Андрей Быстров - Если останемся живы
- Шеннона? Там, где он говорит обо мне?
- Ну да.
- Мистер Энджел... Я правильно запомнила ваше имя? - Лесли кивнул. Перестаньте играть в загадки. Что вы задумали?
- Натянуть нос ЦРУ.
- А?
- Нас обоих выкинули из игры, - терпеливо объяснил Лесли. - Вас и меня. Меня не устраивает позиция болвана в преферансе. Вас тоже. Две головы лучше одной. Я хочу узнать всю историю, а вы хотите помочь мистеру Корину, так? Поэтому давайте дружить.
Стефи задумчиво раскрывала запечатанную пачку сигарет.
- А почему я должна вам верить? Откуда я знаю, что вы не работаете на противную сторону?
Лесли резко встал, сгреб со стола приемник, спрятал в сумку.
- Как хотите, - с нескрываемым разочарованием произнес он. - Можете киснуть здесь до полного отупения. Я и один справлюсь.
Он сделал шаг к двери.
- Подождите!
Лесли застыл.
- Ни черта вы без меня не справитесь, - сказала Стефи. - Вы не знаете, где искать этого убийцу.
А я знаю.
- Вы?!
- Представьте себе. - Она вытащила из пачки сигарету, Лесли засуетился со своенравной зажигалкой.
- Леди из ЦРУ считает, что убийца мертв, - напомнил он.
- Может быть. Но если он жив, мы его найдем.
Лесли, вы слышали о докторе Ферреро?
- Еще бы! - всплеснул руками Лесли. - Швейцарский врач - монстр, маньяк - потрошитель пузатых кошельков. Это был процесс десятилетия!
- Так вот, я больше года провела в плену у этой банды.
- Да ну! - ахнул Лесли.
- Сначала в санатории "Снежный приют", а потом в Шаффхаузене, в Швейцарии. Они прониклись ложным убеждением, что я владею сведениями о неких документах, стоящих уйму денег. А когда Ферреро удостоверился, что никаких сведений у меня нет, он взялся за эксперименты с комбинированными наркотиками. Боже, чем только меня не пичкали!
- А зачем? - вставил Лесли, весь обратившийся во внимание.
- По его теории, я могла подсознательно запомнить запеленгованный краем уха ключ к секрету или что-то в этом роде... Естественно, ничего не вышло. Но не в том дело... Среди громил Ферреро был один парень, Руди. Он стерег меня по ночам и изрядно закладывал за воротник. А в этом состоянии его неудержимо тянуло поболтать. Смена Руди - примерно раз в неделю - обычно становилась ночью пьяных исповедей. Он-то и раскрыл мне некоторые тайны парижского криминального мира. И теперь я знаю, куда идти и что делать, если мне вздумается нанять киллера... Он мне описал даже некоторых из них. Ваш, например, очень даже схож с неким Патриком...
- Святая Мария! - вырвалось у потрясенного Лесли. - Да вы сама кладезь сенсаций! Ну, а что Руди?
- Руди погиб, когда спецкоманда ЦРУ штурмовала санаторий...
- Так что, попробуем? Куда ехать? - на лице Лесли был написан дикий азарт.
Наблюдавшая за ним с иронической улыбкой Стефи задала вопрос:
- У вас есть машина и оружие? Нам понадобится и то и другое.
- Да, - отозвался он. - За оружием заедем...
Что вы замышляете?
- Расскажу по дороге. Поехали, а то не ровен час нас перехватит Шеннон и компания... Я быстро переоденусь.
- Зачем? Вы прилично выглядите.
Но Стефи надела вызывающее вечернее платье с дразнящим декольте, черные туфли на шпильках и водрузила на нос огромные очки, совершенно прозрачные при недостаточной освещенности и темнеющие на свету. Гардероб дополнила элегантная черная сумочка. Наводя перед зеркалом косметический лоск, она вдруг замерла и села на круглый стульчик. Мгновенная волна сомнения захлестнула ее. Не лучше ли дождаться Корина, все передать ему? Если она потерпит поражение, он даже не сумеет разыскать ее труп. И тут же сама себе ответила:
хватит ей быть щенком в коробке, оберегаемым от любых неприятностей.
Они спустились по лестнице и разместились в синем "Саабе". Лесли абсолютно не имел намерения выдавать ей расположение своей штаб-квартиры и поэтому остановил машину в квартале от улицы Риволи, попросил Стефи подождать и дальше пошел пешком. В особняке он взял атташе-кейс с "леркером" и прихватил пару микрофонных кружков "RSQ". "Сааб" запетлял по закоулкам Монмартра, то мрачным и пустынным, дышащим скрытой опасностью, то залитым блеском огней, насыщенным фонтанирующими взрывами смеха и музыки.
- Стойте, - скомандовала Стефи. - По-моему, это здесь.
- Где? - взгляд Лесли терялся в фейерверках ночного веселья.
- Вон чуть дальше "Клуб V-50".
