Kniga-Online.club
» » » » Франсуа Бенароя - Охота на президента

Франсуа Бенароя - Охота на президента

Читать бесплатно Франсуа Бенароя - Охота на президента. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прошлое есть прошлое. Вы теперь богаты и можете владеть всем, что накопили, но я не хочу и не потерплю, чтобы вы вмешивались в политику. Я не хочу также, чтобы вы выискивали для себя какие-то послабления. Продолжайте заниматься своими делами. Давайте жить так.

— Однако, — осмелился вновь заговорить Бондарчук, теперь его голос звучал как-то неуверенно, — некоторые из нас вам ближе, другие дальше.

— Это кто же мне ближе? — холодно спросил Президент. — Объясните всем нам.

Обычно самонадеянный Бондарчук испуганно обвел взглядом коллег. Однако они на него не смотрели, а это значит, никто не придет ему на помощь, если он заговорит. Президент, наоборот, изучал его очень внимательно.

— Мы все здесь, — сказал Бондарчук, — сидящие за этим столом, представляем собой тех, кого называют в прессе олигархами. Можно было бы также припомнить и некоторых отсутствующих сегодня…

Бондарчук пожевал верхнюю губу. Слова он еле вымучивал и был похож на провинившегося школьника.

— Многие из предприятий моей отрасли оказались на грани краха, и в это время их начали покупать какие-то другие люди, — говорят, близкие Кремлю… Так пишет пресса…

Президент едва заметно улыбнулся. Все помолчали. В это время заиграла балалайка. В глазах Президента мелькнула ирония.

— Я понимаю, о ком вы говорите, — сказал он. — Но Аркаска не имеет никаких специальных привилегий… Он не друг Президента. Он просто больше других инвестирует в свою страну, а не тратит деньги на Лазурном Берегу и не катается на лыжах в Альпах.

— Это неправда, — воскликнул Леонид Ардышев. — Аркаска не вкладывает в Россию больше, чем мы. И бизнесмены вовсе не проводят время на курортах.

— Ой ли! У меня несколько другая информация, наверное. Я знаю о вас все. Даже то, что некоторые из вас на собственных самолетах переправляют за границу беспаспортных проституток со всех городов и весей России.

Все устремили взгляд на Базаровского.

— Игры кончились, — сказал Президент, слегка ударив кулаком по столу. — Передышка тоже уходит в прошлое. Платите налоги, инвестируйте в Россию — и вот вам мое слово: никто вас не тронет.

— Но какие гарантии?

— У вас есть мое слово, — ответил Президент, кладя себе на тарелку соленый корнишон.

— Круглое лицо Базаровского горело нетерпением, хотя глаза смотрели устало. Он будто их прятал.

— Никто из нас не проявляет недоверия к вашему слову, — начал он осторожно, — мы все вместе, а некоторые в особенности очень много сделали, для того чтобы вы пришли к власти. Вы знаете также поговорку: долг платежом красен.

Президент, по-прежнему внешне спокойный, слегка раздраженно отозвался:

— Вы меня пригласили с какой целью? Хотите потребовать то, «что вам причитается»? Или хотите сказать, что не сделаете вкладов в следующую предвыборную кампанию? Придется обойтись без вас… Вы это хотите сказать?

Толстые пальцы жестикулирующего Базаровского, казалось, застыли в воздухе:

— Да нет же. Речь не об этом…

В дверь постучали. Охранник тут же открыл. Вошли Новиков и две официантки, несущие на блюде двух молочных поросят.

— В зале воцарилось гробовое молчание.

47

— Микола… езжай спокойней, это здесь, их надо предупредить, раздался важный голос с заднего сиденья «роллс-ройса».

Шофер замедлил скорость и объявил по рации:

— Мы у цели, объявляю боевую готовность.

«Роллс-ройс» замедлил скорость и замигал задними огнями, сообщая о повороте на стоянку ресторана «Царская охота». Группа из четырех милиционеров с «калашниковыми» наперевес, заставила кортеж остановиться. Две милицейские автомашины загородили въезд на стоянку. Поодаль толпились другие милиционеры, охранники, какие-то люди в штатском. На площадке перед рестораном был и пункт обмена валюты, и магазин дачной утвари, и ещё какие-то торговые точки, возле которых, однако, было пустынно. Милиционер, лет тридцати, не более, подошел к «роллс-ройсу» и, не обращая никакого внимания на флажок, развевавшийся перед ветровым стеклом, жестом показал опустить стекло. Он спокойно сказал:

— Ресторан сегодня закрыт. Следуйте дальше, — и указал на дорогу.

— Я не понимаю, — сказал шофер по-русски с английским акцентом, господин посол заказал на сегодня обед. Он обедает здесь с английскими бизнесменами. Стол был заказан ещё на двенадцать тридцать.

