход, встретил нас как родных, из напитков, правда, предложив только кофе.

Процедура, которая меня ожидала, оказалась очень простой. Господин Франк через Алена спросил меня, на какой счет перевести деньги, и в какой валюте я бы предпочел, чтобы это было сделано. Я ответил, что мне, как любому русскому человеку, удобней оперировать с американскими долларами, что же до счета, то с этим ощущается небольшая проблема, так как счета у меня, собственно, нет. "С этим как раз нет никакой проблемы!" - воскликнул господин Франк, и спросил, не хочу ли я открыть счет прямо здесь, у них в банке. Я, для проформы подумав пару секунд, согласился. Господин Франк, как давеча светило пластический хирург, прямо расцвел. На столе моментально появились несколько глянцевых форм с логотипами банка на них, которые с помощью Алена я быстро заполнил. Давешний клерк унес бумаги, и через совсем небольшое время вернулся, передав мне запечатанный конверт. Ален сказал, что внутри - все необходимые реквизиты, секретный код и все такое, что мне положено знать, чтобы распоряжаться моим счетом. После чего мсье Серж, вынув из внутреннего кармана своего сюртука золотое перо (наверняка это тоже был "Монблан"), расписался в каком-то бланке. Господин Франк взял у мсье Сержа этот бланк и уселся за клавиатуру ноутбука, стоящего у него на столе. Пощелкал клавишами, потом подождал какое-то время, глядя на экран, и радостно что-то сказал, обращаясь ко мне. "Не желаете ли проверить состояние своего счета?" - перевел Ален. Я перевел глаза на экран повернутого ко мне дисплея. На нем было одна строка - мои имя и фамилия, номер счета из огромного количества цифр и букв, наименование валюты - USD, и сумма - шесть миллионов с небольшим, и даже какие-то центы после запятой. Наверное, улыбка, которую я не смог не пустить на лицо, была настолько блаженна, что все радостно зааплодировали. Я прислушался к своим внутренним ощущениям, может быть, у миллионеров что-то по-другому? Может, они лучше слышат или видят, или у них осязание острее? Но нет, все было, как всегда, разве что сердце стучало в чуть учащенном темпе. "Стало быть, миллионеры - такие же люди", - с удовлетворением констатировал про себя я, и посмотрел на Ташу. Ее глаза сияли, как звезды, весь ее вид говорил, насколько она рада за меня. Пожимая протянутые мне руки всех мужчин в комнате, я незаметно подмигнул ей, и она ответила счастливой улыбкой.

Прежде чем покинуть кабинет гостеприимного господина Франка, на прощание тут же на своем принтере распечатавшего мне выписку по моему счету, я поинтересовался, могу ли я уже, если мне вдруг взбредет в голову, совершить какой-либо денежный перевод или получить наличные деньги? Заместитель управляющего ответил, что для этого мне надо всего лишь подойти к любому окну в операционном зале и заполнить заявление о переводе средств или о выдаче наличных, подтвердив операцию вводом секретного кода, который я могу узнать, распечатав конверт. Но если я на самом деле захочу сделать что-то в этом роде, мне нужно поторопиться, потому, что сегодня банк закроется ровно в три, и откроется только в понедельник в десять утра. Хотя, разумеется, все это время я могу оплачивать счета и снимать наличные в банкоматах, если воспользуюсь кредитной картой, которая также находится в конверте. "Сервис, черт побери!" - подумал я, и посмотрел на часы. Была половина второго.

Уже на улице мы попрощались с мсье Сержем и Аленом, впрочем, с обоими в виду предстоящего ужина - ненадолго. Как только обе машины скрылись из глаз, Таша бросилась мне на шею.

- Поздравляю, поздравляю тебя, Глеб! - радостно выпалила она.

- Спасибо, - ответил я, глядя в ее счастливые глаза, и наклонился к ее губам.

Не знаю, сильно ли эпатировала бы граждан альпийской республики, снующих мимо, парочка, целующаяся на пороге банка, но проверить их реакцию мне так и не пришлось, потому что в эту секунду в моем кармане коротко и призывно прожужжал мобильник, сообщая, что пришла эсэмэска. Странно, кто бы это мог быть, ведь никто, кроме Жанны, никогда эсэмэсок мне не писал. Кроме той недавней, в которой мне предлагалось проверить электронную почту, и с которой и начались мои неприятности. Воспоминание холодком полоснуло по сердцу, но после того, как я прочитал сообщение, мне стало совсем нехорошо. "Не тормози - касса до трех!" - возвратило меня к жизненным реалиям послание. Черт, следят, что ли, они за мной? Я даже инстинктивно оглянулся.

- Что-то случилось? - испуганно спросила Таша.

- Конечно, нет, - ободряюще улыбнулся я. - Просто надо ненадолго вернуться в банк - снять со счета полста тонн зелени для твоего "светилы". Подождешь меня?