- Не забывайте, что радиус уверенного приема аппаратуры - пятьсот метров, - предупредил Лесли. - Оставлять машину слишком далеко нельзя.
Или мне все-таки пойти с вами?
- Вы все испортите. - Стефи поправила прическу перед зеркальцем заднего обзора. - Давайте микрофон.
Она легко сбежала по ступеням клуба, обгоняя электрические огни, и сунула в руку швейцара пятьдесят долларов - единовременный вступительный взнос. Двери распахнулись, и она погрузилась в задымленную, рассекаемую цветными лучами атмосферу, окутывающую ряды кожаных кресел и круглых столов, круто настроенную на нервной пульсации рок-музыки. Стефи прошла к незанятому столику в углу зала. Около нее как из-под земли вырос официант.
- Рады вас видеть, мадам.
Подали ужин. Стефи не торопясь воздала ему должное, то и дело темпераментно отбиваясь от навязчивых кавалеров. Прошло часа полтора, прежде чем она небрежным жестом подозвала официанта.
- Мадам желает еще что-то?
- Нет, подайте счет... Ах да, я забыла. Принесите коктейль "Чарли Грант".
Официант чуть вздрогнул, но тут же вышколенно склонился перед Стефи.
- Одну минуту, мадам.
Отсутствовал он значительно дольше минуты и вернулся без коктейля.
- Прошу вас пройти со мной, мадам.
Сквозь замаскированную под панель настенного графарита дверь он провел ее в коридор, откуда вниз шла спиральная лесенка. Стефи вспомнила рассказ Руди о подпольной рулетке. Но и по лесенке они не спустились, а проследовали по коридору до конца. Официант трижды постучал костяшкой согнутого пальца по табличке "Управляющий" на полированной двери. Они вошли.
Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть кабинет управляющего, скучновато-бюрократически и без признаков индивидуальности. За столом сидел мужчина лет сорока, с залысинами на висках, в синем костюме и с дымящейся сигаретой.
Он пронзительно взглянул в лицо Стефи, но ничего не различил за дымчатыми очками.
- Мадам заказала коктейль "Чарли Грант", - пояснил официант и исчез.
Мужчина за столом широко улыбнулся.
- Ну что ж, это возможно. Обычно мы подаем его только постоянным клиентам, но я не могу отказать очаровательной женщине.
Он встал, открыл бар, достал бутылки с яркими наклейками, смешал компоненты в миксере. Во время этих манипуляций он не сводил со Стефи глаз. Бурлящую жидкость он вылил в бокал и поставил перед мисс Джонсон.
- Пожалуйста. Коктейль "Чарли Грант".
- Он существует? - удивилась женщина. - Я думала, это нечто вроде пароля.
Улыбка управляющего стала еще шире.
- Можно сказать и так... Тем не менее он существует. Пейте смело.
Стефи пригубила рубиновый напиток. На вкус он отдавал миндалем и был терпким и жгучим, но в общем ей понравилось.
- Совсем недурно, - похвалила она.
- Еще бы... Наша фирма не производит подделок. - Он вернулся за стол. А теперь давайте познакомимся. Меня зовут Луи Марчиано
Стефи вынула из сумочки сигареты. Марчиано крутанул колесико зажигалки.
- Я Аманда Леоне из Форт-Уэрта, Техас Вы могли слышать обо мне от Руди Террао. И даже заметить меня в клубе. Я приходила вместе с Руди.
- Возможно, мисс Леоне, возможно. - Марчиано разглядывал зажигалку с таким видом, будто поражался, каким образом к нему в карман попал столь странный предмет. - Но мсье Террао давно нет с нами, и ни подтвердить, ни опровергнуть ваши слова он, увы, не в состоянии... Не припомните ли вы еще кого-нибудь из наших общих знакомых, пребывающих ныне в добром здравии?
- Коктейля "Чарли Грант" недостаточно?
- Иногда достаточно, а иногда - нет, - уклончиво ответил Марчиано - В зависимости от того, что вам нужно.
- Ничего особенного, - Стефи снисходительно смотрела на управляющего клубом поверх очков. - Убить человека.
Выражение лица Марчиано ничуть не изменилось, как и его спокойно-вежливый тон
- Ну и убивайте на здоровье. При чем здесь я?
- Есть люди, которые справятся с этим лучше слабой женщины. Руди Террао рекомендовал при возникновении специфических затруднений обратиться к вам...
- Давайте больше не будем ссылаться на Руди Террао, - поморщился Марчиано. - Я согласен выслушать вашу просьбу, но это еще не значит, что я стану вам помогать. Ничто не помешает мне вызвать полицию и обвинить вас в подстрекательстве к убийству...
- Зачем? - лукаво протянула Стефи. - Подстрекательство к убийству серьезное преступление, а мы с вами просто болтаем...
- Вот именно, просто, - согласился управляющий. - Имейте в виду, что я принимаю вас лишь как знакомую старого приятеля и ни в коем случае не отношусь к нашей беседе всерьез.