Он посмотрел на свои часы «Полет».

— Я же вам говорю, что ресторан «Царская охота» закрыт. Поезжайте чуть-чуть дальше, там есть ресторан «Дача», ничуть не хуже. Освободите дорогу.

— Но, — сказал шофер, указывая на машины кортежа Президента и машины финансистов, — в ресторане много посетителей. Для них не закрыто?

Милиционер, пристально вглядываясь в лицо шофера, решая, какой выбрать тон, в конце концов между «строго» и «снисходительно» предпочел второе:

— Я не сказал, что ресторан закрыт. Но там официальное совещание. Официальное, понятно?

Из глубины «роллс-ройса» раздался голос, который с улицы нельзя было расслышать. Шофер повернулся и сказал по-английски:

— We have a problem, Sir. They claim we cannot have lunch today… There seems to be an official meeting… But let me try again[18].

Потом водитель «роллс-ройса» снова повернул свою светловолосую голову к милиционеру:

— Его превосходительство господин посол удивляется, почему вы не можете пропустить нас в ресторан, поскольку он забронировал стол. Не могли бы вы это проверить?

— Нечего и проверять, — сухо сказал милиционер.

Микола снова повернулся к заднему сиденью и о чем-то опять поговорил со своим пассажиром.

— Господин посол попал в затруднительное положение. Вы не можете просто так отменить ланч господина посла с гостями, не уведомив его заранее. Это может привести к дипломатическому инциденту. Он надеется, что ему не надо будет обращаться в МИД, чтобы урегулировать этот вопрос.

— Я же сказал, что не могу ничего сделать. Скажите ему, что в ресторане сейчас находится Президент и что у него там важное совещание, поэтому туда никого не впускают.

Водитель почесал затылок:

— Неужели нет никакой возможности исправить положение?

В этот момент вдалеке раздалось четыре выстрела и автоматная очередь. Милиционер тотчас поднял голову, на его лице появилась озабоченность. Он и три других милиционера взяли наперевес свои автоматы. После паузы, во время которой было слышно потрескивание переговорных устройств, милиционер снова склонил голову к шоферу «роллс-ройса».

— Освободите дорогу сейчас же.

— Но его превосходительство заказал здесь обед, проверьте, пожалуйста…

Шофер не закончил фразу. Он явно нервничал. Последние слова он вообще произнес не с английским, а с украинским акцентом. У него были весьма звонкие «о». Лоб покрылся испариной.

Милиционер, почувствовав, что тут что-то не так, возвысил голос:

— Убирайте машину, вашу мать! Вы же видите, что занимаете дорогу. Она должна быть свободна.

Шофер хотел ещё что-то сказать, но в этот момент раздался взрыв. На дороге, перпендикулярной Рублево-Успенскому шоссе, появилось облако черного дыма.

Эта дорога была забита автомашинами, которые милиция не пропускала. От сильного взрыва вылетели стекла даже у иномарок, оторвались и взлетели вверх двери нескольких «Жигулей». На том месте, где стояла группа гаишников, образовалась воронка, в которой лежали трупы нескольких убитых.

Наклонившись снова к «роллс-ройсу», оставшийся на дороге милиционер опять грубо приказал водителю:

— Убирайтесь отсюда, вы же видите, не до вас сейчас!

— Я хочу отъехать, но куда? — невинно спросил шофер. — Вы же видите, что я не могу тронуться с места. Что там за взрыв?

Милиционер, видя, что на дороге начинается суматоха, не знал, что предпринять. «Роллс-ройс» и два «ренджровера» загородили путь милицейским автомашинам, которые хотели выехать с территории ресторана. Тут подошел милиционер чином повыше, он постучал по двери посольской машины:

— Что ты медлишь, давай на обочину! А своим скажи, чтобы возвращались. Им нечего здесь делать! Давай скорей!

— Но это английский посол. Он приехал с гостями… — попытался объяснить первый милиционер.

— Плевать я хотел на посла. Ты знаешь, кто в ресторане! Что ты медлишь! Пусть они убираются. Заворачивай их, и поскорее. Пусть уезжают… Действуй!

Милиционер немедленно повиновался и замахал рукой, указывая «роллс-ройсу» на стоянку возле официального паркинга ресторана. В это время за инструкциями подошел ещё один милицейский чин. Может ли он развернуть машину посла как машину простого смертного? Однако три дипломатических автомашины все же переместились в сторону официальной стоянки, хотя и не въехали на нее. Шофер второго «ренджровера», сделав вид, что не все понял, вывел свою машину чуть подальше и въехал на стоянку ресторана «Дача». Он остановился прямо возле грузовика спецназа, развернувшись в его сторону.

Перейти на страницу:

Франсуа Бенароя читать все книги автора по порядку

Франсуа Бенароя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на президента отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на президента, автор: Франсуа Бенароя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*