Я усадил ее за столик в маленьком уютном кафе прямо через дорогу, а сам вернулся в банк и подошел к ближайшему окошку. Симпатичная девица-операционистка, увидев, что я иду именно к ней, поднялась со своего места мне навстречу, белозубо улыбнулась и замурлыкала по-французски. Естественно, кроме "Бонжур, мсье!" я не понял ничего. Так, надо срочно переходить на английский. "Ду ю спик инглиш?" - в лоб поинтересовался я у банковской дивы. "Йес, оф кос!" - жизнерадостно закивала головой она и, перейдя на английский, легко выдала длинную фразу, видимо, повторив то, что минутой ранее произнесла по-фпанцузски. Я вздохнул. Вообще-то я всегда считал, что моих познаний в английском для общения, к примеру, в банке, должно бы вполне хватать. Ан нет, потому как сейчас я не понял ни черта. Я даже пожалел, что не взял с собой Ташу в качестве переводчика, но нельзя же было расписаться в полноой своей лингвистической беспомощности! Успокоив себя тем, что дело всего лишь в полном отсутствии у меня языковой практики, я открыл было рот, но кроме "йес" и "гёрл" в голову ничего не приходило. Тем временем операционистка с видом участливого внимания терпеливо ждала. И тут я, наконец, нашел выход из этой глупейшей ситуации. Я самокритично рассмеялся и протянул красотке выписку по счету, которую мне дал господин Франк, и дальше все пошло, как по маслу. Поняв, что я не абы кто, а его величество клиент, девица из просто-безупречно-вежливой превратилась в супер-и-экстра-предупредительную. Через минуту наводящих вопросов с применением самых простых английских слов, рисования на бумажке и красноречивых жестов типа потирания друг об друга большого и указательного пальцев, она, наконец, поняла, что мне надо.

Мне было предложены две очередные глянцевые формы, и сначала я начал заполнять ту, которую на перевод. Попутно решил выяснить, что же это за BVI такой? Написал, показал девице, спросил: "Correct?", - дескать, правильно ли? Та закивала: дол, да, все правильно, British Virgin Islands - Британские Вирджинские Острова. Вона куда Лорик решил денежки запичужить! Где хоть такие? Правильно, и я бы на его месте так поступил бы, - подальше положишь, поближе возьмешь. Ладно, вроде, все. Девица долго проверяла бумагу, потом улыбнулась, сказала, что все о'кей, и предложила набрать на прикрепленном к стойке специальном пульте, представляющим собой миниатюрную клавиатуру с окошечком дисплея, мой секретный код. Я спохватился, что не посмотрел код раньше, вскрыл пакет, выудил из него среди многочисленных бумаг конвертик поменьше из специальной бумаги, защищенной от просвечивания, в нем нашел искомый код, состоящий из десятка цифр, чередующихся с латинскими буквами, и не без труда, тыкая одним пальцем, набил его. "Press Enter", - засветилось на дисплее. Да, оставалось только "нажать ввод", но палец мой в последний момент завис над клавишей. Не то, чтобы я задумался над давно принятым решением, или хоть на мгновение поставил деньги выше Галины и Юльки, но просто оказалось, что одним нажатием пальца отправить неизвестно куда три миллиона кровных баксов - дело нелегкое! Ишь, сердчишко забарабанило-то как! "Да ладно - easy come, easy go, как говорят мудрые англичане - легко далось, легко и уходит!" - усмехнулся я про себя, вдохнул и ударил пальцем по клавише. Представилось, как открылась с лязгом задвижка на какой-то трубе, и из трубы этой потекли сначала струей, потом ручейком, речкой, потом бурным потоком денежки в виде золотых монет, исчезая в черной пустоте пространства. Картинка в голове была настолько отчетливая, что на секунду мне показалось, что операционистка, взирающая на экран своего компьютера, видит на нем тот же мультик. Но вот задвижка опять завернулась, и золотой поток иссяк, - это девица радостно сообщила мне, что перевод средств завершен. Я перевел дыхание. Принтер на столе у девицы ожил и выдал распечатку. И не сверяя эту выписку с предыдущей было ясно, что у меня на счете стало ровно на три лимона меньше. "Вы будете, как хотели, снимать наличные?" - спросила операционистка, и я удивился тому, что легко ее понимаю. Вот что значит хоть короткая практика! Я объяснил, что - да, через несколько минут. "Может быть, пока заказать деньги?" - предложила она, глазами указывая на часы на стене. Я кивнул: "Оф кос!" Часы показывали пять минут третьего.

Перейти на страницу:

Аркадий Гендер читать все книги автора по порядку

Аркадий Гендер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Траектория чуда отзывы

Отзывы читателей о книге Траектория чуда, автор: Аркадий Гендер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*